Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман

Читать книгу - "Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман"

Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман' автора Элен Мари Вайсман прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

516 0 10:00, 11-07-2022
Автор:Элен Мари Вайсман Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Филадельфия, 1918 год. Горожане шумно чествуют американских солдат, сражающихся на фронтах Первой мировой, но юную Пию Ланге преследует ощущение неотвратимо надвигающейся катастрофы. Девочка давно заметила, что умеет предугадывать серьезные болезни, и сейчас ей повсюду видится смерть. Пия не ошибается: скоро улицы американских городов опустеют, а трупы умерших заполнят морги — испанка, самая массовая эпидемия гриппа за всю историю человечества, готовится собрать свою страшную жатву… Горе придет в каждую семью, но одни попытаются нажиться на трагедии, а другие сумеют выстоять и сохранить живую душу, сострадание и доброту к ближнему.
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 100
Перейти на страницу:

Ехали долго и наконец добрались до малонаселенного района, где свернули на заброшенную сельскую дорогу. Повозка наконец замедлила ход у высокой железной ограды с навершиями в виде медных шариков с пиками. За ней виднелся четырехэтажный кирпичный дом с колокольней и большими флигелями; обширный двор перед главным входом окружали ивы и сосны. Повозка миновала ворота и потащилась по длинной подъездной дорожке. Издалека здание выглядело богатым особняком, но при ближайшем рассмотрении стали заметны облупленные оконные рамы и сломанные перила крыльца. Из окон без занавесок лился свет, за стеклами двигались невысокие фигуры. Когда повозка подкатила к крыльцу, возница остановил лошадь, закрепил вожжи и, спрыгнув с козел, помог слезть мисс О’Мэлли.

В груди у Пии клокотали отчаяние и гнев, она дрожала.

— Ну пожалуйста, — заплакала она, — не оставляйте меня здесь.

Мисс О’Мэлли пропустила ее мольбу мимо ушей и решительным шагом поднялась по лестнице. Возница отвязал Пию, подождал, пока она выберется из брички, потом схватил за руку и потащил по дорожке вдоль здания. Глотая застрявший в горле ком страха, девочка потирала запястья и осматривала стены приюта. У окон собрались дети, их бледные лица с любопытством наблюдали за новоприбывшей. Открылась дверь главного входа, и на крыльце появилась монахиня: белые жилистые руки сцеплены перед собой, с крупных четок вокруг талии свисает тяжелый крест. Она взглянула на Пию поверх круглых очков и обратилась к мисс О’Мэлли:

— Вы из церкви Святого Петра?

— Именно, — ответила та.

— И вы уверены, что эта девочка уже не больна?

Мисс О’Мэлли пожала плечами:

— Говорят, что нет.

— Знает Бог, нас в приюте Святого Викентия тоже не миновала инфлюэнца. Мы не можем больше принимать больных детей. — Монахиня повернулась к Пии: — Как ты себя чувствуешь? — Она улыбалась, но водянистые голубые глаза казались холодными и настороженными.

— Хорошо, мадам, — ответила Пия. — Но мне здесь не место. Меня…

— Я мать-настоятельница Джозефина, — перебила ее монахиня. — Можешь звать меня мать Джо. Бог привел тебя сюда не просто так. Наша обязанность в этом приюте — давать убежище нуждающимся, а не разбираться в причинах, почему они попали сюда. Раз сестры из церкви Святого Петра послали тебя сюда, значит, так надо. Поэтому веди себя примерно и не ропщи на судьбу. — Она снова обратилась к мисс О’Мэлли: — Спасибо, что доставили ее. Можете ехать. — Монахиня открыла перед Пией дверь.

Мисс О’Мэлли, сморщившись от раздражения, подтолкнула девочку вперед, но та словно приросла к земле. Не попробовать ли опять сбежать? Мать Джо ее явно не догонит, и мисс О’Мэлли тоже, но возница все равно успеет снова схватить ее. Кроме того, даже если она вырвется отсюда, куда ей идти? Дома у нее нет, денег тоже.

Мисс О’Мэлли ткнула ее пальцем в спину.

— У меня в твои годы и того не было, — буркнула она. — Пошевеливайся.

Пия метнула в нее горький взгляд и, стиснув зубы, переступила порог сиротского приюта. Мать Джо уже закрывала дверь, когда мисс О’Мэлли остановила ее.

— Мне нужно с вами быстро переговорить, — сообщила она.

— О чем? — спросила мать Джо.

Мисс О'Мэлли глянула на Пию.

— Одна из сестер церкви Святого Петра кое-что передала вам на словах.

— Извини нас, — сказала мать Джо девочке, жестом веля ей отойти.

Пия сделала несколько шагов вглубь вестибюля с высокими потолками, а мать Джо выглянула наружу из приоткрытой двери. Пия силилась расслышать, о чем говорят эти двое, но не могла разобрать ни слова. Она оглядывалась в поисках выхода, но заметила только две другие двери, скорее всего, ведущие в другие помещения особняка. Воздух наполнял запах вареной картошки и теплого дерева, немного пахло ладаном и горелыми спичками. На стене между газовыми светильниками висело изображение окруженного детьми Христа в золотой раме, а также кресты и другие картины религиозного содержания.

Мать Джо закончила разговор с мисс О’Мэлли, закрыла дверь и повела Пию через вестибюль, стуча каблуками по дощатому полу. Когда они подошли к другой двери, она вытащила из-под сутаны кольцо с железными ключами и отперла ее. Затем монахиня зажгла один из стоявших на маленьком столике светильников и взяла его в руки.

— Извините, мать Джо, — обратилась к ней Пия.

Монахиня, подняв брови, взглянула на нее, словно удивляясь, что девочка разговаривает.

— В чем дело?

— Можно спросить, о чем вы говорили с мисс О’Мэлли? Это имеет отношение ко мне?

Мать Джо нахмурилась.

— Спросить можно, — произнесла она. — Но это не значит, что я отвечу. Беседа была служебная, вот и все.

Пия кивнула и потупила взгляд. Не стоило сердить мать Джо.

Держа в одной руке лампу, а другой приподнимая край сутаны, настоятельница высоко подняла голову и повела Пию в сумрачный коридор, провонявший мочой и хлоркой. В конце коридора они свернули в другой, поуже, прошли мимо рядов комнат с одинаковыми железными койками, где в свете мерцающей лампы на стенах плясали тени. Дом казался покинутым, воздух тяжелым, тишина густой, как кисель. Когда дошли до третьего коридора, мать Джо открыла двойную дверь, ведущую на улицу, и по каменным ступеням они спустились в огороженный забором двор.

Посередине двора под розовеющим вечерним небом стояли качели, детская горка и карусель, пустые, если не считать сухих листьев и сломанных веток. На площадке никто не смеялся, не резвился и не бегал друг за другом. Дети сидели по-турецки на пожухлой траве или тихо прохаживались группами вдоль забора. Стайка четырех-пятилетних малышей сидела на ступенях лестницы, ведущей в другое крыло здания, и чистила чуть ли не сто пар ботинок. Другие сироты, все в поношенной одежде, слишком тесной или слишком мешковатой, стояли вокруг них в носках или босиком и ждали. Ни у кого не было куртки или хотя бы шарфа.

— Ужин через полчаса, — сообщила настоятельница Пии и ушла.

Стоя на крыльце, девочка осматривала площадку в тщетной надежде увидеть Олли и Макса. Вдруг тот, кто нашел братьев, отнес их в приют? Тогда, может, и хорошо, что мисс О’Мэлли поймала ее? Но, к разочарованию Пии, все дети были старше близнецов: самым младшим около двух-трех лет. Несколько воспитанников постарше обернулись к новенькой, украдкой разглядывая ее. Пия села на ступенях, часто моргая от слез; холод камня пробирался под легкое платье. Шансы на то, что их с братьями определили в один приют, приближались к нулю. И с чего она вообще взяла, что сумеет их найти?

Девочка лет четырех с тряпичной куклой в руках и печальными глазами подошла к крыльцу и улыбнулась Пие. Темные волосы спадали вокруг худенького лица неровными кудряшками.

— Привет, — тоненьким голоском произнесла малышка.

Пия заставила себя улыбнуться в ответ, мечтая, чтобы девочка оставила ее в покое: она скучала по дому, стеснялась в новой обстановке, живот у нее болел, и настроения заводить друзей не было. Пия хотела одного: сбежать отсюда. Но не успела она опомниться, как малышка вскарабкалась по лестнице и забралась ей на колени. Пия отдернула руки, частично от неожиданности, частично из страха коснуться девочки. Некоторые дети смотрели на нее, и Пия побоялась отталкивать девочку. Неразумно наживать врагов в первые же минуты пребывания в приюте. Она задержала дыхание, пока сиротка усаживалась поудобнее, потом уперлась руками в ступени. Голая нога девочки прижалась к ее ноге, но, к облегчению Пии, она ничего не почувствовала.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: