Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс

Читать книгу - "Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс"

Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс' автора Саманта Дж. Сандерс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

85 0 23:01, 20-02-2025
Автор:Саманта Дж. Сандерс Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Библиотекарь и Чудовище - Саманта Дж. Сандерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бени жила поистине сказочной жизнью в Цитадели Данвар, но всему хорошему приходит конец. Когда она теряет свою должность переписчицы в библиотеке цитадели, уступив место мужчине, она понимает, что совет вскоре настоит на её замужестве. Хотя её пугает мысль стать одной из многих жён своего будущего мужа, более насущная проблема — её замена, мужчина, который сговорился с канцлером, чтобы избавиться от «несущественной» литературы, отвлекающей женщин-работниц цитадели. В попытке спасти книги Бени сама оказывается в опасности, когда падает в реку. Однако, её спаситель совсем не то, что она могла себе когда-либо представить. Минтар, далекий от человеческой внешности и светских манер, даже не особо дружелюбен, но он обещает вернуть её домой целой и невредимой. Всё, что требуется, — это притвориться, что они пара, чтобы другие самцы его клана не стали добиваться её внимания. Для Бени это не проблема, особенно когда в деревне столько всего интересного: чужие свитки, которые можно изучать, и возможность заниматься тем, что она любит. Но она не планировала влюбляться в этого замкнутого мужчину, который не хочет иметь пару. Фальц носит на теле и в сердце шрамы от потери родителей, погибших, когда он был ещё теленком. Женщин пугает его внешность, и он не считает себя достойным иметь семью, ведь его родители погибли, спасая его. Забота о потерявшейся человечке — досадная помеха, но он полон решимости довести дело до конца и вернуть эту своенравную девушку домой целой и невредимой… даже если для этого придётся обмануть свою королеву и весь клан, притворившись, что они пара. Когда притворство превращается в правду, честь Фальца подвергается испытанию, ведь он вынужден признать один факт: когда она уйдёт, как он сможет жить без неё?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
Перейти на страницу:
как только кто-нибудь из молодых самцов учует ее. Ни один самец не собирался позволять ему увезти самку из их поселения без возражений. Он не допустил бы, чтобы один из молодых самцов украл ее и тайно спарился. Если бы это случилось, у него не было бы возможности забрать ее у самца, который станет признан всем кланом ее законной парой, если только он не победит в вызове… Но даже тогда он только выиграет право ухаживать за ней на расстоянии. Вероятность того, что она выберется оттуда, была почти невозможной.

Он вздрогнул, прервав ход своих мыслей, когда самка потянулась вперед и обхватила его большую руку своими маленькими ладонями. На ее лице появилась улыбка, когда она посмотрела на него.

— О, спасибо тебе! Я знала, что ты не можешь быть настолько бессердечным, чтобы бросить меня. Я имею в виду, у меня были некоторые сомнения, когда ты ушел так далеко. Бени, сказала я себе, если он скроется из виду, то какой-нибудь монстр подберется и съест тебя. Я так рада, что ты доказал, что я ошибалась!

Выражение ее лица ни на йоту не изменилось, когда он вырвал свою руку из ее хватки и фыркнул в ее сторону. Люди! Он критически оглядел ее.

— Я полагаю, ты слишком устала, чтобы идти быстрым шагом. Мне нужно отнести эту рыбу в лагерь, — отрезал он, для пущей убедительности дернул за леску.

Она оглянулась на рыбу, и выражение ее лица стало застенчивым.

— Не бери в голову, — прорычал он.

С раздраженным ворчанием он протянул руку, сбивая ее с ног. Человек испуганно взвизгнула, ее ноги замолотили по его бокам, когда он усадил ее на свою спину. Она так крепко обняла его за пояс, что ему стало немного больно. Кто знал, что у такого крошечного существа может быть такая хватка? Он хотел отмахнуться от ее рук, но передумал. Ей нужно было держаться.

Вместо этого он понизил голос до низкого, убаюкивающего звука, вибрируя голосовыми связками, чтобы успокоить ее.

— Ты в безопасности. Теперь мы уходим. — Он повторил это несколько раз, переходя на рысь.

Как и ожидалось, через несколько минут самка начала расслабляться, ее хватка стала более мягкой. Убедившись, что человек надежно зафиксирован, он пустился в галоп, его свободная рука крепко сжимала ее руку, чтобы быть уверенным, что она не отпустит его в своем расслабленном состоянии.

Фальцу не потребовалось много времени, чтобы добраться до границы лагеря Минтар. Молодые самцы, которые бросились вперед, чтобы поприветствовать его, остановились и широко раскрытыми глазами уставились на человека, прижавшегося к его спине. Хотя ее дыхание дразнило кожу в том месте, где она прислонилась к нему во сне, однако это не было причиной, по которой он чувствовал покалывание. Он ощущал возбуждение молодых самцов, когда они продвигались вперед, вытягивая головы, чтобы получше рассмотреть человека.

Это было именно то, чего он не хотел.

Фальц резко повернул голову, пытаясь следить за всеми ними одновременно. Один из юношей, стоявших у него за плечом, неосторожно дернулся, потянувшись к леске с рыбой, его рука скользнула по самке. Фальц отступил назад, предупреждающе зарычав, его губы приоткрылись, обнажив зубы. Самец резко выдохнул и убрал руки.

— Почему вы все собрались здесь? — голос Бакина перекрыл ропот.

Капитан воинов клана протиснулся сквозь толпу, его фиолетовые глаза сузились, когда он подозрительно посмотрел на самцов, прежде чем его взгляд, наконец, остановился на Фальце. Его друг немедленно застыл от удивления. Губы самца сжались в тонкую линию, когда понимание появилось на его лице, и он повернулся, размахивая рогами на ходу.

— Пошли вон. Займитесь своими обязанностями. У вас нет причин стоять здесь, тараща глаза, как будто вы никогда раньше не видели человека. Половина ваших маток — люди. Я позабочусь о рыбе.

После нескольких несогласных ворчаний и многочисленных громких, подавленных вздохов самцы, наконец, разошлись, тревожно помахивая хвостами и оглядываясь на самку. Фальц наблюдал, сжав губы и провожая их взглядом. Движение сбоку вернуло его внимание к другу. Подняв руки перед собой, Бакин двинулся вперед с осторожной улыбкой. Самец огляделся вокруг с беспокойством на лице.

Несмотря на их многолетнюю дружбу, Фальц смотрел на своего друга с опаской. Логически рассуждая, он знал, что в его собственничестве виноват его гон. Добавьте к этому небольшой вопрос о его клятве человеку, и ему становилось все более неуютно от любого самца, приближающегося к нему — даже от Бакина. Фальц издал протяжный агрессивный рык, но поджал ноги, заставляя себя оставаться на месте при приближении друга.

— С человеком все в порядке, Фальц?

Прерывисто вздохнув, Фальц кивнул.

— Она измучена. Ее застал шторм и, насколько я понимаю, унесло вниз по реке. — Он покачал головой, глядя на это маленькое чудо.

Громовая река могла легко утопить взрослого Минтара во время шторма. Чтобы выжить самке, нужна была не что иное, как воля богов. По какой-то причине они оставили ее перед ним, и его клятвенным долгом было заботиться о ней, пока она не воссоединится со своим народом. Бакин не будет в восторге.

— Я поклялся помочь ей вернуться домой.

Бакин с энтузиазмом кивнул.

— Естественно. Я уверен, что найдется немало самцов, которые попытаются оспорить твои права на самку, но ты нашел ее, и она действительно держится за тебя. Она станет тебе прекрасной парой и родит сильных, здоровых телят.

— Нет, — прорычал Фальц. — Я собираюсь вернуть ее домой. Как только мы доставим добычу с охоты обратно в клан, я отправлюсь в деревню людей на северо-западной границе нашей территории.

— Ты же не серьезно! — Бакин запротестовал. — Ты знаешь, что нам нужно больше самок в клане. Будут беспорядки, если ты вернешь ее людям. Было бы достаточно плохо, если недовольные самцы станут ворчать, что ты, будучи старше многих из тех, у кого нет пары и находящихся в самом расцвете сезона спаривания, обзавелся самкой. Если еще выяснится, что ты не собираешься оставлять ее в качестве пары, они попытаются забрать ее любыми способами. Это будет анархия!

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — рявкнул Фальц. — Нарушил собственную клятву?

— Я бы хотел, чтобы ты сделал то, что сделал бы любой разумный Минтар. Соблазни самку, наполни ее детенышами… В конце концов, она забудет о своем желании вернуться к себе подобным.

— Оставить ее? Самка в мгновение ока доведет меня до безумия, — сказал Фальц.

Бакин недоверчиво покачал головой.

— Тогда зачем устраивать такое шоу, защищая ее и прогоняя других самцов? Я понимаю, что ты хочешь защитить то, что считаешь своим священным долгом, но позволь

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: