Books-Lib.com » Читать книги » Современная проза » Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман

Читать книгу - "Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман"

Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Современная проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман' автора Элен Мари Вайсман прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

516 0 10:00, 11-07-2022
Автор:Элен Мари Вайсман Жанр:Читать книги / Современная проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Сироты на продажу - Элен Мари Вайсман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Филадельфия, 1918 год. Горожане шумно чествуют американских солдат, сражающихся на фронтах Первой мировой, но юную Пию Ланге преследует ощущение неотвратимо надвигающейся катастрофы. Девочка давно заметила, что умеет предугадывать серьезные болезни, и сейчас ей повсюду видится смерть. Пия не ошибается: скоро улицы американских городов опустеют, а трупы умерших заполнят морги — испанка, самая массовая эпидемия гриппа за всю историю человечества, готовится собрать свою страшную жатву… Горе придет в каждую семью, но одни попытаются нажиться на трагедии, а другие сумеют выстоять и сохранить живую душу, сострадание и доброту к ближнему.
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
Перейти на страницу:

— Мать Джо отправила меня проводить тебя, — продолжила монахиня. — Надо сказать, сейчас не каждый решится разгуливать по городу. А если учесть, что многие наши монахини перешли в приют для отсталых детей в западной Филадельфии, где из-за эпидемии не хватает сотрудников, то у нас каждый человек на счету. Однако матери Джо, с божьей помощью, как обычно, удалось невозможное.

Пия вытерла дрожащей рукой лоб.

— Меня не нужно провожать, — сказала она. — Я знаю дорогу домой.

Монахиня нахмурилась, и маска сморщилась под полными сожаления глазами.

— Извини, дитя мое, — покачала она головой, — но домой ты не пойдешь. Мы устроили тебя в приют Святого Викентия. Городские приюты с начала эпидемии переполнены, поэтому благодари Бога, что тебя вообще согласились принять.

Пия смертельно побледнела.

— Нет, возразила она, — я не хочу туда, мне надо домой.

— Боюсь, ничего не выйдет, — вздохнула монахиня. — Перед смертью сестра Карла написала записку о том, что мама у тебя умерла от инфлюэнцы, а отец воюет. Мы все очень тебе сочувствуем, но домой тебе нельзя.

— А вдруг, пока я лежала здесь, вернулся мой отец? — воскликнула Пия. — Наверно, он меня ищет. И… — Она уперлась взглядом в пол, подбородок у нее задрожал.

А если отец и впрямь нашел близнецов живыми-здоровыми и теперь теряется в догадках, куда же делась Пия? Или он открыл тайник и нашел их… нет, лучше об этом не думать. В любом случае она не сможет смотреть в глаза отцу. Фатер никогда не простит ее безумного поступка, и поделом ей.

— Прошу вас, отпустите меня домой! Я нужна своим братьям.

— Извини, но решение уже принято, — отрезала монахиня. — Наверняка за твоими братьями кто-то ухаживает — например, соседи. И кто знает, когда вернется твой отец. Мы не позволим тебе оказаться на улице. Наш долг — позаботиться о сиротах.

— Но у меня есть родственники в Нью-Йорке, — вспомнила Пия. — Отправьте им телеграмму, и я уверена, что они заберут меня. — На самом деле она ни в чем не была уверена, но стоило попробовать этот аргумент.

— Ты знаешь их адрес?

Пия попыталась вспомнить, как выглядел обратный адрес на конвертах писем от дяди и тети. Последнее пришло давно, так что девочка смогла назвать только часть:

— Мистер и миссис Хуги Ланге, Орчард-стрит, Нью-Йорк.

Монахиня наморщила лоб.

— Вряд ли этого хватит, но я попробую что-нибудь узнать. А пока принесу тебе поесть, и затем ты сразу же отправишься в приют.

— Вы не хотите записать? — удивилась Пия.

— Что записать, дитя мое?

— Адрес.

— Ах да. То есть нет. Я запомню.

Пия понимала, что это лишь отговорка, и никак не могла понять, почему никто не хочет ей помочь.

— Но ведь я их племянница.

Монахиня внезапно показалась очень высокой, в полумраке напоминающей черную статую, а головной убор добавлял ей еще больше роста. Женщина уставилась на Пию, крутя в руках кольцо с ключами.

— Я понимаю, тебе трудно смириться с отправкой в приют, — сказала она. — Но там тебе будет лучше. Сейчас ты этого не понимаешь, хотя в будущем поблагодаришь нас. О тебе хорошо позаботятся. Я буду молиться за тебя, дитя мое, да придаст Господь тебе сил, благословит и сбережет тебя.

Пия не успела ничего ответить — монахиня повернулась и вышла, заперев за собой массивную дверь.

От паники Пия начала задыхаться. Запах мочи и рвоты ударил в нос, всхлипывания скорбящей женщины резали уши. Девочка взглянула на окно — единственную возможность сбежать. Разделенный на квадраты переплет был заполнен толстыми цветными стеклами и вделан в каменную стену. Нечего и думать открыть или разбить его. Она лежала под одеялом, повернувшись к холодной стене. Нужно срочно придумать, как выбраться отсюда. Через несколько минут она взглянула на лежавшего рядом паренька — может, он сумеет помочь? Надо рассказать ему все — или хотя бы часть — и попросить отвлечь монахиню, когда та придет, а самой в то время шмыгнуть в дверь. Он-то должен понять, почему она не хочет в приют.

Пия начала вставать, но в замке загремел ключ, и дверь открылась. Вошла та же монахиня в сопровождении кудрявой женщины в черной шляпе и залатанном шерстяном пальто. Гостья оглядела пациентов совиными глазами, прижимая одной рукой маску ко рту; в другой она держала холщовый мешок.

Монахиня заперла дверь, сунула кольцо с ключами под сутану и направилась к Пии.

— Не бойтесь, дорогая, — успокоила она свою спутницу. — Здесь только выздоравливающие.

Женщина последовала за монахиней, опасливо оглядываясь, словно на нее могли в любую секунду напасть. Когда они подошли к койке Пии, посетительница остановилась в нескольких шагах поодаль. Ботинки у нее были в грязи и саже, края шляпы обтрепаны.

— Мисс О’Мэлли прибыла раньше, чем я ожидала, — сообщила монахиня. — Так что, к сожалению, мы не успеем накормить тебя ужином.

Пии было все равно: ей и так кусок в горло не полез бы.

— А вы отправили телеграмму моим тете и дяде? — с надеждой спросила Пия.

— Обязательно отправлю, как только освобожусь, дитя мое, — пообещала монахиня. — И если я получу ответ, то сразу дам знать матери Джо в приюте Святого Викентия. А теперь вставай, пора идти.

Пия на дрожащих ногах поднялась с койки. Мисс О’Мэлли настороженно наблюдала за девочкой, точно следила за диким животным, которое могло накинуться на нее или сигануть прочь.

Монахиня повернулась к мисс О’Мэлли.

— Я уверена, что она не причинит вам беспокойства. — Потом взглянула на Пию: — Не правда ли, дитя мое?

Пия молча покачала головой.

— Я не волнуюсь об этом, — заметила мисс О’Мэлли.

— Тогда пойдем, — сказала монахиня Пии. — Не можем же мы отправить тебя на улицу в одной рубашке. — Она направилась к выходу, мисс О’Мэлли и Пия потянулись за ней.

Заперев за ними дверь, монахиня зашагала по короткому коридору, пропахшему плесенью и гниющим деревом, в конце которого открыла узкую дверцу.

— Можешь переодеться здесь, — предложила она Пии.

В обшитой деревянными панелями и тесной, как шкаф, комнатке стояли таз для умывания и скамья с мягким сиденьем, на стене висел простой белый крест.

На пороге мисс О’Мэлли бросила к ногам Пии мешок.

— Если одежда тебе не подойдет по размеру, я не виновата.

Пия открыла мешок и вынула синее хлопчатобумажное платье, белье и пару изношенных ботинок с потрепанными шнурками. Она занесла все это в маленькую комнату и стала ждать, когда монахиня закроет дверь.

— Как невежливо, дитя мое, — наставительно проговорила монахиня. — Надо поблагодарить мисс О’Мэлли за новую одежду.

— Спасибо, мадам, — вымучила улыбку Пия.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 100
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: