Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон

Читать книгу - "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"

Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

407 0 01:10, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей... Полиция явно не способна справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на сей раз Рэйчел предстоит предотвратить войну, которая вот-вот разгорится между вампирскими кланами, - войну, которую фактически она же и вызвала...
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 136
Перейти на страницу:

Дэвид погудел и свернул на мощеную дорожку. Я одернула юбкуи поправила на себе жакет. Протерев глаза, села прямо и попыталась придать себеделовой вид, будто и не рушился мой личный мир, и не был сейчас моей опоройвервольф, считавший меня мерзавкой из мерзавок. Что угодно я бы отдала, чтобысейчас на плече у меня сидел Дженкс и отпускал свои шуточки насчет моей новойстрижки, или как от меня несет деревенским сортиром. Любые шуточки.

– Я бы на твоем месте держал язык за зубами, – мрачносказал Дэвид, и я, и без того подавленная, кивнула. – Духи моей секретарши вперчаточном ящике. Брызни на чулки как следует, остальное все в порядке.

Я послушно сделала, как мне было сказано – моя обычнаягорячая неприязнь к чужим указаниям поутихла от мысли, что он так плохо обо мнедумает. Похожий на плесень запах духов заполнил машину, и Дэвид, скривившись,открыл свое окно.

– Сам сказал, – буркнула я, когда холодный воздух подулмне на лодыжки.

– Как только мы туда попадем, дальше все будет быстро,– сказал Дэвид. Глаза у него слезились. – У твоей напарницы-вампирши максимумпять минут, пока Саладан рассвирепеет из-за отказа и выставит нас вон.

Я крепче прижала к коленям кейс миссис Эйвер.

– Она приедет.

Дэвид лишь тихо буркнул в ответ. Мы петляли по подъезднойдорожке, выписывавшей причудливые зигзаги. Ее расчистили и вымели, и красныекирпичи промокли от талого снега. В конце стоял величавый дом, белый, скрасными ставнями и высокими узкими окнами. Один из немногих старых домов,переоборудованный без утраты обаяния старины. Солнце стояло за домом, и Дэвидприпарковал машину в тени за черным пикапом и выключил двигатель. В окне дома шевельнуласьзанавеска.

– Тебя зовут Грейс, – сказал он. – Если попросятдокументы, они в бумажнике у тебя в кейсе. Вот, – протянул он мне свои очки, –надень.

– Спасибо.

Я надела на переносицу пластиковые очки и поняла, что Дэвид– дальнозоркий. У меня заболела голова, и я спустила их ниже, чтобы смотреть намир поверх них, а не через них. Чувствовала я себя ужасно, и нервная дрожьтрясла меня так, будто слоны джигу плясали.

Он тихо вздохнул и протянул руку к заднему сиденью закейсом.

– Пошли.

Глава 31

– Дэвид Хью, – сказал Дэвид спокойно, с некоторой дажескукой и легким раздражением, когда мы оказались в прихожей старого особняка. –Мне назначена встреча.

Мне, не нам, отметила я про себя, опустив глаза и стараясьдержаться в тени, пока Кэндис, вампирша, которая все время была с Ли у него насудне, упершись рукой в джинсовое бедро, рассматривала карточку Дэвида. За ееспиной стояли еще два вампира в черных костюмах, просто кричащих слово«ОХРАНА». Я не возражала играть робкую подчиненную: если Кэндис меня узнает, товсе будет очень плохо и очень быстро.

– Вы говорили со мной, – сказала фигуристая вампирша,озабоченно вздохнув. – Но после недавних прискорбных событий мистер Саладанудалился в… в более уединенные места. Он здесь не присутствует, тем болееникакие встречи не проводит. – Показав зубы в вежливо-угрожающей улыбке, онаотдала карточку обратно. – Но я буду рада с вами поговорить.

У меня сердце заколотилось, но я не отрывала глаз отитальянской плитки. Он был здесь – я почти слышала стук костей, – но меня кнему не проведут, а тогда это будет намного труднее.

Дэвид посмотрел на нее, прищурив углы глаз, потом поднялсвой кейс.

– Отлично, – сказал он кратко. – Раз я не могуувидеться с мистером Саладаном, моей компании не остается иного выхода, какпризнать, что наша гипотеза о действиях террористов подтвердилась, и мыотказываемся оплачивать данную претензию. Всего хорошего, мэм. – Он небрежноглянул на меня. – Грейс, пошли.

Затаив дыхание, я почувствовала, как бледнею. Если мы сейчасвыйдем и уйдем, Кистен и Айви попадут в ловушку. Громко зазвучали шаги Дэвида,ведущие к двери; я потянулась к нему рукой.

– Кэндис, – донесся раздраженный и масляный голос Ли сплощадки второго этажа на громадной лестнице, – что это ты делаешь?

Я повернулась, но Дэвид ухватил меня за локоть,предупреждая. Ли в одной руке держал стакан, в другой папку и очки вметаллической оправе. Одет он был во что-то вроде костюма без пиджака, галстукна шее висит свободно, но выглядит аккуратно.

– Стэнли, милый, – заворковала Кэндис, принимаясоблазнительную позу у столика возле двери. – Ты же сам сказал: никого. Ивообще, это же было маленькое суденышко, ну сколько оно стоит?

В темных глазах Ли сверкнули искры, он нахмурился:

– Почти четверть миллиона, милая. А это страховыеагенты, а не оперативники ОВ. Проверь их на чары и впусти. По закону они должнысоблюдать конфиденциальность во всем, даже в самом факте, что они здесь были. –Он посмотрел на Дэвида, отвел с глаз разметавшуюся мальчишескую челку. – Яправ?

Дэвид улыбнулся ему с тем знающим выражением лица, которое ятерпеть не могу.

– Да, сэр, – отдался его голос от белых стен вестибюля.– Без этой маленькой поправки к Конституции мы не могли бы работать.

Ли опустил руку в знак согласия, повернулся и исчез воткрытом коридоре. Скрипнула закрывшаяся дверь, я вздрогнула, когда Кэндиссхватила мой кейс. Адреналин заставил меня выпрямиться, я потянула кейс к себе.

– Грейс, успокойся, – по-родительски сказал Дэвид,отбирая у меня кейс и передавая его Кэндис. – Обычная процедура.

Двое вампов-охранников вышли вперед, и я заставила себя нешевелиться.

– Простите мою помощницу, – сказал Дэвид, положил нашикейсы на стол у двери, сперва открыл свой и повернул его, показывая, потом мой.– Новую помощницу вводить в работу – замучаешься.

Кэндис насмешливо спросила:

– А синяк под глазом ей вы поставили?

Я вспыхнула, рука потянулась к скуле, глаза посмотрели намои уродливые туфли. Очевидно, темный тон не так хорошо лег, как мне хотелось.

– Сучек надо строить, – небрежно бросил Дэвид. – Ноесли стукать их правильно, то одного раза бывает достаточно.

Я стиснула зубы; в ответ на смех Кэндис меня обдало жаром.Из-под нахмуренных бровей я смотрела, как вампир обыскивает мой кейс. Там быловсе, что только может найтись у страхового инспектора: калькулятор, где кнопокбольше, чем пуговиц на парадных сапожках лепреконов, блокноты, заляпанныекофейными пятнами папки, дурацкие рекламные магнитики, ручки с улыбающимисярожицами. Чеки из заведений фаст-фуда и из «Офис Депо». Господи, какой ужас.

Вампирша без интереса глянула на мою липовую визитнуюкарточку.

Пока той же тщательной процедуре подвергался кейс Дэвида,Кэндис продрейфовала в глубь здания. Оттуда она вышла с парой очков вметаллической оправе и с их помощью осмотрела нас демонстративно-тщательно. Уменя забилось сердце, когда она вытащила какой-то амулет. Он предупреждающесветился красным.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 136
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: