Читать книгу - "Корейская война 1950-1953: Неоконченное противостояние - Макс Гастингс"
Аннотация к книге "Корейская война 1950-1953: Неоконченное противостояние - Макс Гастингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Вторжение коммунистической Северной Кореи в Южную, произошедшее 25 июня 1950 года, обернулось одним из самых кровопролитных противостояний прошлого столетия. Неисчислимая живая сила Севера, поддержанного Китаем, схлестнулась со свирепой огневой мощью Юга, на стороне которого выступили войска ООН. С позиций сегодняшнего дня эта война видится прямой предвестницей Вьетнамского конфликта. Опираясь на свидетельства очевидцев – непосредственных участников боевых действий, – Макс Хейстингс разворачивает перед нами живую панораму Корейской войны.Книга получила высокую оценку критиков после выхода первого издания, и до сих пор, уже переизданная с новым предисловием автора, остается лучшим экскурсом в историю этого конфликта.
117
Ibid.
118
Расшифровка рассказа Шеперда op. cit.
119
Прозвище Chesty – «грудь колесом» – Льюис Барвелл Пуллер получил за соответствующую выправку и брутальный вид. Ходили также слухи, что в груди у него установлена стальная пластина после ранения. – Прим. пер.
120
Интервью автора с Шелдоном, май 1985 года.
121
Williamson loc. cit.
122
Cameron op. cit., p. 137.
123
Интервью автора с бригадным генералом Эдом Симмонсом, октябрь 1985 года.
124
Они произносили thank you («спасибо») как sank you, получалось что-то вроде «вас потопили». – Прим. пер.
125
Cameron op. cit., p. 140.
126
Расшифровка рассказа Смита op. cit.
127
Michaelis loc. cit.
128
Williamson loc. cit.
129
Расшифровка рассказа Шеперда op. cit.
130
The Daily Telegraph, 26.9.50.
131
David Rees, Korea: The Limited War, p. 90.
132
Simmons loc. cit.
133
Расшифровка рассказа Шеперда op. cit.
134
PRO CAB 128/18.
135
MacArthur op. cit., p. 214.
136
Paek loc. cit.
137
Colin Mitchell, Having Been a Soldier, p. 77.
138
US National Archive FR7: 1108–9.
139
Цит. по: Rosemary Foot, The Wrong War, p. 94.
140
Интервью автора с Саймоном, май 1985 года.
141
Это явно уничижительное прозвище для пожилого азиата происходит, очевидно, из жаргона, сформировавшегося еще в Японии – Прим. науч. ред.
142
Mitchell op. cit., p. 80.
143
US National Archive, NSC Minutes 10.11.1950.
144
US National Archive, FR7: 1205–6.
145
John Gittings, The Role of the Chinese Army, p. 43.
146
People’s Daily, 23 August 1950.
147
Kavalam M. Panikkar, In Two Chinas: Memoirs of a Diplomat, p. 163.
148
Эта версия обстоятельств, при которых маршал Пэн принял командование «добровольцами», была изложена автору китайскими ветеранами в Пекине в 1985 году. Следует относиться к ней с осторожностью и рассматривать ее через призму остракизма Линь Бяо. Однако некоторые китаеведы считают ее вполне правдоподобной.
149
Цит. по: Samuel B. Griffith, The Chinese People’s Liberation Army, p. 135.
150
Интервью автора с Ли Хэбэем, январь 1985 года.
151
Интервью автора с Юй Сю, январь 1985 года.
152
Интервью автора с Ли Хуа, январь 1985 года.
153
Сказано автору, май 1985 года.
154
Интервью автора с Марио Скарселлетой, апрель 1985 года.
155
Интервью автора с Биллом Ширком, апрель 1985 года.
156
Indianhead – «Голова индейца» – прозвище дивизии, полученное во время Первой мировой войны за эмблему в виде головы индейца в традиционном уборе из перьев. – Прим. пер.
157
Цит. по: Griffith op. cit., p. 145.
158
Fortune loc. cit.
159
Интервью автора с Джеймсом Уотерсом, май 1985 года.
160
Mitchell op. cit., p. 80.
161
Расшифровка рассказа Смита op. cit.
162
Ibid.
163
Интервью автора с Эндрю Кондроном, август 1985 года.
164
Письмо автору, август 1985 года.
165
С конца XIX века и до окончания Второй мировой в прачечных США работали в основном эмигранты-китайцы, поэтому у американцев закрепился соответствующий уничижительный стереотип. Кроме того, китайцев начиная с окончания Первой мировой нанимали для стирки белья на корабли британских Королевских ВМС. – Прим. пер.
166
Письмо Макалистера автору, август 1985 года.
167
Сказано автору, сентябрь 1985 года.
168
Bowser loc. cit.
169
Ibid.
170
Taplett loc. cit.
171
Simmons loc. cit.
172
Прозвище Маршалла по первым буквам имен и фамилии – Сэмюэл Лайман Этвуд Маршалл. – Прим. пер.
173
Ladd loc. cit.
174
Расшифровка рассказа Шеперда op. cit.
175
Williamson loc. cit.
176
Интервью автора с Робертом Тайаком, октябрь 1985 года.
177
Freeman loc. cit.
178
Письмо Шульца автору, март 1985 года.
179
Bernard loc. cit.
180
Интервью автора с Карлом Мортоном, апрель 1985 года.
181
Ladd loc. cit.
182
Crossbelts, полковой журнал Королевского ирландского гусарского полка, весна 1951 года.
183
Paek Sun Yup loc. cit.
184
Digby Grist, Remembered with Advantage, p. 86.
185
PRO London, WO216/3821.
186
Ibid.
187
Интервью автора с Мун Юн Сыном, октябрь 1985 года.
188
Cooper loc. cit.
189
Интервью автора с Робертом Эррикером, июнь 1985 года.
190
Martain loc. cit.
191
Цит. по Walter Karig, Battle Report, p. 353.
192
Интервью автора с Ху Сэном, февраль 1985 года.
193
Li Xiu loc. cit.
194
Li Hebei loc. cit.
195
PRO London WO216/836.
196
Ibid.
197
Ibid.
198
Некаталогизированные британские записи.
199
Подробнее об этой проблеме
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная