Читать книгу - "Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон"
Аннотация к книге "Хороший, плохой, неживой - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Трент дернулся:
– Ты помнишь, как ее звали? – воскликнулон. – Запиши ее имя, быстро!
Я уставилась не него, не понимая.
– Какая тебе разница, как ее звали? Ей и без твоихприставаний плохо было.
– Имя! – сказал с напором Трент, хлопая себя покарманам в поисках ручки. Нашел. – Как ее звали?
Я нахмурилась, заправила за ухо выбившуюся прядь.
– Не скажу.
Меня озадачило, что я это имя тут же забыла. Трент поджалгубы и убрал ручку. – Ты его тут же забыла, да?
– А какая тебе разница? Ты ей только жизнь отравлял. Оннадвинул шляпу на глаза:
– Мне тогда было четырнадцать лет, миз Морган. Иподростком я был очень нескладным. Дразнил я ее потому, что она мне нравилась.В следующий раз, если вы вспомните ее имя, я буду очень признателен, если выего запишете и пришлете мне. В питьевой воде этого лагеря содержались блокаторыдолговременной памяти, и я бы хотел узнать…
Он не договорил, и я увидела эмоцию, мелькнувшую у него вглазах. Кажется, я уже научилась в них читать.
– Вы хотите знать, выжила ли она. – Я поняла, чтоугадала, когда он отвел глаза. – А почему вы сами там были? –спросила я, почти боясь, что он мне расскажет.
– Лагерь принадлежал моему отцу. Где бы мне еще летопроводить?
Но переливы его голоса и легкая морщинка над бровямиговорили, что это еще не вся правда. И это было приятно: я обнаружила признаки,говорящие, что он лжет. Теперь бы еще признаки, что он говорит правду, иникогда он больше не сможет меня обмануть.
– Вы такая же грязная скотина, как ваш отец, –сказала я с отвращением. – Он вешал у людей под носом морковку исцеления ипревращал в своих марионеток. Состояние ваших родителей, мистер Каламак,построено на горе сотен, если не тысяч. И вы такой же.
У Трента почти незаметно дрогнул подбородок, и мнепомерещилось вокруг него мерцание искр – воспоминание о его ауре обманывалозрение. Может, эльфийские штуки.
– Я не буду оправдывать перед вами своидействия, – сказал он. – Вы сами тоже хорошо овладели искусствомшантажа. И я не стану терять время на детские перебранки насчет того, кто чьичувства ранил десять с лишним лет тому назад. Я хочу вас нанять дляпрофессиональной услуги.
– Меня нанять? – спросила я, от удивления непонизив голос и упираясь руками в бока. – Вы меня пытались убить вкрысиных боях, и вы думаете, я буду на вас работать? Спасать ваше доброе имя?Вы убили всех этих колдунов, и я это докажу.
Он засмеялся – поля шляпы закрыли его лицо, когда оннаклонил голову, пытаясь перестать.
– Что вас так рассмешило? – спросила я, чувствуясебя по-дурацки.
– Вы. – Глаза у него искрились. – Вам в этойкрысиной яме не грозила никакая опасность. Я ее использовал, чтобы вы какследует осознали свое прискорбное положение. Но мне там удалось завязатьнесколько впечатляющих знакомств.
– Ах ты сукин… – Стиснув зубы, я сжала руку вкулак.
Веселье Трента испарилось, он чуть склонил голову набок впредупреждающем жесте, отступив на шаг.
– Не советую, – пригрозил он, поднимаяпалец. – Очень не советую.
Я медленно качнулась назад – колени у меня тряслись отвоспоминаний о яме. Выворачивающее наизнанку чувство беспомощности, западни,необходимости убивать, чтобы не быть убитой – все это нахлынуло на меня. Я былаигрушкой в руках Трента – и то, как он гнался за мной верхом, было ерундой посравнению с этим. В конце концов, тогда я пыталась его обворовать.
– Слушай меня, Трент, и заруби себе на носу, –прошептала я, и мысль о Квене заставила меня отступить, пока спина не уперласьв бетонные перила. – Я на тебя работать не буду. Я тебя засажу за решетку.Я найду, как ты связан с каждым из этих убийств.
– Бога ради, – поморщился он, и я поразилась, какбыстро мы оба из бизнесмена двадцатки «Форчун» и хищного независимого агентапревратились в парочку, пережевывающую старые обиды, – вам еще не надоело?Даже капитан Эдден понимает, что тело Дэна Смейзера мне в конюшни подбросили –почему и послал своего сына за мной присматривать, а не стал выдвигатьобвинения. А насчет контактов с жертвами – да, я с ними со всеми говорил, ипытался я их нанять, а не убить. Вы очень сильны во многих профессиях, мизМорган, но профессия следователя в списке не значится. Вы слишком нетерпеливы,вас увлекает интуиция, а она всегда смотрит только вперед и не оглядывается.Оскорбленная таким высокомерием, я уперлась руками в бока и издала негодующийзвук.
Да кто он такой, чтобы мне лекции читать?
Трент полез в карман рубашки, вытащил белый конверт ипротянул мне. Подавшись вперед, я его взяла из рук Трента и открыла. У меняперехватило дыхание, когда я поняла, что там двадцать новехоньких стодолларовыхкупюр.
– Это десятипроцентный аванс, Остальное повыполнении, – сказал он, и я застыла, пытаясь выглядеть как ни в чем небывало. Двадцать тысяч долларов? – Я хочу, чтобы вы установили, ктоответствен за эти убийства. В последние три месяца я пытался нанять себеколдуна – лей-линейщика, и всех кандидатов до одного убили. Меня это начинаетутомлять. Все, что мне от вас нужно – это имя.
– Иди ты к черту, Каламак, – ответила я, роняяконверт, потому что Трент его не взял.
Меня терзали злость и досада. Я пришла с такой класснойинформацией и была уверена, что он сознается. А получила я в ответ угрозы,оскорбления и попытку подкупа.
Трент с невозмутимым видом нагнулся, подобрал конверт,похлопал по ладони, чтобы стряхнуть песок, и убрал его.
– Понимаете ли вы, что после вашей вчерашней маленькойдемонстрации вы – следующая в списке этого киллера? Вы отлично подходите попрофилю: сперва показали себя умельцем лей-линейной магии, а сегоднявстретились со мной.
Черт! Я об этом совсем не подумала. Если Трент действительноне убийца, то у меня ничего нет, чтобы помешать настоящему убийце на меняохотиться. Вдруг солнце перестало меня греть. У меня перехватило дыхание,замутило от мысли, что убийца найдет меня раньше, чем я его.
– Ну вот, – заговорил Трент голосом вкрадчивейводы. – Возьмите деньги, и я вам расскажу, что мне удалось выяснить.
С холодом в животе я подняла глаза навстречу егонасмешливому взгляду. Придется сделать именно так, как он хочет. Он заставилменя ему помогать. Черт, черт и еще три раза черт!
Перейдя на его сторону моста, я поставила локти на перила,стоя спиной к Гленну. Зубастый был глубоко под водой – только отсутствие утоквыдавало, где. А рядом со мной стоял Трент.
– Вы послали Сару-Джейн в ФВБ с единственной целью,чтобы Эдден привлек меня? – спросила я мрачно.
Трент пошевелился, придвинувшись так близко, что я услышалачистый запах его лосьона. Мне не понравилось, что он так близко, но если яотодвинусь, то покажу ему, что мне это небезразлично.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев