Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ветер пыльных дорог - Марина Гилл

Читать книгу - "Ветер пыльных дорог - Марина Гилл"

Ветер пыльных дорог - Марина Гилл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ветер пыльных дорог - Марина Гилл' автора Марина Гилл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

612 0 11:13, 15-05-2019
Автор:Марина Гилл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2016 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Ветер пыльных дорог - Марина Гилл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 152
Перейти на страницу:

– Вы не пострадали? – спросил он, когда они уже прошли несколько довольно оживлённых улиц.

Беа настороженно смотрела по сторонам, но нигде не видела знакомых лиц. Ни Клода с Тристаном, ни наймитов. Последнее её порадовало, правда знала, что только в судейском доме ей будет по-настоящему безопасно, поэтому мечтала поскорее туда добраться.

– Нет… Спасибо за участие, – слабо улыбнулась она.

Мальчик, шедший чуть впереди, оглянулся, окинув её сомневающимся взглядом, и отвернулся.

– Тогда почему вы ранены?

– О… – Беа скосила глаза на свое плечо и заметила, что кровь на её платье весьма хорошо выделяется. – Это…

Она замолчала. Что-то остановило её сказать правду. В таком случае, будет только больше вопросов. Пусть считают, что она пострадала от того старика и женщины. Ведь это в каком-то смысле на самом деле так. Но всё равно казалось, что она в который раз лжёт. Ей просто необходимо исповедаться. Ведь в Ансени должна быть церковь. Потому что до аббатства тётушки добираться ещё очень долго, а груз грехов усугублял её плохое самочувствие.

– Меня Гийом зовут, – проговорил мальчик, сворачивая влево.

Теперь они вошли в какой-то небольшой дворик, по периметру которого было расположено несколько домов, один из которых, крайний справа, оказался судейским.

– Беатрис, – представилась она, входя в открытую для неё Гийомом дверь.

Пожилой мужчина, вероятно слуга, подошёл к ним и обратился к мальчику:

– Где же его честь?

– Он скоро подойдёт. А пока приготовьте комнату для этой девушки, – показал он на Беа. – Беатрис, пойдёмте в кухню.

Она кивнула и прошла мимо слуги за Гийомом. Там он усадил её за стол, и по его приказу кухарка дала ей немного свежего хлеба и молока. Беа с благодарностью поела, невольно вспоминая ту отвратительную похлебку, которой накормил её старик. Как только с едой было покончено, Гийом отвел её в небольшую комнатку, убранство которой состояло из кровати, большого сундука и пары кресел в углу.

Мальчик наказал ей отдохнуть, отметив, что отец будет говорить с ней завтра. Отцом, как поняла она, и был её спаситель. Запора на двери, за которой скрылся Гийом, не было, и потому Беа ощущала себя не в такой уж и безопасности. Но создавать «баррикаду», как на постоялом дворе, она не решилась. Всё-таки она в гостях, а не в оплаченной ею (а вернее Клодом) комнате.

Она прошла к небольшому окошку и выглянула. Оно выходило как раз на тот самый дворик. Было уже совсем темно, и она никого не увидела, но на всякий случай отошла подальше от окна. Этот город был каким-то мрачным. Может, ей так показалось только потому, что он был ей незнаком, или потому, что она подверглась здесь опасности. Но отчего-то казалось лучшим не подходить к окошку. Свеча, оставленная Гийомом в комнате, разливала вокруг мягкий, приглушённый свет, но с улицы Беа было не разглядеть в обрамлении этого света. И всё же… Если тот самый наймит проследил за ней досюда, то смог бы без труда понять, в какой комнате её искать.

Она боялась уже всего. Здесь было довольно уютно, но это успокаивало её расшалившиеся нервы лишь отчасти. В любое мгновение кто-нибудь мог войти, а в окно… Составит ли труда влезть в окно её преследователю или даже нескольким? Оно находилось на втором этаже, но вряд ли такая мелочь их остановит. Остановить их может только то, что она находится в доме не последнего в городе человека. И если их поймают, то им придётся худо. Не настолько же они рискованные?

Беа прошла к кровати, отогнула покрывало и провела рукой по чистой простыне. До неё доходил слабый аромат лаванды. Казалось, так давно она спала в нормальной кровати. Из глаз упало несколько слезинок, оставшихся влажными точками на белой простыне. Беа прикрыла глаза ладонью.

Она так тосковала по дому. Как же хорошо там было! Так просто и легко: вся её жизнь. Она вставала рано утром, на рассвете, и помогала матери по хозяйству до самого обеда. Мать была уже не так крепка здоровьем в последние годы и, хоть и не признавалась в том, ей было тяжело справляться с домашними делами одной. Беа помогала ей и тем самым теряла много своего времени, которое могла бы потратить на общение и игры со сверстниками. Но сама Беа не воспринимала это как потерю. Её всё устраивало. Пусть Матильда днями напролёт бродит по лесу, а Аньес кружит головы местным парням. Ей было хорошо дома. И от одиночества она совсем не страдала. А после обеда она посвящала всё своё время шитью. И тогда уже погружалась в свои мечты: но не о рыцаре, который бы влюбился в неё с первого взгляда, а о служении богу. И, сидя под величественным буком неподалёку от дома, она представляла себе свою будущую жизнь в монастыре.

Только теперь… Всё это в прошлом. И времени на мечтания уже нет. А может быть, и душа её после такого количества лжи уже не может быть принята в святых стенах обители…

Вскоре в комнату вошла служанка, которая помогла ей подготовиться ко сну. Наконец-то Беа смогла вымыться и снять это проклятое платье. Дождавшись, пока девушка уйдёт, Беа задула свечу и улеглась. В темноте было неуютно, и страхи наступали с новой силой. Но она надеялась, что скоро заснёт и что ночь пройдёт спокойно. Уткнувшись носом в подушку и накрывшись одеялом с головой, Беа и правда вскоре погрузилась в сон.


Встала она, когда кто-то потряс её за плечо. Это оказалась та же самая служанка, что приходила вчера. На этот раз она сменила ей повязку и помогла облачиться в чьё-то платье. На возражения Беа она ответила только, что так ей приказали и она не смеет ослушаться. Оставалось только причесать волосы, после чего Беа стала готова к выходу.

Служанка тут же объявила ей, что его честь ожидает её в своем кабинете. Проводив гостью до этого кабинета, она удалилась, а Беа нерешительно постучала в дверь.

– Войдите, – послышалось приглушённо.

Беа открыла дверь и сделала шаг вперёд. Обстановка внутри внушала невольный трепет: всё выглядело так, как и должно у наделённого властью человека. По всему было видно, что судья человек далеко не бедный. А сам он выглядел не менее внушительно за массивным столом. Поглядев на неё исподлобья, он приглашающе указал на стул напротив него.

Беа закрыла за собой дверь и медленно прошла к столу. Усевшись на указанное ей место, она сложила руки на коленях и опустила голову. Вчера она не успела обдумать, что будет отвечать на расспросы, а с утра ей попросту не дали времени на размышления, и теперь она лихорадочно прокручивала в голове свою историю, решая, о чём можно поведать судье, а что лучшим будет скрыть.

– Как вы? – спросил судья.

Он опустил локти на стол и поглядел на неё уже прямо, полностью сосредоточившись на её персоне и забыв о письме, которое писал до того, как она вошла.

– Спасибо, хорошо.

– Мне сказали, вы ранены.

– Ничего серьёзного, – ответила Беа.

– Отлично, тогда перейдем к другому вопросу – вам есть куда идти?

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 152
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: