Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон

Читать книгу - "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"

На несколько демонов больше - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На несколько демонов больше - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

493 0 01:09, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов... Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - "охотницы за наградами" в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов. Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим. Кто этот убийца? Чего добивается? Пока что ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны погибшего возлюбленного Рэйчел... Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 151
Перейти на страницу:

Но я видела, что она не огорчилась по-настоящему, и потомуоткрыла щегольской пакет, бросив бумагу в мусорную корзину под столом.

— Ой, спасибо! — воскликнула я, найдя мягкую блузку изчесаного хлопка. Сочного красного цвета, почти светящуюся, и без примерки дажебыло видно, что сидеть она будет на мне идеально.

— Дженкс сказал, что тебе нужна новая блузка, — сказалаона застенчиво. — Тебе нравится? Подойдет?

— Потрясающе. Спасибо тебе, — ответила я, ощущаядобротность материи. Простого покроя, но ткань восхитительна, а вырез будетльстить моей не слишком большой груди. Наверняка Кери целое состояние потратила. —Я в восторге, — сказала я, обняла Кери и тут же понеслась дальше. —Надо ее повесить куда-нибудь. Кофе хочешь?

—Лучше чаю, — попросила она, глядя на пустое место,оставшееся от стереосистемы Айви. Подойдя ко мне сзади легкими шагами, онаостановилась у двери в мою комнату, заметив платья подружки, выданные Трентом,и мое новое парадное платье, висящее у задней стены шкафа.

—Ой! — воскликнула она. — Когда ты купила вот это?

Я просияла, нашла пустую вешалку и повесила на нее блузку.

— Вчера. Мне нужно было платье для работы, а работабудет на вечеринке, так что я купила то, что нужно.

Смех Дженкса долетел до нас раньше его самого.

— Рэйч, — сказал он, садясь на плечо Кери, — утебя странные понятия о дресс-коде.

— А что? — Я пощупала жесткие черные кружева наподоле. — Платье красивое.

— Для репетиции свадьбы? Это же в церкви? — Он состроилблагочестивую рожу. — Отшлепайте меня, святой отец, ибо я грешница! —пропищал он фальцетом.

Я прищурилась, повесила подарок Кери. На самом деле этобудет в Базилике, соборе Низин.

— Я хочу хорошо выглядеть на приеме после.

Дженкс мерзко хихикнул, а Кери нахмурилась. Глаза ееприщурились, морщинки разошлись от уголков, но она не двигалась, потому чтоРекс извивалась у ее ног, мурлыканьем призывая Дженкса,

— Очень хорошее платье, — сказала она, и язабеспокоилась — она явно заставила себя это сказать. — Судя по виду, тебебудет прохладно и уютно в нем даже на улице. И в нем, наверное, легко работать.

— Тинкины подштанники, лишь бы дождя не было, — съязвилДженкс. — А то все твои красоты будут на всеобщем обозрении.

— Тише, — укорила его Кери. — Дождя небудет.

Черт побери, надо было подождать, пока Кистей сможет со мнойпройтись по магазинам.

Уже без прежнего подъема я открыла два шелковых чехла сплатьями.

— Вот это — платья для подружки невесты, — объяснила я,желая отвлечь внимание Дженкса от моего нового наряда, пока он не увиделнарисованных вишенок на застежках жакета. — Элласбет еще не решила, какоеиз них выбрать, — добавила я, касаясь разрезной юбки черного кружевногоплатья. — Надеюсь, что вот это — второе просто уродство.

—А уж ты-то умеешь узнать уродство, когда увидишь еговплотную, да, лапушка?

— Заткнись! — сердито сказала я Дженксу — Ты-то,пикси, в чем сегодня будешь?

Он взлетел с плеча Керн, шевельнув крыльями.

— Как обычно. Ой! Успокой меня, скажи, что это невишни?

Я схватила вешалку и засунула обратно в шкаф. И чего мне

волноваться, в чем я буду? Мне нужно волноваться насчетфокуса и насчет того, кто в его поисках убивает вервольфов. Я не была готоваповерить, что ни мистер Рей, ни миссис Саронг к этому непричастны. А еслисмотреть реально, то когда они раскусят мой блеф и начнут охоту за мной — всеголишь вопрос времени.

Когда я обернулась, Кери хмурилась, глядя на Дженкса.Увидев, что я на нее смотрю, она свой суровый молчаливый упрек ему сменила наобеспокоенную улыбку мне:

— Я думаю, Что тебе идет, — сказала она. — Тыбудешь выглядеть… оригинально. Но ты и вообще оригинальна.

— Она будет выглядеть как сорокадолларовая уличнаяпроститутка.

— Дженкс! — воскликнула Кери, и он отлетел от нееподальше, сел возле моего зеркала на комоде.

Я в огорчении посмотрела в собственный одежный шкаф.

— Знаешь что? Надену я ту блузку, что ты мне подарила. Скакими-нибудь джинсами. А если недостаточно парадно, добавлю какие-нибудьпобрякушки.

— Правда? Наденешь то, что я тебе выбрала?

Кери так обрадовалась, что я подумала: а не Дженкс ли ейобъяснил, что покупать, чтобы подошло к ситуации? Слишком уж у негосамодовольный вид, а у Кери уши краснее, чем эта самая блузка. Я подозрительноприщурилась, и Кери тут же занялась черным платьем подружки, ощупывая тонкуюматерию.

— Очень красивое, — сказала она. — Оно у тебяостанется после свадьбы?

— Вероятно. — Я погладила кружевные рукава. Они будутзрелищно закрывать мне пальцы, а вшитый лиф подчеркнет мою талию. Никогда мнебольше не выпадет события, куда можно будет надеть что-нибудь столь элегантное,но иметь такое платье — это приятно. На боку у него разрез, но покрой таков,Что ничего не будет видно, только мелькнет и скроется.

— Эта сука еще не решила, какое будет платье, —сказала я мрачно. — Если она выберет другое, я удвою свой гонорар. Какплату за риск. Вы только посмотрите. — Я сделала презрительный жест всторону отороченного кружевами ворота с таким глубоким вырезом, что моямаленькая грудь будет выглядеть просто несуществующей. — Совсем никакихокруглостей. Прямая труба от плеч до пола. В нем невозможно бежать, еслипридется, и тем более танцевать — разве что задрать его выше колен. Акружева? — Я коснулась оборки на подоле, пытаясь скрыть мерзкий цветгорохового супа, будто стыдясь его, ощущая пальцами грубые края второсортногокружева. Оно же будет за все цепляться. И похожа я в нем буду на морской огурецс шипами!

Они не улыбнулись, как я ожидала. Я встретилась глазами сДженксом — он посмотрел на слегка наморщенный лоб Кери и пожал плечами. Рекссидела у ее ног с таким видом, будто непременно добьется ее внимания, еслитолько будет достаточно пристально таращиться.

— Он женится на вервольфице? — спросила Кери необычнодля себя тихим голосом.

— Нет. Это я просто ее обозвала.

Я затолкала зеленое платье обратно, не желая о нем говорить.

Дженкс перелетел на полку шкафа.

— Я Элласбет никогда не видел, но по описаниям онаколючая, как чесоточный дикобраз.

Неаппетитно, но очень точно.

— Хороший образ, Дженкс, — буркнула я.

Тонкие пальцы Кери исследовали мелкие швы на черном рукаве.Кажется, она не слышала меня — так ее зачаровало это платье.

— Вот в этом платье танцевать будет одно удовольствие. Аесли она выберет другое — она либо идиотка, либо садистка.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: