Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон

Читать книгу - "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"

На несколько демонов больше - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На несколько демонов больше - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

490 0 01:09, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов... Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - "охотницы за наградами" в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов. Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим. Кто этот убийца? Чего добивается? Пока что ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны погибшего возлюбленного Рэйчел... Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 151
Перейти на страницу:

— Да, отец.

На этот раз в ответе послышалось сильное недовольство, и яулыбнулась, хотя внутренне обмерла. В ближайшие годы на Джана ляжет куда болеесерьезная ответственность — занять место отца.

Сволочной срок жизни у пикси.

— Дженкс, — сказала я, перекладывая банку набедро, — уже полдень. Если хочешь сачкануть эту работу, я пойму. Я знаю,что это у тебя время сна.

— Нормально, Рэйчел, — ответил он хмуро. —Поехали.

Настаивать — это значило бы без толку его разозлить, так чтоя пошла к выходу. Вампирской работы сапожки простучали по паркетному полусвятилища, и я, поставив банку на стол у двери, полезла в сумочку за темнымиочками. Одной рукой вытащила их и открыла дверь.

— Вот соус, что ты хотел, Гленн, — сказала я и толькотогда подняла взгляд. Н е, ну устала я от неожиданных явлений у меня накрыльце. Может, стоит денек потратить на дрелеверчение и глазок все-такипоставить. Ну сколько он может стоить?

— Привет, Дэвид, а что стряслось? — спросила я,пропуская его в дверь.

Он был не в своем обычном костюме, а в мягкой замшевойрубашке, заправленной в джинсы. Лицо у него было начисто выбрито, и на щеке ишее краснела длинная тусклая царапина. У тротуара рокотала мотором его сераяспортивная машина.

— Привет, Рэйчел. — Он посмотрел на пикси. — ИДженкс.

Отступив на шаг, этот обычно владеющий собой вервольф струдом сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, попытался одернутьнесуществующий пиджак. Пальцы у него сжались, будто потянулись за привычнойручкой кейса. Моя тревога еще усилилась.

— Что случилось? — спросила я, ожидая худшего.

Дэвид оглянулся на свою машину.

— Нужна твоя помощь. Серене, моей подруге, нужно сильноеболеутоляющее. — У него глаза дрогнули, встретив мой взгляд. — Я быпозвонил, но наверняка ФВБ меня прослушивает. Рэйчел, она перекинулась. Видитбог, по-настоящему перекинулась.

— Вот блин, — сказал Дженкс.

Подобравшись, я сняла очки и положила помидор рядом сбанкой.

— Полнолуние еще только в понедельник. Именно тогда всев первый раз перекидываются.

Он закивал, зашевелил пальцами:

— Я ей рассказал о тех женщинах в морге. Сказал, чтомне очень жаль, но вряд ли я смогу предотвратить ее превращение в понедельник,разве что она успеет как-то научиться этим управлять до тех пор. — Кариеглаза молили о прощении. Он продолжал говорить: — И я ее через это провел, илипопытался. Она для этого не создана, — сказал он, и голос егонадломился. — Вервольфы произошли от людей, но мы очень долго развивалисьи ушли далеко. Это не должно быть так мучительно. Ей слишком больно. У тебяесть какие-нибудь чары, амулеты, зелья? Что угодно.

Я недавно стала носить в сумочке амулеты от боли, как другиеносят мятный освежитель.

— У меня с собой три штуки, — сказала я,протягивая руку назад и закрывая дверь. — Пошли.

Дэвид поскакал через две ступеньки. Дженкс превратился всверкающий круг крыльев, а я подбежала последней, прыгнула на пассажирскоесиденье, когда Дэвид уже захлопывал дверцу. Я подумала, что проклятие,превращающее людей в вервольфов, очень глупо сделано, если оно причиняет такуюболь, что его применять бесполезно, но опять же — фокус позволяет альфамсоединяться в стаи для снятия боли превращения, так что, быть может, какой-тосмысл тут есть.

— Эй! — крикнула я возмущенно, когда машинарванулась вперед, не дожидаясь, чтобы я захлопнула дверцу. Не обращая вниманияна мой протест, Дэвид всматривался в улицу. Я пристегнулась, зацепив приборнуюдоску, когда Дэвид слишком уж резко вошел в поворот. У вервольфов прекраснаяреакция, но так ездить — искушать судьбу.

— Дэвид, сбавь.

— Я ее накачал дурью, — сказал он, одной рукойвертя руль, другой пристегивая ремень. — И нельзя, чтобы она проснулась иувидела, что меня нет. Боль ее убивает, и вряд ли она пройдет до обратногопревращения. Это была ошибка. Боже мой, что же я натворил?

Мои пальцы нащупали очертания фокуса в свинцовом футляре. Яне думала, что этот артефакт поможет. Снятие боли имеет место, когда стаивервольфов объединяются, а фокус только позволяет делать это эффективнее.

— Дэвид, сбавь скорость! — повторила я, когда онвылетел на улицу с односторонним движением и припустил, как на гонках«Формулы-1». Дженкс обнял стойку зеркала заднего вида, и сам несколькопозеленел. — ОВ за мной наблюдает, — добавила я. — У них обычноджип стоит в засаде справа у церкви.

Дэвид сбавил ход, рука его на руле дрожала. На парковке былопусто, и он снова набрал скорость.

— А что ты говорил, что ребята из ФВ Б прослушиваюттвою линию? — спросила я, когда мы выбрались на федеральную дорогу, чтобыпереехать через реку из Низин в Цинциннати. — Они этого не могут.

— Прослушивают, — сказал он мрачно. — Этот самыйГленн считает, что гибель вервольфов — на моей совести. Не только самоубийства,но все они. Считает, что я комбинация Джека Потрошителя с мистером Хайдом.

Я засмеялась лающим коротким смехом, резко напряглась, когдаДэвид проскочил под носом полугрузовика.

— Это Трент, — сказала я на спаде адреналина. — Онмне сам сказал… да смотри же ты, что делаешь, дубина! Ты еще хуже водитель, чемАйви!

Дэвид бросил на меня короткий взгляд:

— Трент Каламак? Зачем ему?

У Дженкса крылья стали странного зеленоватого оттенка.

— Ищет фокус, — сказал он сквозь тошноту. — Исегодня утром выяснил, что фокус у Рэйчел.

— Мать мою сучью! — тихо выругался Дэвид. — Он утебя? Надежно спрятан?

Я кивнула:

— Отдам его Пискари, чтобы тот снова спрятал как следует.

— Рэйчел! — воскликнул Дэвид, а я показала ему нагрузовик, остановившийся на красный сразу за мостом.

— Я не могу его надежно сохранить, — сказала я подскрип тормозов. — И что мне с ним делать? У меня магии не хватит егоскрыть, когда уже известно, где он. У Пискари хотя бы хватит влияния, чтобы егоне похитили и не вытащили из него, где фокус.

Дэвид посмотрел беспокойными глазами:

— Но он же принадлежит вервольфам!

Светофор переключился, я затаила дыхание, но убедилась, чтоДэвид не рванул обгонять с места стоявший перед нами грузовик, зато обычностоль ответственно относящийся к безопасности вождения вервольф сейчас дымился отзлости, что так медленно набирает скорость.

— Поверь мне, — сказала я тихо, — если бы былспособ отдать его вервольфам, я бы не задумалась ни на секунду. Но этодемонская работа, и единственное, что делает этот артефакт — он создаетпроблемы. Перемены нужны, но медленные, а не быстрые. Иначе…

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: