Читать книгу - "Орбита смерти - Крис Хэдфилд"
Аннотация к книге "Орбита смерти - Крис Хэдфилд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Автор и астронавт Крис Хэдфилд представляет этот триллер и «захватывающее путешествие» в темное сердце космической гонки времен «холодной войны».1973 год. Последняя, сверхсекретная миссия на Луну. Три астронавта на крошечном космическом корабле, в четверти миллиона миль от дома. В четверти миллиона миль от помощи.НАСА собирается запустить «Аполлон 18». Миссия была объявлена научной, но диспетчер полета Каз Земекис знает, что есть и скрытая цель. Разведка обнаружила секретный спутник-шпион, и только у «Аполлона-18» есть единственный шанс его разрушить.Каз всеми силами борется за то, чтобы экипаж НАСА был на шаг впереди своих соперников, но несчастный случай открывает, что не все участники программы являются теми, за кого их принимали. Когда политические ставки достигнут критического уровня, Белому дому и Кремлю останется только наблюдать, как их астронавты столкнутся на поверхности Луны, далеко за пределами досягаемости закона или помощи спасателей.Полный захватывающих технических подробностей, которые так понравились поклонникам «Марсианина», и напоминающий о захватывающей клаустрофобии, сюжетных поворотах и саспенсе «Охоты за ""Красным Октябрем""», «Орбита смерти» – это триллер с высокими ставками, не похожий ни на один другой. Крис Хэдфилд запечатлел яростные перегрузки при запуске, ледяное одиночество космоса и страх покинуть космический корабль, вращающийся вокруг Земли со скоростью 17 000 миль в час, так, как может только тот, кто испытал все это в реальной жизни.Пристегнитесь и начинайте обратный отсчет!«Коммандер Хэдфилд отправляет нас в захватывающее путешествие в альтернативное прошлое. Никто не напишет лучше об астронавтах, кроме самого астронавта!» – Энди Вейер«Книгу нельзя пропустить. В романе Криса Хэдфилда есть подлинность, потому что все, что он описывает, он действительно видел». – Фредерик Форсайт«"Орбита смерти" – захватывающий детективный технотриллер, написанный человеком, который сам бывал в космосе и прекрасно разбирается в деталях этой деятельности. Если вам скучно читать мемуары, но вы хотите узнать больше о космонавтике полувековой давности, то книга Хэдфилда – для вас. Главное, помнить, что это всё-таки фантастика!» – Антон Первушин«В романе есть что-то для каждого. Дерзкий космический полет, политическая интрига, шпионский триллер и старый добрый юмор – все это в одной захватывающей истории!» – Space Explored«Хэдфилд использует свой опыт астронавта, чтобы добавить достоверности и реализма своему роману. Поклонникам Клайва Касслера и Энди Вейера понравится эта книга, сочетающая военную фантастику, детектив и технотриллер». – Library Journal
Послышался голос Чада:
– Три, два, один, двигатель выключаю.
Внезапная свобода и невесомость. Словно выскочили из урагана.
Майкл не сводил взгляда с манометра, стрелка которого быстро продвигалась к отметке пяти фунтов на квадратный дюйм.
– Герметик держит, – отрапортовал он.
Как только стрелка миновала цифру 3, Майкл потянулся ниже фигуры космонавта – добраться до шлема Люка. Чад уже помогал, тянул за шейную застежку. Когда шлем удалось открепить, Майкл направил его вверх и стащил с головы Люка.
Сдернул правую перчатку и сунул палец под челюсть Люка, ища пульс.
Ничего.
Он быстро отодвинул большим пальцем веко Люка, но отклика не последовало. Он подержал ладонь над ноздрями и ртом Люка. Ничего.
Отстегнув и скинув собственный шлем, он ухватился левой, по-прежнему забранной в перчатку, рукой за челюсть Люка, а правой толкнул назад макушку; сомкнув губы на холодных губах Люка, он с силой вдул воздух в его легкие. Отвернулся, слыша прерывистый скрежет выдоха, и снова наполнил легкие Люка воздухом.
Никакой реакции.
Поддерживая Люка одной рукой, другой Майкл врезал тому по груди в попытке запустить сердце. Плотный скафандр принял на себя большую часть силы удара. Два тела оттолкнулись от панелей и поплыли в невесомости.
– Помоги! – крикнул он Чаду.
Двое по очереди колотили перчатками по груди Люка, а Майкл вдувал кислород в легкие товарища.
Но кожа Люка не розовела, а веки не трепетали. Слюна липкой невесомой ниточкой поплыла изо рта поверх отвисшей челюсти.
Пилот лунного модуля Люк Хемминг, капитан морской пехоты Соединенных Штатов, участник трех часов орбитального полета и одного выхода в открытый космос, был мертв.
Стукаясь об их тела в тесном пространстве, задвигался космонавт. Его руки задергались, изогнулись, ослабляя застежки перчаток, потом потянулись к шейному креплению белого шлема, спереди украшенного большими прописными красными буквами «СССР».
Майкл собрал поплывшие в воздухе перчатки и помог стащить ему шлем.
На голове космонавта торчала узкая гарнитура с покрытием из коричневой кожи. Отстегнув крепление на подбородке, он стащил наушники. В невесомости поплыли длинные каштановые волосы.
Майкл нахмурился.
Густые, примятые и спутанные после выхода в космос волосы подстрижены спереди в челку. Ни усов, ни бороды, ни бакенбардов. Настороженные карие глаза вызывающе уставились на него. Безошибочно – женские.
Космонавт оказался космонавткой.
– Спасибо, – сказала она спокойно по-русски, чуть заметно склонив голову. – Senk you[14].
Чад вихрем крутанулся с другой стороны кабины. Он сорвал шлем, и в воздухе распространился резкий запах рвоты.
– Женщина! Господи Иисусе!
Он взмахом руки обвел тесную кабину и летающие повсюду предметы: новому члену экипажа места хватало с трудом.
– Ну и что нам делать с ней? Ой, ма-а-ать!
Майкл попытался авторитетно суммировать происходящее:
– Люк мертв, маневр перехода завершен, так что мы в любом случае летим на Луну, связь по-прежнему глючит, а на борту комми-зайчиха!
Космонавтка настороженно смотрела на них.
– Нужно поскорее связь починить. – Чад цапнул летное задание. – Следующий сеанс над Австралией через… – он сверился с цифровым таймером, – четыре минуты. Возможно, нам повезет, и на этот раз они нас услышат.
Майкл произнес:
– Я должен вытащить лунный модуль из третьей ступени. А еще нужно решить, что делать с… ней. – Он глянул на женщину и заговорил разборчиво, тыча в себя пальцем: – Меня зовут Майкл.
Показал на нее:
– А как тебя зовут?
Она перехватила его взгляд:
– My nem Svetlana[15].
Развернулась и выжидательно посмотрела на Чада.
– Я Чад. – Тот хмуро уставился на нее: – Жди тут, не дергайся. – Он развел руки, обратив к ней ладони в знак того, что ее тело должно оставаться в неподвижности. – Нам с Майклом поработать нужно.
Она не сводила с него глаз. Чад долго смотрел на нее в ответ. Наверняка крутая телка, раз все это время снаружи провисела и не свалилась.
Он повернулся к Майклу:
– Иди проверяй последовательность извлечения ЛМ. А я скафандр почищу и только потом займусь чем-нибудь еще.
Майкл по очереди оглядел их двоих и недвижимое тело Люка:
– Господи, срань-то какая.
* * *
Женщина-техник в Хонисакл-Крик ждала этой минуты. Два двадцать пополуночи вторника 17 апреля. Температура снаружи упала почти до нуля: австралийская зима рано собралась к ним заглянуть. Дежурная включила обогреватели антенной системы и активировала автоотслеживание, но теперь на всякий случай проверила время.
«Аполлон-18» должен был стать последним из лунной программы. Поработать с предыдущими экспедициями ей не посчастливилось, и теперь она была в восторге. Ну да, всего-то и нужно, что переключить пару тумблеров, а непосредственного общения с астронавтами не предвидится, – но ей-то что? Она отвела карманный фотоаппарат Kodak Pocket Instamatic на расстояние вытянутой руки, чтобы ее лицо и пульт оператора попали в кадр, гордо улыбнулась и нажала кнопку спуска затвора. Пустой зал осветила вспышка. Мама так обрадуется, когда это фото увидит.
Поставив маленькую камеру на стол, она снова сверилась с цифровым таймером, потом нажала кнопку микрофона на кабеле гарнитуры:
– Хьюстон, говорит сеть, в эфире Хонисакл-Крик, все готово к прохождению «Аполлона-18».
Трескучий голос в наушниках отреагировал:
– Принято, Хонисакл, по вашему времени будет 02:25:30. Спасибо за помощь в столь поздний час.
Австралийка трепетала от мысли, что с нею говорят сейчас напрямую из хьюстонского ЦУПа. Она следила за ходом миссии.
– Руководитель полета Хонисакл готов, сигнал примет вовремя.
– Принято, сеть. Спасибо.
У австралийки по спине мурашки поползли. Это же сам Джин Кранц – человек, который спас «Аполлон-13»!
Она следила за осциллоскопом слева, ожидая скачка, знаменующего возвращение команды «Аполлона» из-за горизонта. Точно в нужный миг на дисплее проявился пик. Убедившись, что голос ее спокоен, как и у хьюстонского собеседника, она произнесла:
– Сеть, говорит Хонисакл, вижу их на скопе, у вас скоро должны быть данные и связь.
Пауза.
– Ага, спасибо, мы их видим.
Дежурная на станции Хонисакл слышала голос капкома за полмира от себя:
– «Аполлон-18», это Хьюстон через Австралию. Как слышно?
В ответ ничего, кроме резкого скачка помех.
– Восемнадцатый, говорит Хьюстон, мы слышим статику, но вас по-прежнему не слышим. Это нужно устранить при сбросе третьей ступени и развертывании антенны с высоким коэффициентом усиления. Мы оцениваем траекторию, но похоже, что для извлечения ЛМ все подходит. Если согласны, наберите пять нулей.
Пауза.
– Ясно, Восемнадцатый, видим, спасибо.
Лоб дежурной в Хонисакл пересекла морщинка. Она краем уха прислушивалась к более ранним переговорам Хьюстона насчет проблем со связью, но не осознавала, что экипаж с Землей говорить не может.
– Вот это засада! – пробормотала она.
* * *
– Восемнадцатый, говорит Хьюстон, маневр извлечения ЛМ в 03:55:27, время отделения спустя десять минут.
Майкл глянул на таймер, перепроверил,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев