Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Сделка с розой - Саша Пейтон Смит

Читать книгу - "Сделка с розой - Саша Пейтон Смит"

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
поздравлениями. Странное зрелище: высший свет без маскировки своих сделок. Мужчины кажутся ниже, лица женщин — шире и грубее. Некоторые, видимо, в панике покинули церемонию, когда сделки расторглись, но большинство остались веселиться, ни о чем не заботясь.

Я нахожу своих родителей, совершенно пьяных, у костра в компании друзей.

— Айви, мой палец! — мама с гордостью шевелит мизинцем перед моим лицом. — Ты не видела свою сестру? — спрашивает она.

— Почему вы не ушли? Я же велела вам вернуться домой.

Мама лишь смеется. — Но нам так весело!

В этой вечеринке есть что-то странное, какая-то фальшивая нота. Я выливаю шампанское, которое мне вручили, в траву, и оно слегка шипит, касаясь земли.

Когда занимается рассвет и праздник затихает, у нас не остается иного выбора, кроме как укрыться в своих комнатах и ждать, что принесет новый день.

Остальные девушки находят своих родителей, но возвращаются в коттедж «Каледония», чтобы поспать — они не хотят рисковать, нарушая приказы.

Я позволяю лакею проводить меня в мои новые покои, расположенные в тех же апартаментах, что и у Брама. Здесь пугающе тихо, Брам всё еще не вернулся. Это лишь выдавание желаемого за действительное, но, может быть, он решил вернуться в Иной мир и оставить нас всех в покое?

Я пробираюсь по пустым залам дворца в пустую комнату Эммета, и сердце разрывается при одном взгляде на нее. Свин зарылся под одеяло, напуганный грохотом фейерверков. Он дрожит, когда я беру его на руки.

— Иди ко мне, малыш. Будем ждать твоего папу вместе, ладно? — шепчу я.

Я приношу Свина к себе в комнату, и он укладывается на кровать рядом со мной — его крошечное теплое тельце — единственное утешение, которое у меня есть.

В конце концов, изнеможение берет верх, и я вскоре проваливаюсь в сон. Просыпаюсь от яркого солнца, льющегося в окна. Уже поздний полдень.

Наступает ужасный момент осознания, когда я вспоминаю события прошлой ночи. Я смотрю на золотое обручальное кольцо на своем безымянном пальце и борюсь с желанием бросить его в камин. Сейчас время быть храброй.

Я выглядываю в окно и вижу идеально спокойный летний день. На территории дворца тихо и безмолвно. Толпы у ворот как не бывало.

Я кутаюсь в халат и спускаюсь по лестнице босиком.

Из приемного зала доносится странная музыка — тот же скрипичный мотив, что звучал на чаепитии у королевы.

С верхней ступеньки лестницы я оглядываю позолоченный зал. Он заполнен десятками и десятками «Иных», одетых в радугу пастельных тонов. У женщин рукава платьев настолько длинные, что волочатся по полу, а мужчины — в ярко вышитых камзолах, точно таких же, как у Брама. Некоторые носят шарфы, украшенные странными предметами: вилками, рыболовными сетями, мешками из-под муки, вышитыми золотыми нитями.

Они смеются и танцуют под рил, словно это один большой праздник. Я поражена тем, насколько нечеловечески они выглядят. Видя их всех вместе как группу, легче заметить чрезмерно длинные конечности, пугающе совершенные лица, заостренные уши. Не могу поверить, что когда-то думала, что Брам может сойти за одного из нас.

И тут я осознаю. Это свершилось. Он открыл дверь между нашими мирами.

На полу кровь, будто кто-то пролил целое ведро, но я не могу понять, откуда она взялась.

Брам стоит в передней части зала, с золотым кубком в руке, окруженный подобострастными придворными. У него на голове венок из изумрудных лоз, а в одном ухе висит подходящая к нему серьга.

Он замечает меня, и на его лице расплывается широкая улыбка. Он поднимает кубок в мою сторону:

— Моя невеста!

Придворные фэйри поднимают свои бокалы с острыми, голодными улыбками.

Брам взлетает по лестнице и берет меня под руку:

— Идем, жена. У меня для тебя так много новых друзей. Давай начнем.

Благодарности

Я не могу выразить, как я рада, что вы держите эту книгу в руках, потому что долгое время я сомневалась, что она когда-либо появится на свет. «Сделка с розой» родилась в особенно темный период моей жизни. Осенью 2023 года я была почти в кататоническом состоянии от печали. В самые худшие моменты я думала, что больше никогда не буду писать. Спасибо тем рукам, которые протянулись вниз и вытащили меня из этой глубокой темной ямы.

Хиллари Джейкобсон, которая позволяла мне отдыхать, но никогда не давала бросить всё. Спасибо за твою непоколебимую веру не только в то, что я создаю, но и в мою способность создавать это. Мы партнеры уже большую часть десятилетия, и я не могу представить, что работала бы с кем-то еще, кроме тебя.

Моим двум столпам, моим редакторам — Эрике Сассман из HarperCollins и Саре Левисон из Electric Monkey по ту сторону океана. Ваш энтузиазм и глубокая доброта сделали написание этой книги абсолютным удовольствием, а ваши блестящие умы сделали ее намного лучше, чем я могла бы справиться в одиночку. Эрика, которая вела эту книгу через смену редактора, рождение ребенка и повышение, но ни разу не заставила меня почувствовать, что я не в приоритете, — я в восторге от тебя и полна такой благодарности, которую никогда не смогу выразить словами. Сара, я надеюсь, у нас будет еще много обедов с шампанским на Темзе. Ты — настоящий свет, и я считаю себя невероятно удачливой, будучи одним из твоих авторов.

Спасибо Элис Джерман за понимание и поддержку этой книги с самого начала.

Алине Хасан, чьи замечания были невероятно точными и заставляли меня смеяться над правками сильнее, чем когда-либо при работе над книгой. Клэр Вон, которая успевает следить за всем — мне было так весело работать с тобой. Я не знаю, когда ты вообще спишь.

Всем сотрудникам HarperCollins за теплый прием и столь страстную поддержку этой книги. Спасибо Максин Бартоу, Эрике Уэст, Гвенет Мортон, Одри Дистелькамп, Молли Фер, Джоэлу Типпи, Эми Райан, Анне Равенелль, Мелиссе Чичителли и Даниэль Макклелланд.

Команде Electric Monkey: спасибо Линдси Хэвен, Люси Куртней и Оливии Адамс, Эмили Соммерфельд и Софи Портеус, Ханне Пенни, а также Ингрид Гилмор и Лии Вудс за то, что предлагали столько поддержки и руководства через Атлантику (и столько чая, когда нам удавалось поработать вместе лично). Мне искренне жаль, что я так ужасно владею британским сленгом.

Невероятной команде CAA: Джози Фримен, Берни Барте, Саре Митчелл и Лорен Денни, которые неустанно работают, чтобы эта история попала в руки читателей по всему миру.

Моим друзьям, которые не только добры, красивы и веселы, но и невероятно умны.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
Похожие на "Сделка с розой - Саша Пейтон Смит" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых