Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон

Читать книгу - "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"

Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

404 0 01:10, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей... Полиция явно не способна справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на сей раз Рэйчел предстоит предотвратить войну, которая вот-вот разгорится между вампирскими кланами, - войну, которую фактически она же и вызвала...
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 136
Перейти на страницу:

Ужасно довольная, я принялась ставить сама, не слишком задумываясь,а Ли, обнимая меня рукой за плечи, шептал шансы выбросить то или это. От негопахло горячим песком. Я чувствовала его волнение через тонкий шелк своей блузы,и тепло его пальцев как будто оставалось у меня на плече, когда он отнимал рукуподать мне кости.

Я взглянула вокруг, когда стол взорвался криками в ответ намой последний бросок, и удивилась – чуть ли не все собрались вокруг нас, мыстали центром внимания.

– Ну, теперь ты мастер, – улыбнулся Ли и шагнул всторону. У меня лицо вытянулось.

– Ты уходишь?

Какой-то краснощекий тип с пивом в руке сунул мне кости ивелел бросать.

– Мне давно пора, – сказал Ли. – Но я не мог с тобой непоговорить. – Наклонившись ближе, он шепнул: – Мне понравилось учить тебяиграть. Ты не такая, как все, Рэйчел.

– Ли?

Расстроившись, я положила кости на стол, и люди вокругразочарованно застонали.

Ли поднял кости и вложил их мне в руку.

– Ты в ударе. Продолжай.

– Тебе не дать мой номер? – спросила я. О Господи, какжалко это прозвучало!

Но Ли улыбнулся, не разжимая губ.

– Ты Рэйчел Морган, бывший агент ОВ, работаешь сейчас споследним живым вампиром из Тамвудов. Твой номер значится в телефонной книге –раза четыре, не меньше.

Щеки вспыхнули огнем, но я успела прикусить язык и непуститься объяснять, что я не девочка по вызову.

– Еще встретимся, – сказал Ли, поднимая руку и опускаяголову в знак прощания.

Положив кости, я шагнула от стола и увидела, как он уходитНО лестнице в кормовую часть катера, элегантный в своем смокинге и фиолетовомкашне. Одет в тон ауре, решила я. Мое место у стола занял кто-то другой, и шумвозобновился.

Настроение испортилось, и я подошла к столику возлезамерзшего окна. Кто-то из обслуги принес три ведерка с моими фишками, другойпоставил на льняную салфетку свежий «Мертвецкий айсберг». Третий зажег краснуюсвечу и спросил, не желаю ли я чего-нибудь еще. Я покачала головой, и онскользнул прочь. «Что же не так в этой картинке?» – прошептала я, потирая лобрукой. Вот она я, одетая как юная вдова миллионера, сижу в одиночестве в казинонад тремя ведерками фишек. Ли знал, кто я такая, и молчал? Где Кистен, чертвозьми?

Оживление у стола для игры в кости стало спадать, людирасходились по двое – по трое. Я досчитала до ста, потом до двухсот.Разозлившись, я встала, собираясь превратить фишки в наличные и найти Кистена.Комната для мальчиков, блин. Наверное, в покер играет наверху – без меня.

Я схватила ведерки в руки – и остановилась. Кистен спустилсяпо лестнице, двигаясь резко и быстро, как умеют живые вампиры.

– Ты где был? – спросила я, когда он подошел.

Лицо у него было замкнутое, по виску стекала струйка пота.

– Мы уходим, – бросил он. – Пошли.

– Погоди! – Я отдернулась от его руки, взявшей меня залокоть. – Где ты был? Ты меня бросил здесь одну! Один парень учил меня играть вкрепе. Посмотри, сколько я выиграла!

Кистен глянул на мои ведерки, нисколько не впечатлившись.

– Игра была подстроена, – огорошил он меня. – Тебяразвлекали, пока я беседовал с боссом.

Меня как будто под дых ударили. Я отдернулась, когда онпопытался опять взять меня за руку.

– Не тащи меня! – сказала я, не заботясь, что на нассмотрит. – То есть как, ты беседовал с боссом?

Он сердито на меня посмотрел, на подбородке у него сталзаметен намек на щетину.

– Мы не можем поговорить за дверью? – спросил он сявным нетерпением. Я покосилась на верзил, спускавшихся по лестнице.Катер-казино. Не принадлежит Пискари. Кистен ведет дела своего неживогомастера. Он пришел сюда припугнуть нового в городе авторитета и взял меня наслучай осложнений. У меня от злости горло перехватило, когда все это до менядошло, но осторожность – лучшая сторона доблести.

– Отлично, – сказала я.

Ботинки ступали в такт ударам пульса, когда я направилась кдвери. Бухнув на стойку ведерки с фишками, я мрачно улыбнулась женщине у кассы.

– Я хочу передать свой выигрыш в городской фонд повосстановлению сгоревших детских домов, – заявила я.

– Да, мэм, – вежливо ответила женщина, начинаяпересчитывать фишки.

Кистен взял одну фишку из груды.

– Эту обналичьте, пожалуйста.

Я выхватила кружок у него из пальцев, невероятно злая, чтоон так меня использовал. Это сюда он упрашивал пойти Айви. А я попалась наудочку. Свистнув, я бросила фишку крупье у стола с костями. Он поймал и кивнулв знак благодарности.

– Это стодолларовая фишка была! – воскликнул Кистен.

– Да ну? – Кипя от злости, я взяла еще одну и бросилатуда же. – Не хочу показаться скрягой.

Женщина протянула мне чек на 8750 долларов – пожертвование вгородской фонд. Я секунду тупо на него глядела, потом затолкала в сумочку.

– Рэйчел, – пытался образумить меня Кистен, лицо у негопод блондинистой челкой стало красным.

– Ничего себе не оставлю.

Оставив без внимания Кистенов плащ, протянутый швейцаром, яраспахнула дверь с переплетенными буквами «С». Саладан, что ли? Господи, ну я идура.

– Рэйчел… – крикнул Кистен из двери резким от злостиголосом. – Иди сюда и попроси одну обналичить.

– Ты мне свои фишки отдал, а остальные я выиграла! –крикнула я от подножия трапа, обнимая себя руками под падающим снегом. – Яжертвую всё. И плевать мне на тебя, кровосос трусливый!

Тип у трапа хихикнул и состроил бесстрастную рожу, когда язлобно на него глянула. Кистен поколебался, потом закрыл дверь и спустилсявслед за мной, неся плащ для меня. Я протопала к машине, дожидаясь, чтобы оноткрыл мне дверь или вызвал такси.

Не успев еще надеть пальто, Кистен остановился возле меня.

– Ну чего ты на меня взъелась? – ровным тоном спросилон. Синие глаза в неясном свете начали чернеть.

– Это катер Саладана, так? – В бешенстве я ткнула нанего пальцем. – Может, я и дура, но все же додумалась. Азартными играми вЦинциннати заправляет Пискари. Ты пришел потребовать его долю. А Саладан тебяпослал, так? Он хочет захватить территорию Пискари, и ты прихватил меня дляподдержки, уверенный, что если ситуация выйдет из-под контроля, я буду дратьсяза тебя!

В гневе я напрочь забыла про его зубы и его силу инаклонилась к самому его лицу.

– Не смей, никогда не смей меня дурить! Меня здесьубить могли из-за твоих игр! У меня второго шанса нет, Кистен. Если я умру, тоумру!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 136
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: