Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн

Читать книгу - "Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн"

Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Ужасы и мистика / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн' автора Дж. Л. Борн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

3 0 23:02, 25-03-2026
Автор:Дж. Л. Борн Жанр:Ужасы и мистика / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Разбитые песочные часы - Дж. Л. Борн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение приключений военного офицера, пережившего нашествие живых мертвецов.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77
Перейти на страницу:
это значит. Там могут быть сотни тысяч этих тварей. Да, Кил — бегущих.

Кил тяжело вздохнул.

— Мне это нравится не больше, чем тебе. Мы консультанты — и пока я только этим и занимаюсь. Я высказал капитану своё мнение, но это его лодка. Лично я считаю безумием высадку на Гавайях. Я бы выбрал небольшой незаражённый остров, собрал туда уцелевшие корабли и начал всё заново. Но руководство решило иначе. Так что мы плывём на борту плавучего ядерного реактора прямо к ядерному аду — навстречу армиям облучённых мертвецов.

Сайен посмотрел на него мрачно:

— Теперь ты подарил кошмары мне. Глупый свиноед.

Кил рассмеялся и снова устроился поудобнее:

— Только не шуми, когда будешь звать на помощь. Я читаю.

Ответом стал сильный удар по матрасу снизу.

ГЛАВА 25

Дружбы больше не завязывались через социальные сети, не рождались в церквях, на вечеринках или во время «счастливых часов». В эпоху господства нежити связь между людьми вернулась к истокам радиосвязи.

Немногие семьи уцелели — лишь те, кто заранее готовился к катастрофе. Но никто не готовился к миру, подобному нынешнему. Люди ожидали террористических атак или финансового коллапса — страхов, заполнявших новости незадолго до того, как мёртвые начали ходить.

Европа и Ближний Восток уже пылали гражданскими беспорядками. Евро рухнул; улицы Испании, Франции, Ирландии и даже Британии были заполнены баррикадами и горящими автомобилями ещё до появления восставших мертвецов.

Выжившие прятались в заколоченных домах и подземных убежищах Айдахо и других незаражённых регионов. Они настраивали коротковолновые радиоприёмники на любую частоту, где ещё сохранялся сигнал, — любой голос или даже модулированный шум давал краткую передышку от постоянного ужаса.

Так выглядела новая норма.

Большинство уцелевших американцев не обладало безопасностью авианосца или стратегического бункера. Люди жили:

— на чердаках;

— в заброшенных центрах FEMA;

— в тюрьмах;

— у ограждений сельских вышек связи;

— на прибрежных островах;

— на судах;

— в брошенных железнодорожных вагонах;

— в банковских зданиях на окраинах того, что когда-то называлось цивилизацией.

От портативных раций до CB-радио и любительских HAM-станций — они пытались связаться хоть с кем-нибудь.

Иногда связь возникала — пусть всего на секунды. В эфире слышались треск, крики, одиночные выстрелы. Последние социальные сети человечества разрушались узел за узлом.

Авианосец «Джордж Вашингтон»

Джон официально занял должность офицера связи авианосца «Джордж Вашингтон», получив полный доступ к коммуникационным системам корабля. В его распоряжении находилась небольшая группа гражданских специалистов и младших военнослужащих, поддерживавших остаточные возможности связи.

Его основные задачи включали:

— поддержание защищённой сверхгоризонтной КВ-связи с оперативной группой «Песочные часы»;

— поддержание защищённого спутникового канала SATCOM с Оперативной группой «Феникс».

Ему сообщили, что главная задача «Феникса» — обезопасить оставшийся ядерный заряд и попытаться спасти грузы серии «Удаленный узел № 6».

Помимо этого, Джон стал неформальным лидером выживших из «Отеля 23» — роль, которую он публично преуменьшал, но втайне ценил.

Он ежедневно обходил знакомых: Тару, Лору, Джен, Уилла, Дина, Дэнни, морских пехотинцев и остальных.

Рядом с ним по-прежнему находилась Аннабель — его итальянская борзая. После эвакуации она наконец перестала вздрагивать от каждого звука. Лора призналась Джону, что тогда была «так-так-так сильно напугана», что боялась уронить Энни.

Выгуливать собаку было непросто: приходилось идти в ангарный отсек, где экипаж устроил небольшой участок дёрна для животных. На корабле жили и служебные собаки — они быстро приняли Аннабель в стаю.

Старшина Шуре, лучший радист Джона, регулярно устанавливал связь с Арктической заставой № 4. Последние сообщения касались топлива и планов его пополнения.

По радиорубке ходили слухи о переработке биотоплива из замёрзших тел нежити. Джон знал — это правда. Адмирал приказал держать информацию в секрете: подобные разговоры легко могли вызвать панику.

Коротковолновая связь с «Вирджинией» становилась всё менее надёжной. Спутниковая сеть деградировала — многие ретрансляционные спутники сошли с орбиты без обслуживания.

КВ-радио снова стало основой цивилизации.

Джон собрал импровизированное совещание связистов и HAM-операторов.

— У нас проблемы, — начал он, указывая на доску. — Канал высшего приоритета работает лишь частично. Нам нужна компенсация. Идеи?

— Ретрансляция, — предложил один из операторов.

Джон кивнул и начал рисовать схему.

После обсуждения остался единственный вариант — использовать Арктическую заставу № 4 как промежуточный ретранслятор.

— Придётся вернуться к старой школе, — сказал он. — Бумажные шифры. Одноразовые блокноты.

— Никто уже не умеет так работать, босс.

— Значит, научимся заново.

Совещание завершилось.

Когда помещение опустело, Джон направился в технический отсек. Через несколько минут он понял, как получить доступ к линии связи, напрямую подключённой к системам Невады.

Он собирался тайно разветвить зашифрованный канал.

Один поток — официально в сеть.

Второй — через собственный криптоблок KG-84C.

Он никому об этом не скажет.

Наказание было бы мгновенным.

Но Джон убеждал себя: он делает это не из любопытства.

Он делает это ради Кила.

ГЛАВА 26

Где-то за Полярным кругом

— Притормози! — заорал Крусоу.

— Да в чём, чёрт возьми, проблема? Мы в сотне футов над острым ледяным торосом! Я не хочу сбавлять скорость — я хочу поскорее слезть с этой проклятой верёвки! — прокричал в ответ Брет сквозь свистящий в темноте ветер.

— Полегче, ты слишком быстро! Сломаешь ногу или руку — и собаки потащат тебя вверх по склону со своей скоростью, а не с твоей, — предостерёг Крусоу.

Мужчины стали спускаться чуть медленнее. Снег кружился горизонтальными вихрями у ледяной стены. Они шагали спиной вперёд, углубляясь всё ниже; шипы их ботинок глубоко впивались в лёд. На лодыжках у них были закреплены зелёные светящиеся палочки — эластичная ткань, вшитая в зимние штаны, удерживала их на месте. Пока что они не рисковали включать налобные фонари: запас батареек на Аванпосте Четыре подходил к концу, а пополнить его было негде.

Крусоу подумал о запасном факеле в своём рюкзаке: уж больно темно, возможно, придётся им воспользоваться. Он старался сосредоточиться на таких мелочах, но на самом деле его мысли занимал мёртвый груз внизу. Он мысленно пересчитал тела: наверное, их около десяти, может, пятнадцати — большинство с лишним весом, двое весят по триста фунтов. Жир — это энергия, и, если правильно подойти к делу, с нужными химическими добавками можно превратить эти накопленные калории в жидкое горючее… Он представил, как они выглядят, что с ними…

— Смотри, куда машешь! — громко заныл Брет. Крусоу случайно задел его, погрузившись в короткие мрачные размышления о мёртвых. «Сосредоточься, Крусоу», — мысленно приказал он себе.

Они спускались медленно, преодолев больше сотни футов. Никто из них точно не знал реальной глубины — они лишь помнили, что верёвки длиннее, чем глубина

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: