Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Вальсингамские девы - Анна Морион

Читать книгу - "Вальсингамские девы - Анна Морион"

Вальсингамские девы - Анна Морион - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вальсингамские девы - Анна Морион' автора Анна Морион прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

235 0 16:00, 21-07-2022
Автор:Анна Морион Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вальсингамские девы - Анна Морион", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1834 год, Англия. Бедная, забытая Богом и короной деревня Вальсингам, жители которой находят утешение лишь в своей вере. Главой деревни является пастор Глоуфорд – глубоко уважаемый и горячо любимый своими прихожанами. У пастора, как три прекрасных цветка, растут три дочери, разные в характере, мечтах и стремлениях. Жизнь в деревне идет своим чередом до тех пор, пока неожиданный визит нового лендлорда не нарушает покой ее жителей. Этот визит приносит сестрам Глоуфорд новые надежды на будущее. Каждая из девушек идет по своим дорогам, на которых их поджидают мировые искушения, что иногда трудно преодолеть даже самому любящему сердцу.
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 96
Перейти на страницу:

Огромный дом словно опустел: никто не пришел на помощь, ни один лакей не прибежал на крик, ни одна горничная.

– Ну, маленькая нимфа, пойдем? Обещаю, тебе понравится наша игра! – с дьявольской усмешкой сказал граф до смерти испуганной Кэсси. – Нужно было выбрать тебя, а не эту прожорливую алчную суку! – Он грубо схватил девушку и затащил ее в свою спальню. Дверь за ними закрылась на два оборота замка.

– Кэсси… Кэсси! – прошептала Кристин, подползая к двери.

Кэсси продолжала кричать, но затем послышался ее отдельный громкий крик боли.

– Нет, Колин! Прекрати! Она ребенок! Не смей! – Кристин отчаянно била кулаками в дверь, но ей оставалось лишь слышать рыдание Кэсси и вожделенные стоны ее любовника.

– Ах, Боже! Это я виновата! Это лишь моя вина! Так наказывай меня, а не Кэсси! – вскрикнула Кристин, колотя в дверь и дрожа от рыдания и судорог, охвативших ее тело от знания того, что ее любовник, ее возлюбленный насилует ее младшую сестру, а она, Кристин, сидит под дверью и ничем не может помочь ей.

Через некоторое время, крики и рыдание Кэсси утихли. Спустя еще четверть часа послышался щелчок замка, дверь спальни открылась, и из нее вышел граф с мерзкой усмешкой на губах. Он взглянул на Кристин, лежащую у его ног, опустившую голову на пол и рыдающую, и похотливо усмехнулся.

– Твоя сестренка чудо как хороша! Не забудь дать ей сладостей в дорогу… А может, оставить малютку Кэсси себе? – со смехом сказал он, довольный своим насилием над бедной беззащитной Кэсси. Не удовлетворившись этим насилием, он пожелал запереть Кэсси в спальне, чтобы позже вновь надругаться над ней.

Вдруг он упал на пол – это заплаканная Кэсси толкнула его, выскочив из спальни, и, быстро, как лань, пробежала по коридору и скрылась на лестнице.

– Вот черт! Проклятая девчонка сбежала! – выругался лорд Дрэймор, поднимаясь на ноги: потеря драгоценного трофея разозлила его.

Кристин нашла в себе силы подняться с пола, вбежала в спальню и издала крик отчаяния: сомнений не оставалось: ее любовник надругался над ее сестрой – свидетелем его преступления было пятно крови, что как алый мак алело на белоснежных смятых простынях большой кровати, на которой еще вчера она, Кристин, предавалась с графом любви.

– Ненавижу! Ублюдок! Негодяй! Чудовище! – завизжала Кристин, но граф схватил ее за руки, затолкнул девушку в ее собственные покои и закрыл дверь на ключ.

Кристин упала на пол и плакала до наступления ночи, проклиная себя и свою слепоту. И проклиная чудовище, которое теперь ненавидела.

Глава 32

Вечер был теплым, полным ароматов полевых цветов и зелени, и Кэтрин, направлялась с вечерни домой медленным прогулочным шагом, улыбаясь прелестной погоде и тихо напевая свой любимый гимн. В церкви, проведя время с четой Литли, она, насколько это было возможно, смирилась с отлучками Кэсси в ненавистный ей Риверсхольд. К тому же, знание того, что сегодняшняя встреча Кэсси с Кристин будет последней, облегчало груз страданий, свалившийся на ее хрупкие, но сильные плечи. Добредя до дома, Кэтрин с приятным удивлением обнаружила, что Кэсси уже вернулась, а ведь с момента ее ухода прошло чуть более трех часов.

Кэсси сидела на своем тюфяке, облокотившись на холодную стену, обняв свои колени, и, нахмурившись, смотрела в одну точку на полу.

– Ты рано вернулась, – ласково сказала Кейт, обрадованная столь ранним возвращением сестры. – Проголодалась? Я приготовлю кашу.

– Нет, – глухим мрачным тоном ответила Кэсси и вдруг сильно поморщилась.

– Нет? – удивилась Кэтрин, ведь сестра никогда ранее не отказывалась от ее вкуснейшей стряпни.

– Нет! – с надрывом в голосе воскликнула Кэсси.

Кейт удивилась, но не сказала ни слова, подумав, что от «демонической пищи Риверсхольда» у сестры заболел живот, что привело ее в такое капризное расположение духа. Поэтому, Кэтрин принялась молча готовить кашу. Все это время Кэсси тихо, но жалобно пищала, уткнувшись лицом в колени.

– У тебя болит живот? – спросила Кейт, накладывая в тарелку поздний ужин для одной себя.

– Да, – ответила Кэсси и вновь поморщилась, издав при этом глухой болезненный стон.

– Ничего, скоро пройдет. Потерпи. – Кэтрин подошла к сестре, чтобы ободрить ее, но вдруг заметила, что платье Кэсси, в котором она ходила в поместье, лежало в углу, а сама младшая ее сестра была одета в одно лишь ночное платье.

– Я ведь не раз просила тебя: не бросай платье на пол! Что это? Откуда? – строго спросила Кейт, схватив платье и увидев пятна крови, уже засохшие на белой ткани, но затем улыбнулась. – Ах, вот и причина твоей боли! У тебя пошла кровь. Но ведь это не страшно, это усмотрение Господа для нас, его дочерей! Сейчас наденешь новое платье, а это мы отстираем.

– Кэти, мне больно! – вдруг захныкала Кэсси, не понимая, откуда взялась эта резкая боль, и что сделал с ней «жених Кристин» – она лишь помнила о том, как он повалил ее на кровать, порвал ее платье и сделал ей больно. Бедная девушка не могла понять, что этот бессердечный мужчина надругался над ней.

– Конечно, больно, но ты должна терпеть… Кэсси, почему твое платье порвано? У лифа… Милостивый Боже, и на юбке! Как я всю это зашью? Оно было почти новым! – рассердилась Кэтрин. – Где ты ходила? Где ты могла так порвать платье?

– Кэти, я не виновата… Мне больно, Кэти! – повторила Кэсси и посмотрела на сестру: ее глаза были полны боли и слез. – Очень больно, Кэти! Я умираю!

Кейт положила платье на место и строго взглянула на сестру: ее разум был настолько пропитан религией, что Кэтрин и подумать не могла о том, что кто-то посмел тронуть Кэсси. Неразумную бедную Кэсси. Кто посмеет так поступить с этим ангелом? Но, глядя на слезы сестры, слыша ее стоны боли и жалобы, старшая Глоуфорд начала обретать зрение реальности. В ее подсознании росла неприятная догадка, которую она тут же откинула, убежденная в том, что эта мысль была невозможна и совершенно неправильна.

– Почему тебе больно, Кэсси? – тихо спросила Кейт и погладила сестру по голове. – Что случилось?

– Я не знаю. Жених Крис сделал мне очень больно, – тихо ответила Кэсси и положила ладонь меж своих бедер. – Вот здесь. Очень больно. Я плакала, и мне было страшно. Он порвал мое платье. Я не виновата, Кэти! Я не сделала ничего плохого! Он просто обидел меня, Кэти!

Кэтрин почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног: девушка остолбенела, и одни лишь мысли с неземной скоростью метались в ее шокированном разуме. Ее тело покрылось мурашками, руки задрожали, а сердце словно положили на наковальню и ударили по нему раскаленным молотом.

«Кэсси говорит так, словно этот граф… Он… Нет… Даже думать об этом страшно и неприятно… Но Кэсси не стала бы лгать… Он сделал ей больно, порвал платье, и оно в крови, и эта кровь…» – пронеслось в разуме Кейт, и из ее груди вырвался крик боли и отчаяния.

Кэсси громко зарыдала, повторяя, сквозь слезы, что в том нет ее вины.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: