Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Почти полночь - Дж. С. Андрижески

Читать книгу - "Почти полночь - Дж. С. Андрижески"

Почти полночь - Дж. С. Андрижески - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Почти полночь - Дж. С. Андрижески' автора Дж. С. Андрижески прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

20 0 23:02, 27-08-2025
Автор:Дж. С. Андрижески Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Почти полночь - Дж. С. Андрижески", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

На мгновение он подумывал просто побежать. Он подумывал метнуться к пространственной двери. Но он не мог это сделать. Не мог. Было уже слишком поздно. Волнительное завершение серии «Вампир-детектив Миднайт»! Ник стоял в считанных метрах от портала, когда появились расовые власти. Он стоял в считанных метрах от пространственной двери, которая должна была навсегда забрать его и его семью. Он был достаточно близко, чтобы коснуться её, достаточно близко, чтобы ощущать её. Но всё это ускользнуло сквозь пальцы. Теперь он снова работает на улицах как Миднайт, вампир, принадлежащий человеческой полиции. Его боссы определённо крепче держат поводок после его почти удавшегося побега, а напряжение между вампирами и людьми нарастает по всему городу. Намёки на очередную расовую войну становятся всё громче, но Ник всё равно хочет лишь отправиться домой. Он расследует двойное убийство на окраинах вампирского гетто, когда серия событий ясно даёт понять — положение вещей меняется быстрее, чем он осознавал. Надвигается война, и Ник начинает вспоминать своё прошлое — то прошлое, которое он изо всех сил старался забыть. Сможет ли он сбежать из мира, который хочет уничтожить всех, кого он любит? Сможет ли он вернуться в свой мир, к людям, которых он оставил позади?

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 92
Перейти на страницу:
теперь возглавляешь Белую Смерть. Они называют тебя Королём Вампиров. Они говорят, что это ты заказал убийство Брика.

— Это нелепо, — раздражённо перебил Ник. — Они, должно быть, видели по камерам, что произошло? Они, конечно, знают, что это сделал не я, а Лара Сен-Мартен?

— Вероятно, да, — согласился Форрест. — Они наверняка это знают. Но эта история не совсем соответствует их предпочтениям в повествовании прямо сейчас, не так ли? «Директриса «Архангела» Убивает Скандально Известного Короля Вампиров Белой Смерти» звучит не совсем так, как «Знаменитый Вампир-Боец Слетает с Катушек и Устраивает Кровавую Бойню, Убивая Невинных Людей».

Ник скрестил руки на груди, бесстрастно глядя на гибрида.

Форрест ответил ему невозмутимым взглядом.

— Ты сам это сказал. Тело Брика рассыпалось на частицы. Без вещественных доказательств они могут придумать любую историю, какую захотят.

Ник поджал губы, но спорить не стал.

Спорить было не о чем. Он соглашался с Форрестом.

Уокер скрестил руки на груди, всё ещё не сводя с Ника пристального взгляда.

— Они также говорят, что ты убил Лару Сен-Мартен, что, возможно, ещё менее удивительно. И что ты был вдохновителем взрыва на объекте.

Но Ник только что уловил кое-что ещё.

— Подожди, — резко произнёс он. — Сдай-ка назад. Ты только что сказал, если бы мы собирались в Лондон? То есть, мы уже не собираемся в Лондон? — он уставился на гибрида. — Мы больше не едем в Лондон, Форрест?

Уокер выдохнул, и Ник не мог понять, было ли это от раздражения из-за вопроса, или от облегчения, что Ник наконец-то добрался до сути.

Вероятно, и то и другое вместе, если бы Ника попросили предположить.

— Ми-6, по понятным причинам, немного нервничала насчёт объявления, что ты находишься на их попечении, учитывая слухи, поступающие из Нью-Йорка, — сказал Уокер.

Его голос стал почти грубым.

— Независимо от того, как моя страна сформулирует это, или какие оправдания они приведут для работы с тобой, это будет дипломатический кошмар, Ник. Они обсудили различные способы, которыми они могли бы оправдать это перед Ч.Р.У., и в конце концов решили, что ситуация сейчас слишком нестабильна. Даже если они попытаются отнести тебя к категории политических беженцев, Нью-Йорк может посчитать это враждебным актом. Может быть, даже объявлением войны.

Форрест приподнял бровь.

— Они использовали выражение «полное дерьмо», — сухо добавил он. — По всем официальным каналам появились сообщения о том, что ты объявлен в розыск и считаешься врагом человеческих расовых властей. Они утверждают, что ты уже убил более сотни человек. И, конечно, то, что ты возглавляешь армию вампиров с единственной целью расового завоевания.

Ник почувствовал, как его мышцы начинают напрягаться.

Видимо, это была более сильная реакция, чем он предполагал, потому что Уинтер обернулась, приподняв бровь. В её глазах читалось открытое внимание, когда она переводила взгляд с него на своего бывшего мужа. Она ничего не сказала, но Ник увидел, как она сделала едва заметный жест рукой, и затем очень слабые звуки музыки, которую она слушала, смолкли.

— Ты хочешь сказать, что мы не можем туда отправиться, — уточнил Ник. — Ты это хочешь сказать, да? Англия больше не является для нас убежищем. Нам там больше не рады.

Наступила тишина, затем Уокер выдохнул.

— Как я уже говорил, мы это обсуждали. Они не идиоты, Ник. Они знают, что Ч.Р.У. и власти Нью-Йорка скрывают правду. Я убедил их вместо этого отвезти тебя во Францию. Пока мы не сможем определить наилучший способ продвижения вперёд.

В его глазах был едва уловимый смысл, который Ник не мог не понять.

Франция.

Ницца находилась во Франции.

Пещеры Ниццы с петроглифами и доисторическими рисунками находились во Франции.

Портал, через который Ник провалился вместе с Даледжемом, находился во Франции.

— А что с твоим человеком? — спросил Ник, понизив голос. — Я думал, ты сказал, что он или она в Англии. Что мы заберём этого человека в Лондоне…

— Я действительно так сказал, — подтвердил Форрест, тоже понизив голос. — Но мне удалось связаться с ней. Она встретит нас в Антибе. Это одно из немногих подходящих мест для стыковки в этой части Франции, — он помедлил. — Это продлит наше путешествие примерно на день.

Ник почувствовал, как его плечи начинают расслабляться.

Несмотря на это, его не покидало мучительное сомнение.

— Антиб не так уж близко к Ницце, — заметил он. — Ближе нет доков?

Форрест нахмурился, в его глазах читалось откровенное недоумение.

— Нет, Ник, — сказал гибрид. — Ты ведь понимаешь, где находится Ницца, не так ли? Весь этот участок побережья является частью Мёртвой Зоны. Он совершенно непригоден для жизни.

***

Теперь они все передвинули свои кресла. Они расставили их так, чтобы все сидели почти по кругу, а центром был проход между двумя сторонами.

Кит и Малек были единственными, кто сидел в другом ряду, и они прислонились к спинкам своих кресел, чтобы видеть всех, когда начались разговоры.

Теперь все знали об изменении планов.

Все понимали, что им нужно найти способ добраться до пещеры в Ницце.

— Должно же быть какое-то транспортное средство, которое ездит туда? — предположила Кит. — Я имею в виду, что у нас дома людей отправляли в Зомбиленд, не так ли?

— Они долго не продержались, — сказала Уинтер, бросив кислый взгляд на двадцатилетнюю девушку. — Это смертный приговор, Кит. Это хуже, чем смертный приговор, насколько я знаю. Именно поэтому они больше этого не допускают.

— Но Ник может это сделать, — настаивала Кит. — Так я с ним и познакомилась. Он занимался сёрфингом за пределами купола.

— Ник вампир, — заметила Тай.

— Вопрос в том, как остальные из нас туда доберутся, — ворчливо добавила Чарли.

Уокер прервал их, прежде чем они смогли продолжить, и его голос зазвучал громче и более властно.

— Всё гораздо хуже, — сказал он. — Их «Зомбиленд», или Terres Mortes, как называют его европейцы, особенно токсичен. И нигде нет таких плохих зон, как на берегах Средиземного моря. Война там была безжалостной, под конец вампиры захватили большую часть Европы, а видящие под руководством Чарльза использовали все виды биологического оружия, чтобы нанести удар по ним из Африки и Ближнего Востока. Они использовали корабли в качестве бомб, наполненных ядерными отходами, и даже сейчас вода настолько сильно облучена, что представляет собой токсичный осадок, который может убить человека менее чем за пять минут. Обсуждался даже вопрос о том, чтобы полностью осушить море, засыпать его обработанным песком или каким-нибудь другим нейтрализующим веществом… или даже поместить его под отдельный купол. Ник, возможно, помнит это. Малек сказал мне, что ты воевал в ту часть войны, и в основном в Европе…

Ник удивлённо моргнул.

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 92
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: