Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон

Читать книгу - "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"

На несколько демонов больше - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На несколько демонов больше - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

490 0 01:09, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов... Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - "охотницы за наградами" в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов. Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим. Кто этот убийца? Чего добивается? Пока что ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны погибшего возлюбленного Рэйчел... Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 151
Перейти на страницу:

С колотящимся сердцем я повернулась к Кистену. Я хотелапрекратить этот ужас, но Кистей не владел собой, и я побоялась вмешаться. Лицоего перекосилось уродливой гримасой, движения стали резкими и агрессивными. Сэмналетел на него с такой же жуткой физиономией, а я ничего не могла сделать.

Ухнув, Сэм развернулся — взлетели веером волосы — и споворота ударил Кистена ногой в голову.

Кистей попятился, взметнул руку тронуть кровь, сочащуюся израны под глазом. Будто не чувствуя, он принял еще удар в голову, еще один, скаждым разом отшатываясь все ближе ко мне.

А третий удар Кистей перехватил. Лицо Сэма застыло, аКистей, злобно усмехаясь, резко вывернул ему стопу. Сэм заорал в гневе и сумелупасть в повороте, не дав Кистену сломать себе ногу. Кистей бросился следомнанести решающий удар, Сэм перевернулся на спину, набирая инерцию, и здоровойногой ударил Кистена в колено.

Кистен рухнул. Я бросилась вперед — и ахнула, когда на негонавалились еще два вампира, которых он до того вывел из строя. От болезненныхстонов и тяжелых звуков бьющих по телу кулаков мне стало нехорошо. Противодного вампира Кистен бы выстоял, но против двоих? Это была уже не драка, аизбиение.

Сэм поднялся, шатаясь, стер ленту крови с подбородка.

— Поднимите его, — тяжело выдохнул он, и Дженксснова

оказался у меня на пути, не давая вмешаться.

Я отступила, злясь. Ну хватит уже! Он уже получилдостаточно!

Но когда Сэм посмотрел на меня и показал, чтобы я осталась,я послушалась, испуганная темной глубиной его ненависти.

— Ты не боись, ведьмочка, — сказал он, тяжелодыша. — Уже почти все. Пискари его отдал на убийство другому, а то бы онуже был мертв.

Сэм засмеялся, и меня пробрал холод до глубины души. Онзнал, кому. Знал, кому Пискари отдал Кистена. Не тому ли, случайно, кто призвалАла и устроил всю эту аферу, чтобы вытащить Пискари из тюрьмы?

— Кому? — крикнула я, но ой только засмеялсягромче.

Опираясь на мою машину, вампир со сломанной рукой и тот, чтобыл оглушен ударом о бильярдный стол, с трудом подняли Кистена на ноги. Кровьтекла у него изо рта, глаз над порезом распух и почти закрылся. Голова висела,волосы блестели на ветру, развеваясь. Припадая на больную ногу, Сэм шагнулближе, схватил за волосы и задрал ему голову вверх.

Кистен прищурился, пытаясь его разглядеть. В нем все ещекипела злоба, и Сэм оскорбительно улыбнулся.

— Вот такой ты крутой боец, — сказал он и ударилКистена

кулаком под дых.

Я рванулась вперед — Кистен осел наземь, чуть не потянув засобой державших его вампиров.

— Ты ноль! — яростно гаркнул Сэм. — И всегдабыл ноль! Без Пискари ты — ноль!

Пошатнувшись, Сэм ударил его еще раз, и Кистен застонал.

— Хватит! — заорала я, но никто не обратилвнимания, и загудели крылья Дженкса.

Обозленный вампир стер кровь с носа, оставив следы наволосах Кистена, когда схватился за них опять. У Кистена закрылись глаза. Виднобыло, как поднимается у него грудь, как проходит вдох в окровавленные губы.

— Ты ноль, и помни это, Фелпс, когда будешь умирать.Живым ты был нулем, а мертвым будешь еще меньше.

— Хватит! — крикнула я. Вдали выли сирены.

Сэм глянул на меня и оскалил зубы в улыбке.

— Приходи, когда кое-чего захочешь, ведьмочка. Сделаем снашим удовольствием.

Я набрала было воздуху послать его подальше, но вампирыотпустили Кистена, и он сполз по борту моей машины. Стараясь не наступать набольную ногу, Сэм наклонился к нему, и меня пронзило ужасом, когда онвыпрямился, держа в руках бриллиантовую серьгу из Кистенова уха.

— Пискари сказал, что к рассвету ты будешь мертвдважды. —

Сэм наклонил голову, вдевая серьгу себе в ухо. — Ондумает, что у тебя духу не хватит пройти все до конца и восстать нежитью.Говорит, что ты слабаком стал. А я всегда думал, что нет в тебе того, что надодля нежити.

Два других вампира заковыляли прочь, и Сэм, глянув последнийраз на Кистена, пошел за ними. Последний из вампиров остался лежать, глядя насолнце.

Кистен почти не шевелился, скорчившись в позе зародыша. Сучастившимся пульсом я подошла к нему. Очень это было глупо… о господи, до чегоже может доходить мужская глупость? Отлупили друг друга — чертова уйма добра отэтого им всем.

— Кистен! — позвала я, присев рядом.

Оглянулась на дорогу, подумав, отчего никто не остановился.

Кистен был в ужасном виде — голова болтается, всюдукровоточащие ссадины и синяки. Дорогие брюки измазаны и пожеваны, шелковаярубашка порвана. Дрожащими руками я сняла с шеи амулет против боли и надела нанего. Как только я засунула амулет под рубашку и он коснулся кожи, Кистенсделал глубокий нормальный вдох.

— Все будет нормально, — сказала я. Мне хотелосьвидеть, что делается в ресторане, но моя машина загораживала вид. —Пойдем, Кистей. Помоги мне тебя поднять.

Мне хотя бы не придется волочить его к машине. Он оттолкнулменя, потом отклонился назад и оттолкнулся ногами, опираясь спиной на моюмашину.

— Все нормально, — сказал он, щурясь, чтобы видеть моевстревоженное лицо. Потом сплюнул кровь на гравий. — Дай мне… моюсчастливую палочку.

Он смотрел на сломанный кий, и я сжала губы в ниточку.

— Да залезай ты в эту чертову машину! — выругаласья. — Надо отсюда убираться. Похоже, ОВ сюда едет.

Я стала дергать дверь, Дженкс мешался на дороге — пыталсяпомочь, посыпая порезы Кистена.

— Мою палочку, — снова сказал Кистен, падая напассажирское сиденье. Окровавленные волосы вымазали стекло. — Я ее…Пискари в задницу… засуну.

Ага, прямо сейчас.

Но все-таки, вложив обе его ноги в машину и подтянув его,чтобы сидел прямо, я подобрала сломанный кий и положила рядом с ним. Захлопнуладверь и только теперь посмотрела на ресторан. Меня окатило страхом, ясхватилась за голову, чувствуя, как ветер шевелит волосы. Айви там, внутри, вовласти безумия, имя которому Пискари. А я собираюсь с ним договариваться радиКистена и ради себя. Я посмотрела на Кистена, валяющегося на переднем сиденье.Надо вытаскивать оттуда Айви — это просто сумасшествие. Такого вообще не должнопроисходить.

Вой сирен отдавался уже во всем теле, поток летел мимо наскорости сорок пять миль в час, и я побежала к моей стороне машины.

— Рэйчел! — Дженкс возник у меня на дороге. —Рэйчел, это опасно.

— Нет, правда? — спросила я едко и потянулась к ручке,но он снова возник передо мной.

—Нет, — сказал он, подлетая так близко, что мнепришлось скашивать глаза, — я думаю, что опасность грозит тебе. ОтКистена.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: