Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » На несколько демонов больше - Ким Харрисон

Читать книгу - "На несколько демонов больше - Ким Харрисон"

На несколько демонов больше - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'На несколько демонов больше - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

491 0 01:09, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "На несколько демонов больше - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов... Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - "охотницы за наградами" в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов. Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим. Кто этот убийца? Чего добивается? Пока что ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны погибшего возлюбленного Рэйчел... Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 151
Перейти на страницу:

Я шла медленно, в его темпе, но тут вообще поползла какчерепаха.

— Мне его не одолеть. Хотя именно это я рвалась сделать

ночью.

Господи, ну и стыд. Я действительно заслужила, чтобы менясвалили моими же чарами.

— А я не говорил, что ты способна победитьПискари, — возразил старый колдун. Мы с ним шли по неровному кладбищу,поддерживая друг друга. — Я сказал, что ты сильнее его. Ты могла бы помочьАйви стать той, кем она хочет быть, но если она не сможет расстаться со своимстрахом и смириться со своими потребностями, она снова попадет в лапы Пискари.Думаю, что она еще не выбрала.

Это все было очень странно слышать.

— Почему ты так решил?

Его морщины стали резче:

— Потому что она не пыталась тебя убить этой ночью. Уменя ком свернулся в груди. Ну почему он так ясно все видит, а я оказаласьглухой, как бетонная стена? Наверное, как-то сочетается с имиджем мудрогостарца.

— Мы однажды это пробовали, — сказала я тихо,подавляя желание коснуться шеи. — Она меня чуть не убила. Она сказала, чтодля нее единственный способ смирить жажду крови — смешивать ее с сексом. Иначеона теряет над собой контроль, и мне придется делать ей больно, чтобы онапрекратила. А я не могу, Кизли. Не могу смешивать экстаз кровопускания спричинением ей боли. Это плохо. Это извращение.

У меня пульс забился чаще от противной мысли, что именно этоделает Пискари… и именно такой он сделал Айви. Я знала, что лицо у меняпокраснело, но Кизли не выглядел шокированным, когда поднял на меня взгляд.Наморщив лоб, он поглядел на меня с сочувствием:

— Да, попала ты в переплет.

Мы проходили мимо низенького заборчика, отделяющего кладбищеот нашего заднего двора. Пикси были повсюду, солнце бликовало на их крыльях.Очень неловкий был разговор, но с кем же мне было об этом говорить? Не сматушкой же моей?

—Так ты думаешь, — сказала я тихо, сворачивая к высокой

калитке, выводящей на улицу, — что это по моей вине онапобежала к Пискари? Потому что я не могу себя заставить ее остановить силой,если она забудется, а спать с ней я не согласна?

Кизли хмыкнул.

— Айви мыслит как вампир. Пора тебе мыслить как ведьме.

— В смысле — о каких-то заклинаниях? — предположила я,вспоминая отвращение Айви к таким вещам, потом сама покраснела, услышавэнтузиазм в своем голосе. — Чтобы приглушить ее голод или чтобы успокоитьее, не причиняя вреда?

Он опустил и поднял голову, и я замедлила шаг, увидев, чтоему трудно.

— Так что же ты собираешься делать? — спросил он,опуская руку мне на плечо. — В смысле, сегодня?

— Придумать какой-то план и пойти ее выручать, —призналась я. Потому что уже сама не знала, что и думать.

Он помолчал, потом ответил:

— Если ты попытаешься, он сильнее в нее вцепится.

Я стала было возражать, и он остановился, повернулся ко мнелицом. В темных глазах читалось предостережение.

— Ты туда войдешь — и Пискари заставит ее тебя убить. Поверьв нее, она сама вырвется. Пискари — ее мастер, но ты — ее друг, и душа ее всееще при ней.

— Поверить в нее? — сказала я, потрясенная мыслью, чтоя должна не делать ничего. — Я не могу ее там бросить! Когда в прошлый разона отказалась меня убивать, он ее изнасиловал кровью.

Мягкая рука у меня на плече подтолкнула вперед, и мы пошлидальше.

— Поверь в нее, — просто повторил он. — Она же втебя верит. — Грудь Кизли поднялась и опустилась глубоким вздохом. —Рэйчел, если она уйдет от Пискари и не будет никого, к кому она можетобратиться за защитой, первый же неживой вампир, на которого она наткнется,сможет ее употребить как захочет.

— Будто Пискари этого не делает? — мрачно спросила я.

— Ей нужна защита не меньше, чем тебе, — сказал онукоризненно. — И если ты ей этой защиты дать не можешь, то не осуждай ееза то, что она держится за того единственного, кто эту защиту ей дает.

Если так ставить вопрос… да, в этом был смысл. Но мне он ненравился. Особенно когда, если подумать, Пискари защищал меня через еепосредство. Ну, супер…

— Дай ей причину выбраться на свободу — и она будет стобой, — сказал Кизли у деревянной калитки. — Ты знаешь, кем это еесделает?

— Нет, — ответила я, думая, что меня это уже сделалотрусихой.

Он улыбнулся моей кислой физиономии, потом достал из ведрасвой термос.

— Сделает ее той, кем уже никто не сможет манипулировать.Той, кем она хочет быть.

— Чушь это все! — сказала я. Он отодвинул засов иоткрыл калитку. — Ей нужна моя помощь!

Кизли фыркнул, прислонил складной стул к стене и перешагнулпорог. За калиткой лежала тихая и влажная от росы улица.

— Ты ей уже помогла. Ты ей дала другой выбор, кромеПискари.

Я опустила глаза. Этого мало. Меня мало. Я не могу защититьее от неживых. Не могу защитить себя — куда уж думать, что могу защитить ее.Просто смешно. Кизли остановился у порога:

— Буду с тобой честен, — сказал он. — Мне ненравятся от ношения между двумя однополыми. Я такого не понимаю, и слишкомстар, чтобы начинать по-другому думать. Но вот что я знаю — что ты здесьсчастлива. Судя по словам Дженкса, Айви тоже. А потому мне трудно было быдумать, что ты совершаешь ошибку или поступаешь нехорошо. Что бы ты ни делала.

Если бы я знала какие-нибудь чары, чтобы свернутьсяклубочком и умереть, я бы так и сделала. А сейчас я только смотрела насобственные ноги и шла к калитке. Как всегда в жизни поступаю.

— Ты пойдешь драться с Пискари? — спросил он вдруг.Согревшись под одеялом, я переступила с ноги на ногу.

— Хочу пойти.

— Решай по-умному, Рэйчел, — вздохнул он. —По-умному, Он повернулся и пошел к своему потрепанному временем

дому на той стороне улицы. А я вдруг забеспокоилась.

— Кизли, передай Кери, что я прошу прощения. Ну, за то,что ее толкнула.

Он поднял руку:

— Передам обязательно.

Дженкс вынырнул из кроны нависшего над калиткой дерева —наверное, опять подслушивал. Я посмотрела на него, потом крикнула Кизли вслед:

— Можно мне сегодня будет зайти?

Остановившись пропустить мини-фургон, принадлежащий

единственной на этой улице человеческой семье, Кизлиулыбнулся, показав почерневшие от кофе зубы:

— Я приготовлю завтрак. Сэндвичи с тунцом — пойдет?

Мини-фургон приветственно засигналил, Кизли в ответ

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 151
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: