Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"
Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.
Он коснулся моей щеки, и от его прикосновения по всему телу разлилось тепло.
— Ты моя, — прошептал он. — Теперь навсегда.
— Навсегда, — эхом отозвалась я. — Но придётся подождать ещё немного и помочь мне снять все эти украшения. Шея уже болит от их тяжести.
Линь Янь улыбнулся. Бережно он вытаскивал каждую шпильку из моей причёски, пока, наконец, не закончил. А потом он поцеловал меня — нежно, бережно, как самое дорогое сокровище.
Свечи догорали, за окном пели цикады, и где-то далеко ещё гремел свадебный пир. Но для нас двоих время остановилось.
В эту ночь я стала его супругой. По-настоящему. Навсегда.
Эпилог
Пять лет спустя
Цветочная долина встречала нас знакомым ароматом пионов и жасмина. Когда-то это место было скрыто от посторонних глаз пеленой тумана и древних заклинаний, но теперь дорога к нему была открыта. По утрам сюда приходили люди — кто за исцелением, кто за советом, кто просто прикоснуться к чуду, что больше не пряталось в тени.
Я стояла на холме, глядя, как солнце золотит крыши новых зданий, выросших рядом с древней пагодой. Лечебницы, где даосы принимали страждущих. Школа, где учили тех, в ком теплился хотя бы малый дар. Детский сад, где малыши с искорками силы учились складывать пальцы в первые мудры.
Пять лет. Всего пять лет, а сколько всего изменилось.
— Мама! Мама, смотри!
Я обернулась на звонкий голосок и успела заметить лишь мелькнувший за кустами алый халатик. Моя Юэ-эр, четырёхлетняя непоседа, снова устроила игру в прятки. В животе привычно толкнулся малыш — словно хотел напомнить, что тоже здесь и тоже хочет участвовать в этих проделках старшей сестры.
— Юэ-эр! — позвала я, стараясь, чтобы голос звучал строго, но улыбка предательски расползалась на губах. — Выходи сейчас же!
Тишина. Я вздохнула, делая вид, что сержусь, хотя внутри всё пело от счастья. Моя дочь, наша дочь — такая же упрямая и своевольная, как я когда-то. Дар в ней проснулся рано, и Старейшина говорил, что она может стать самой сильной даосской целительницей своего поколения. Но пока что все её способности уходили на то, чтобы незаметно подкрадываться к спящим котам и перекрашивать цветы в невиданные оттенки.
— Она у меня, — раздался знакомый голос из-за цветущих кустарников, и сердце моё сделало привычный кульбит.
Линь Янь вышел на тропинку, держа на руках нашу Юэ-эр. Дочка обвила его шею руками и спрятала лицо у него на плече, делая вид, что она тут ни при чём и вообще никуда не сбегала. Генерал — регент — мой муж смотрел на меня с такой нежностью, что у меня перехватывало дыхание даже спустя пять лет.
— Юэ-эр, — сказал он строго, но в голосе его слышалась только любовь, — разве можно убегать и заставлять мамочку волноваться? Она же у нас в положении.
— Я не убегала, — донеслось приглушённое с его плеча. — Я просто... шла быстро.
Я рассмеялась, подходя ближе, и дочка тут же потянулась ко мне. Я обняла её, чувствуя, как теплеет внутри от этого маленького, пахнущего солнцем и цветами комочка счастья.
— Быстро шла, говоришь? — я коснулась носом её носа, и она звонко рассмеялась. — А кто обещал слушаться?
— Я обещала, — Юэ-эр прижалась ко мне, и её маленькая ладошка легла на мой живот, туда, где тихонько толкался её брат. — Мам, а он скоро уже появится на свет?
— Скоро, — я поцеловала её в макушку. — Через пару месяцев.
— Я буду его учить, — важно сказала она. — Всему-всему. Даже тому, как прятаться от папы.
Линь Янь обнял нас обеих, прижимая к себе так, словно мы были самым дорогим сокровищем в этом мире.
— Надеюсь, — прошептал он мне на ухо, — он будет таким же упрямым, как его мать. И таким же любимым.
Я повернула голову, встречаясь с ним взглядом. Его глаза — всё те же, что пять лет назад, в день нашей свадьбы, — смотрели на меня с той же нежностью, с тем же обещанием вечности.
— А я надеюсь, — ответила я, — что он будет похож на отца. Что он родится таким же сильным, таким же добрым, таким же терпеливым, когда его женщины творят что хотят.
— Я всегда буду терпелив, — супруг коснулся губами моего виска. — Ради вас.
Юэ-эр, почувствовав, что внимание переключилось не на неё, заерзала у папочки на руках:
— Папа, ты обещал показать мне ту бабочку, что живёт в саду у Старейшины! Она такая большая-большая, с крыльями как цветы!
— Покажу, — Линь Янь подкинул малышку в воздух, и её смех рассыпался колокольчиком над цветущей долиной. — Но сначала нам нужно поговорить с мамой.
— О чём? — насторожилась я.
— О твоей семье, — он взял меня за руку, и мы медленно пошли по тропинке, усыпанной лепестками. — Я получил письмо от Тан-эра. Они приезжают через неделю. Вся семья. Отец, мать, оба брата. Кстати, Тао-Тао с Ли Саном тоже приедут. Не думал даже, что эти двое когда-то решат пожениться.
— Тао-Тао! — обрадовалась я. — Она же должна была остаться помогать в школе в Лояне!
— Отпросилась, — улыбнулся Линь Янь. — Говорит, что соскучилась по своей госпоже. И по маленькой принцессе, которая уже обещала показать ей всех садовых лягушек.
— Это будет катастрофа, — рассмеялась я. — Юэ-эр с Тао-Тао в одной комнате... Дворец не выдержит.
— Потому нам и нужно подготовить поместье, — он остановился, глядя на меня серьёзно. — Я хочу, чтобы они чувствовали себя как дома. Как в Цзинь. Чтобы знали — их дочь в порядке. Их внучка счастлива. И внук, который скоро появится, будет расти в любви.
Я прижалась к его плечу, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Не грустные — благодарные. За эти пять лет. За этот мир. За дочь, которая играет в цветах. За сына, который толкается в животе. За счастье, что теперь окружало нас изо дня в день.
— Справимся, — прошептала я.
— Конечно, — Янь-эр поцеловал меня в висок. — Мы же вместе.
Юэ-эр, уставшая от долгого стояния, засопела у него на плече, и я увидела, как её ресницы опускаются, как она медленно засыпает под шум ветра и запах цветов.
— Она уснула, — тихо сказала я.
— Как и положено маленькой непоседе. Пойдём домой?
Я кивнула, и мы пошли — по тропинке, мимо школы, где молодые даосы учились складывать мудры, мимо лечебницы, где Старейшина принимал больных, мимо сада, где А-Си, уже почти
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


