Books-Lib.com » Читать книги » Триллеры » Кракену пора обедать - Эдвард Шулус

Читать книгу - "Кракену пора обедать - Эдвард Шулус"

Кракену пора обедать - Эдвард Шулус - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кракену пора обедать - Эдвард Шулус' автора Эдвард Шулус прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

173 0 12:04, 10-08-2022
Автор:Эдвард Шулус Жанр:Читать книги / Триллеры Год публикации:2022 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кракену пора обедать - Эдвард Шулус", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Частный детектив Уолтер Финч получает заказ на поиск без вести пропавшей журналистки. Для выполнения своего задания он отправляется на остров Грей Ленд, жизнь на котором сильно отличается от той, к которой привык детектив. Здешние обитатели, больше похожие на восставших из могил мертвецов, нежели на обычных людей, поклоняются таинственной пророчице Вивехзде, а на остров то и дело обрушиваются Черные Бури. Удастся ли Уолтеру прорваться сквозь мрак, окутавший остров, и разыскать незадачливую журналистку?
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
Перейти на страницу:

– Чёрная Буря, – в задумчивости повторил вслух Уолтер. – Вот как, значит, они её истолковывают. Солёная вода, морские гады… эта женщина, похоже, чему угодно могла найти объяснение. Вдобавок она, кажется, обладала немалым даром убеждения. – Он почесал голову и перевернул страницу.

Вот какие ещё изречения содержались в книге Вивехзды…

* * *

«Наш остров – пуповина морская. Именно отсюда власть Кракена распространится на весь остальной мир. Города, страны и целые континенты неизбежно подчинятся его воле, и станет он властвовать над каждым человеком: над молодым и старым, над мужчиной и женщиной, над здоровым и больным. А кто воспротивится, будет брошен в пучину морскую на съедение хищным рыбам. И лишится тот нечестивец рук, ног, головы и жизни своей и будет предан вечному забвению. И так случится с каждым, возведшим хулу на могучего и великого Кракена».

* * *

«Мне было видение – Кракен снова общался со мной. Сперва я увидела чёрное небо, затем – пришитую к нему луну. Она светила ярко, и свет её падал на воду и на морской берег. Из воды вышла моя дочь. Она вся сияла от счастья – Кракен принял её. Но она отчаянно желала, чтобы он принял и нас тоже, чтобы он принял всё человечество. И тогда она произнесла не своим голосом: „Лишь уничтожив всех прочих идолов, которым вы поклонялись раньше, вы обретёте шанс на спасение. Избавьтесь от них, и тогда ваша скорбь сменится радостным блаженством. Откройте свою душу и сердце истинному властителю мира“. Именно такими и были её слова. На прощание она поцеловала меня в лоб, после чего ушла обратно в море. И чёрные волны сомкнулись над её головой».

* * *

«Наш дом есть дом Кракена. Наш дом есть дом Кракена. Наш дом есть дом Кракена. То должно быть начертано на стене каждого жилища, ибо наша земля и наш кров отныне не принадлежат нам, но принадлежат ему одному. Мы пользуемся всем этим лишь с его позволения. Наш дом есть дом Кракена. Наш дом есть дом Кракена. Наш дом есть дом Кракена».

Тут детектив не сдержался. Он взял керосиновую лампу и ради интереса обошёл помещение кругом, понадеявшись, что увидит на какой-нибудь из стен данную надпись, но ничего такого не отыскал. Потом он подумал, не подняться ли ему на второй этаж, чтобы посмотреть и там, но в итоге отказался от этой затеи. В конце концов, он поставил лампу на место и вернулся к изречениям Вивехзды.

* * *

«Встречайте гостей достойно, будто то пришли ваши братья и сёстры. Поите их своей водой и кормите их своей пищей, как поите и кормите своих сыновей и дочерей. Любите их, и тогда они скоро прозреют, и сердца их исполнятся любовью ко мне».

Когда Уолтер прочитал данное изречение, ему вдруг стало как-то не по себе. Конечно, если бы он ознакомился с книгой Вивехзды при свете дня, то ничего, кроме улыбки, она бы у него не вызвала, но опять же всё решали обстановка и время. Совершенно непроглядная ночь за окном, абсолютная тишина кругом, чёрные слова на белой бумаге – и вот его кожа уже покрылась мурашками.

– Если они и правда во всё это верят, то они просто чокнутые. Очень надеюсь, что это не так.

Детектив перевернул страницу и нашёл текст какой-то молитвы.

* * *

Молитва прозелита.

«Я, родившийся на суше, а оттого согрешивший ещё при рождении, полностью вверяю свою жизнь великому Кракену», – прочитал первое предложение Уолтер и запнулся.

Весь последующий текст был написан на неизвестном ему языке. Какое-то время он просидел над молитвой, пытаясь разгадать непонятные письмена, и когда уже собрался перейти к следующему изречению, так ничего и не расшифровав, со второго этажа донёсся стук. Тут же его сознание пронзила острая, как стрела, мысль: «Наверху кто-то есть».

19

Услышав глухие шаги, донёсшиеся со второго этажа, Уолтер тут же захлопнул книгу Вивехзды и как ошпаренный выскочил из-за стола.

«Наверху кто-то есть», – снова клюнула мысль в самое темечко, и детектив поёжился от холода.

Он опять превратился в пугливого мальчишку, но, скажем прямо, на его место подобное случилось бы почти с каждым. Всё дело в атмосфере. Всё дело в непроницаемой тишине, в ночи и в каких-то совершенно безумных словах, начертанных на шершавых страницах проклятой книги. И всё же стоит отдать ему должное, почти сразу Уолтер взял себя в руки и стал рассуждать логически.

«Ну, кто там может ходить посреди ночи? Виктория? Конечно же, Виктория».

– Виктория, это ты? – не слишком громко спросил он.

Ему никто не ответил, и тогда он повторил свой вопрос более решительным голосом:

– Виктория, это ты?

Никто не отозвался и на сей раз, но шаги вдруг смолкли. Тут уж детектив струхнул по новой.

«Почему она не отзывается на мой голос? Зачем ей отмалчиваться? – подумал он, отвинчивая крышку фляжки, чтобы глотнуть для храбрости. – И что за чертовщина здесь только творится каждую ночь?»

Он взял керосиновую лампу и направился к лестнице. Ступил на первую ступеньку, и она резко и выразительно скрипнула в ночи, чуть не оглушив Уолтера. Он на секундочку задержался, а затем двинулся дальше. Добравшись до конца лестницы, он едва не вскрикнул, увидев в коридоре чей-то силуэт. Человек стоял с раскинутыми руками и ногами, как будто его прибили к стене. Пока что детектив даже не мог понять, мужчина перед ним или женщина, до того темно было на втором этаже. Собравшись с духом, он осторожно сделал шаг, за ним следующий, вытянул вперёд руку с лампой и увидел, что всё тело незнакомца дико перекручено, как при какой-то страшной болезни, а голова скошена набок под сильным углом и глаза глядят прямо перед собой. Уолтер тут же отступил, едва не ударившись в постыдное бегство. С каким удовольствием он бы сейчас удрал отсюда, не будь с ним Виктории, которая осталась совсем одна в номере! Мысль о ней хоть и не лишила страха, но придала ему решительности.

– Вы кто? – спросил в темноту детектив, но существо, неведомой силой прижатое к стене, и не подумало ответить. – Вы кто? – повторил он свой вопрос. – Вы меня слышите? Что вы здесь делаете?

А в ответ – ни единого звука.

«Ну, довольно с меня! Я что же, совсем, что ли, трус?» – и Уолтер решительно пошёл вперёд, пока свет лампы полностью не осветил лицо незнакомца.

– Виктория? – с ужасом прошептал он. – Что ты делаешь? Что с тобой?

Девушка стояла прямо перед ним, со вздёрнутыми руками, плотно прижавшись к стене. Выглядело это так, будто кто-то подвесил её на гвоздь, словно тряпичную куклу. Глаза её, тусклые и остекленевшие, были открыты и глядели в одну точку, сквозь детектива, а тяжёлое грубое дыхание походило на дыхание глубоководной рыбы, выброшенной на берег. Уолтер осторожно приблизил к ней заросшее щетиной лицо, а она, даже не моргнув, так и осталась неподвижна.

– Виктория, – прошептал он ей практически в самое ухо, и она вдруг ответила ему:

– Я хочу в море!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 32
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: