Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон

Читать книгу - "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"

На несколько демонов больше - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На несколько демонов больше - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

490 0 01:09, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов... Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - "охотницы за наградами" в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов. Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим. Кто этот убийца? Чего добивается? Пока что ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны погибшего возлюбленного Рэйчел... Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 151
Перейти на страницу:

— Я не вовремя, миз Морган? — спросил Трент,переводя зеленые глаза то на мои босые ноги, то на Рекс, то снова на меня.

Так, мать его, семь утра! Мне полагается спать и сны видеть,и он это знает. Болезненно осознавая свой вид мокрой курицы, я тряхнулаголовой, отбрасывая с глаз слипшиеся пряди. Снова мелькнула мысль насчетосвободить Ли от Ала, но Трент пришел сюда ради Кери, я же чуть не забыла.

— Бога ради, скажи, что это не мне! — попросила я,посмотрев на подарок, и Трент покраснел.

— Это для Кери, — ответил он, и его окрашенный серымголос влился во влажность утра. — Я хотел что-нибудь ей преподнести какматериальное проявление моей радости, что я ее нашел.

Материальное проявление… Трент в нее втрескался, еще неувидев. Поджав губы, я скрестила руки на груди, но этот образ железной девкииспортила Рекс, которая стала тереться о мои ноги. Это поведение меня необмануло — она просто нашла удобный предмет, чтобы почесаться, и когдаобнаружила, что я мокрая, оскорбленно посмотрела на меня и ушла прочь.

— Это не ты нашел Кери, я ее нашла, — заметила ядовольно едко.

— Можно мне войти? — спросил он усталым голосом.

И шагнул вперед, но я не двинулась — и он остановился. Я жесмотрела то на него, то на Квена в черном наряде и темных очках. Они приехалина «бэхе» вместо лимузина — отлично, Кери не будет подавлена впечатлением.

— Послушай, — начала я, не желая пускать его в моюцерковь, если на то не будет серьезной причины. — Я не думала, что выприедете, и ей ничего не сказала. Сейчас действительно не лучший момент. —Когда она вот так рыдает. — В это время я обычно сплю — зачем ты приехал такрано? Я же говорила в четыре.

Трент сделал еще шаг вперед, и я напряглась, чуть не встав взащитную стойку. Квен шевельнулся, Трент отшатнулся назад, оглянулся, потомуставился на меня.

— Рэйчел, черт вас побери, перестаньте мне ставитьпалки

в колеса, — сказал он сквозь зубы. — Я хочу видетьэту женщину. Позовите ее.

Я сделала большие глаза. Ух ты, попала на больное место? Я поднялавзгляд выше, к Дженксу, сидящему внутри на перемычке двери, и он пожал плечами.

— Дженкс, не будешь ли ты так добр узнать, не может ли

Кери прийти сюда?

Он кивнул, и Трент с Квеном оба удивились, когда он вдругслетел вниз.

— Легко. Она, быть может, на минутку задержится, чтобыпричесаться.

И умыться, и платье надеть не вымазанное кладбищенскойземлей.

— Квен, — приказал Трент, и у меня флаги тревогивзлетели на всех мачтах.

— Только Дженкс, — возразила я, и мягкие подошвытуфель Квена шаркнули, остановившись на мокром тротуаре.

Темный эльф посмотрел на Трента, прося указаний, и ядобавила: — Квен, паркуйся здесь, иначе ничего вообще не будет.

Совершенно не хотелось, чтобы Квен туда совался. После этогостарый Кизли со мной разговаривать перестанет.

Дженкс повис в воздухе, ожидая, и Трент сдвинул брови,прикидывая варианты.

— Очень тебя прошу, попробуй, — взмолилась янасмешливо, и Трент скривился:

— Делай, как она сказала, — произнес он негромко,и Дженкс бросился прочь, исчез в сиянии прозрачных крыльев.

— Видишь? — просияла я. — Ничего трудного,оказывается. — У меня за спиной раздался хор чирикающих смешков, и Трентпобледнел. Увидев, что он нервничает, я отступила в сторону. — Не хотитезайти? Она может прийти не сразу. Знаешь, тысячелетние принцессы — они такие.

Трент заглянул в темную прихожую, вдруг потеряв охотувходить. Квен взлетел через две ступеньки, пронесся мимо меня, обдав запахомдубовых листьев и лосьона после бритья.

— Эй! — крикнула я возмущенно, устремляясь за ним.Трент сорвался с места и шел за мной по пятам. Он не стал закрывать дверь —возможно, для быстрого бегства, — и когда Трент остановился посредисвятилища, я нырнула назад и хлопнула дверью.

Сверху верещали пиксенята, устроившиеся на потолочныхбалках, и Трент с Квеном опасливо за ними наблюдали. Я одернула испятнаннуюсоленой водой блузку и попыталась придать себе непринужденный вид, готовясьпредставить г-на Самый Большой Геморрой г-же Эльфийской Принцессе.

Чувствуя, как шевелятся волосы на шее, я прошла мимо Квена ишлепнулась в кресло на колесиках, стоящее возле моего стола.

— Присаживайтесь, — сказала я, поворачиваясьтуда-сюда

и показывая на мебель Айви, все еще расставленную вовнутреннем углу церкви. — Вам посчастливилось. Обычно у нас тут нетгостиной, но мы затеяли кое-какие перестановки.

Трент оглядел серую замшевую тахту, стулья и отвернулся,потом глянул на мой стол и отошел к роялю Айви, заинтересованно подняв брови.

— Я постою, — ответил он.

Рекс плавно вошла из темной прихожей и направилась прямо кКвену. К моему большому удивлению, пожилой эльф наклонился, погладилапельсиновой кошке ушки, и она хлопнулась на спину, подставив белое пузечко.Квен выпрямился, держа Рекс на руках, и у мурлыкающей кошки глазки отудовольствия стали щелочками.

Дура ты, кошка.

Трент прокашлялся, я повернулась к нему.

— Рэйчел, — сказал он, устраивая свой презент нарояле, —

вы всегда принимаете душ в одежде?

Я перестала крутиться туда-сюда, попыталась придумать, чтобы соврать, но никак не могла привязать отсутствие электричества к тому, что яхожу мокрая.

—Я…яспала на кладбище, — сказала я, не имея желаниясообщать, что мой сосед подстрелил меня моим же зельем из моего же пистолета.Авось Трент подумает, что это роса.

Он ухмыльнулся, и как-то это у него красиво получилось. Онзнал, что я боюсь Пискари.

— Вам следовало убить Пискари, когда была такаявозможность, — сказал он, и его красивый голос наполнил святилище красотойи уютом. Черт, голос у него действительно потрясающий — я чуть не забыла. И —да, я могла убить Пискари и выйти сухой из воды, списав на самооборону, но гдебы я тогда сейчас взяла вампира, желающего спрятать для меня фокус?

Так что я ничего не ответила. Трент же, напротив, был явнонастроен поговорить.

— Но это не объясняет, почему у вас одеждамокрая, — сказал он вопросительно.

Я сжала зубы, но заставила себя расслабиться. Черт побери,если Айви такое умеет, то я тоже могу.

— Не объясняет, — доброжелательно согласилась я.

Осторожно присев на стульчик от рояля, он наклонил голову:

— У вас затруднения с заклинаниями? — спросил ониспытующе.

— Никаких.

Квен спустил кошку на пол, Рекс отряхнулась — зазвенел колокольчик,который Дженкс привесил ей на шею. Я смотрела, как слегка ерзает Трент — егочуть ярче обычного румянец и отчетливая дикция показывали, как он нервничает. Явспомнила его злость, когда он просил меня поработать в охране у себя насвадьбе, его упреки за то, что Ли был захвачен демоном и стал его фамилиаром.Во мне чуть шевельнулось чувство вины, тут же подавленное. Но если я вытащу Лииз лап Ала, Трент будет у меня в большом долгу. Настолько большом, что, бытьможет, оставит меня в покое?

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: