Читать книгу - "Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом - Малика Ферджух"
Аннотация к книге "Мечтатели Бродвея. Том 1. Ужин с Кэри Грантом - Малика Ферджух", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Жаль, что я с ним незнакома, – произнесла Дидо мечтательно.
– До тех пор я был средним учеником. А благодаря ему полюбил учиться. Вот так. Каждый день после уроков я поднимался в чулан. Он сам сочинял для меня задачи и задавал их так, будто это были ребусы, игры, фокусы. Такое придумывал, я только диву давался. Еще он научил меня играть в шахматы. Это было здорово. И ему веселее, я видел.
– А девочка? Старая красавица, в которую ты влюбился?
– Ее звали Марианна.
Рев мотора стих. Оба вскинули головы. Но это был всего лишь светофор. Вскоре фургон покатил дальше.
– Он и правда едет во Флориду, – мрачно сказал Джослин.
Дидо тут же дала ему тычка.
– Не отвлекайся.
– Марианна играла на пианино. В нашем доме ей это запрещалось: чтобы никто не услышал. Она была очень несчастна, ей ужасно этого не хватало. Но со временем вся семья была посвящена в тайну, и тогда ее отец разрешил. Только с одним условием: я должен был находиться рядом с ней, когда она играла. Он сказал, что это НЕПРЕМЕННОЕ условие.
– Не понимаю, – пробормотала Дидо.
Джослин догадался, что она нахмурила брови. Ему ужасно захотелось потрогать ее лоб, чтобы в этом убедиться.
– Мы выработали стратегию, – объяснил он. – Если вдруг прохожий или гость поинтересуется, кто играет на пианино, Марианна должна быстро спрятаться в большой сундук, его специально поставили рядом, и пусть думают, будто за инструментом я один. Но этого ни разу не случилось. И потом, мы играли тихонько. Весь день Марианна ждала меня. Ждала, чтобы наконец-то поиграть на своем любимом пианино. Если я задерживался, она сердилась.
– Мальчикам нравится, когда девочки их ждут.
– Никогда я не слышал, чтобы так играли. Au clair de la lune под ее пальцами – это было нечто, слеза прошибала.
– Оклей дела лун? – с трудом выговорила Дидо по-французски.
– Ты никогда не слышала?
Джослин напел ей первый куплет, единственный, который знал, – единственный, который знают все французские дети.
– А что это значит? – спросила она. – Нет, ладно, не надо. Расскажи лучше про ваш первый поцелуй с этой Марианной, может, я засну.
– Мы с ней никогда не целовались, глупая. Мы музыку играли, только музыку. В Париже меня с шести лет водили на уроки к мадемуазель Обуэн. Сущее наказание. Я там умирал от скуки, – вздохнул Джослин. – С Марианной было совсем другое дело… Она дала мне стимул. Я старался не отставать от нее, играть лучше. Мне было просто необходимо ее поразить. Музыка стала нашей общей страстью. Спортом, виртуозным и чертовски увлекательным. Марианной, кстати, ее назвали в знак благодарности. Потому что Франция приняла их, когда они бежали из Венгрии. У Марианны была мечта: стать знаменитой пианисткой и выступать с концертами во всех оперных театрах мира. Если бы не она, мне бы самому и в голову не пришло стать пианистом. Всё это продолжалось без малого год.
Джослин помолчал. Пальцы ног в ботинках превратились в ледышки, но двигаться не хотелось.
– У тебя ноги не мерзнут?
– Не знаю, – совсем тихо ответила Дидо. – Я их совсем не чувствую. Рассказывай дальше.
– Фейдеры всё лето ждали проводника. Но обстановка была непростая, диверсии, карательные меры… Местность прочесывали, повсюду были войска. Уйти не удалось. Потом, зимой, и вовсе стало невозможно. Зима в этих краях может стать настоящей западней. Был случай, один крестьянин много часов искал в метель дорогу к своей ферме, а два дня спустя его нашли мертвым под снегом, в тридцати метрах от дома… Представляешь?
Дидо промычала гм-гм и вздохнула.
– Аттикусу с детьми пришлось дожидаться весны. А я и думать забыл, я так привык, что они с нами… И вот однажды, в марте, они ушли. Исчезли. Я прихожу из школы – а чулан заперт. Мамидо сказала, что проводник увел их, это держали в тайне. Ну и… вот. Больше я их не видел.
Джослин опять надолго замолчал.
– В ту ночь, – продолжал он, – я не сомкнул глаз. Всё надеялся услышать их шаги, ждал света под дверью. Сейчас, – вздохнул он, – они, скорее всего, в Аргентине. Я нашел прощальную записку Марианны под крышкой пианино, и подпись Аттикуса там тоже была. Они уходили в спешке, жалели, что не смогли со мной попрощаться, писали, что обнимают меня, Марианна за всё благодарила. Только в прошлом году Папидо признался мне, что проводник взял их вместо другой семьи – она пряталась в амбаре в сорока километрах от нас, немцы нашли ее и расстреляли…
Голова Дидо тяжело скатилась на грудь Джослина, дыхание стало глубже.
– Эй! – встревожился он. – Спать нельзя! – И принялся энергично растирать ей руки. – Иначе замерзнешь насмерть!
– Ну и пусть, – сонно пробормотала она. – Мне будет хорошо.
Он в панике попытался выпрямиться… и в эту самую минуту грузовик затормозил. Это разбудило Дидо.
Оба сели, стукнувшись макушками о мягкую массу… Поспешно втянули головы в плечи.
Снова лязгнул замок. Дверцы распахнулись. Джослин и Дидо сощурили глаза, как разбуженные лисята в норе.
Поверх шерстяной куртки в красную и черную клетку на них смотрело мужское лицо, увенчанное мясницким колпаком ослепительной белизны, подчеркивавшей черноту глаз и такую же черную кожу.
– Ого! – воскликнула Дидо, к которой разом вернулась вся ее энергия. – Не пора ли слезть с этой карусели?
– Какого черта вы тут делали? – воскликнул мужчина. – Вы, часом, не дружки трех давешних громил? Тех, с битами?
– Нет-нет! – поспешно ответила она, вставая среди мясных туш и стараясь не смотреть на них. – Наоборот, они нас хотели взгреть.
Мясник смотрел, как она вылезает из фургона, с озадаченным выражением на круглом лице.
– Другого места не нашли, чтобы обжиматься и целоваться, – буркнул он.
– Мы не обжимались и не целовались, – с достоинством возразил Джослин. – Ваш грузовик был единственным убежищем нашей свободы слова. Огромное спасибо, что оставили его незапертым, – закончил он с широкой улыбкой.
Кивнув на прощание, они побежали к огням, светившимся метрах в ста.
– Хаустон-стрит, – определила Дидо. – Гринвич-Виллидж.
В этом квартале улицы были не такие ровные, кое-где кривые, дома более провинциальные; на окнах сушилось белье. После холодильной камеры температура казалась почти сносной, но восточный ветер скоро напомнил, что зима на пороге.
– Жаль, что здесь не Флорида, – вздохнула Дидо, потуже завязывая шарф.
Эта вскользь оброненная фраза повергла Джослина в бездну догадок. Что она имела в виду? Флориду-Флориду? Или дафлкот?.. Ну почему девушки всегда говорят загадками? Особенно о самом важном?
Они нашли магазинчик с дубовой барной стойкой в углу. Дверь закрылась, и тепло от угольной печки окутало их ласково, будто обнял старый дядюшка, вернувшись из Бразилии.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная