Читать книгу - "Кулинарная школа в Париже - Софи Бомон"
Аннотация к книге "Кулинарная школа в Париже - Софи Бомон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ах, Париж! Город, в котором вспоминаешь, как любить.Кейт это нужно как никогда – после разрыва с мужем она чувствует, что почва уходит из-под ног. Габи, угодившей вдруг в творческий кризис, тоже нужно вернуться к себе, – какой же она художник, если совсем не может писать? Обеим в голову приходит одна и та же идея: записаться в знаменитую кулинарную школу, где научат всем премудростям настоящей французской кухни, чтобы не только развеяться, но и погрузиться в изысканную гастрономическую культуру этой страны.Однако у владелицы школы Сильви дела идут не так хорошо, как хотелось бы: загадочные недоброжелатели явно пытаются подорвать ее репутацию, оставляя сомнительные отзывы в Сети и натравливая на ее бизнес проверки…Но ведь они в Париже! Городе любви и тартов с клубникой. А значит, все непременно наладится, даже если сперва перевернется с ног на голову.
– Ну, теперь все предельно ясно! – Увидев вежливо-смущенные улыбки Стефана и Ани, он продолжил: – Как и многое другое в английском, эту фразу лучше пояснить примером. Так что вот вам один из реальной жизни. Дело было пару месяцев назад, сын моей ближайшей соседки в Торонто решил, что хочет сменить фамилию на свой пятнадцатый день рождения. Его мать этому сначала не обрадовалась, но в конце концов смирилась, поскольку, как она сама мне сказала, это не меняло того факта, что он по-прежнему был ее сыном. То, как его называют, не имеет такого значения, как то, кем он является. Роза пахнет розой.
– Понял, – медленно проговорил Стефан.
– Это хорошее объяснение, – кивнула Аня с улыбкой.
– Да, но почему он захотел сменить фамилию? – поинтересовалась Кейт.
– Ну, он носил фамилию своей матери, а она воспитывает его одна, но он решил, что хочет добавить к ней фамилию отца, так что теперь у него двойная фамилия – Перре-Рокка. Не совсем легко произнести, но имеем, что имеем!
Кейт улыбнулась.
– Ага, полагаю, что… – Затем что-то всплыло в ее памяти, заставив ее сделать паузу. – Как, ты сказал, его имя?
– Он был Лукасом Перре, а теперь – Лукас Перре-Рокка.
Рокка. Рокка. Это была фамилия Арно. Он говорил, что его отец родом с Корсики. А его жена увезла их ребенка в Канаду. Вероятно, это простое совпадение.
– А они канадцы, твои ближайшие соседи? – уточнила Кейт. – Я имею в виду, изначально.
Пит немного удивленно посмотрел на нее.
– Луиза Перре француженка, а ее мальчик… Я не уверен. То есть я не знаю, родился ли он во Франции или в Канаде. А что?
Аня и Стефан теперь тоже с любопытством перевели на нее взгляды. Кейт слегка зарделась.
– Я… Просто Перре звучит как французская фамилия.
– В Торонто полно французов, – пожал плечами Пит. – Хотя не знаю насчет фамилии Рокка. Для меня звучит как что-то итальянское. Но у многих людей в Канаде и США итальянские корни. Может, отец живет там.
«А может, и нет, – подумала Кейт, – может, он живет в лодке на Сене, а его предки не итальянцы, а корсиканцы».
– Они никогда не рассказывали?
– Неа. Луиза очень закрытая, она даже не пользуется социальными сетями. – В его тоне зазвучало недоверие. – А Лукас до этого никогда не интересовался, кто его отец. Но что-то в его взрослении вызвало у него этот интерес. Правда, вряд ли он станет говорить о таких вещах со стариком-соседом. – Он рассмеялся.
Оставшееся время в кафе протекло за безобидной дружеской болтовней, прежде чем все разошлись, каждый своей дорогой.
«Может, стоит пойти прямиком к Арно? – подумала Кейт, оставшись в одиночестве. – Рассказать ему о том, что поведал Пит?» Но что, если это ложная тревога? Или лучше сказать – ложная надежда? Это может быть простым совпадением. Она даже не знала, как зовут его бывшую жену. Он просто называл ее «моя жена» и так и не сообщил имени мальчика, будто это причиняло ему слишком много боли. Он также не сказал, сколько было его сыну, когда его мать забрала его в Канаду, только упомянул, что он был очень маленьким. Сосед-подросток Пита мог быть подходящего возраста, а мог и не быть.
Она должна сказать Арно хоть что-то. По крайней мере, что-то упомянуть. Но не сегодня. Только после того, как они вместе уедут. Но – погодите-ка – он, возможно, уже об этом знает. Может, он искал информацию о бывшей жене в «Гугле», увидел, где она осела, но так ничего с этим и не сделал. В конце концов, Арно сказал, что не пытался их найти. Он сказал, что думал, будто им «будет лучше без него». Но думает ли он так до сих пор? Или он слишком боялся правды? Если бы он узнал, что его сын захотел добавить его фамилию к фамилии своей матери, изменило бы это что-то?
«Я не знаю, – подумала Кейт. В этом и заключалась проблема. Если она вмешается, то может причинить больше вреда, чем пользы. – Я просто должна оставить все как есть», – сказала она себе. Она очень хотела насладиться их совместными выходными. Но также она хотела быть честной с Арно. Она была не намерена ничего от него скрывать из-за того, что слишком испугалась.
Ей нужно было решить, что делать дальше. И поскорее.
* * *
– Мне нужно тебе кое-что рассказать, – произнесла Габи.
– Звучит зловеще. – Макс лениво улыбался ей. Они даже не смогли добраться до кровати в его квартире, только до дивана, и теперь лежали в объятиях друг друга, наполовину прикрытые покрывалом со спинки дивана, а их одежда в беспорядке валялась на полу.
– Вообще-то, ничего страшного, – поспешила объяснить Габи, – ну, только в некотором смысле. Мои родители приезжают сюда в следующий вторник.
– Сюда? – эхом отозвался Макс, осторожно высвобождаясь из ее объятий и усаживаясь. – В мою квартиру?
– Нет. Я имею в виду, они приезжают в Париж. Это… Меня никто не предупреждал. Мой отец… Он просто заказал билеты. Вот такой он человек.
– О… – протянул Макс. – Тогда, полагаю, на следующей неделе ты, ну, будешь очень занята. Со своими родителями. Так что…
– Так что мне нужна твоя помощь, – твердо подхватила Габи. Она точно знала, о чем он подумал – она рассказывает ему это потому, что не сможет видеться с ним на следующей неделе из-за приезда ее родителей.
Он уставился на нее.
– Какая помощь?
– Они, конечно, знают Францию, но только южную ее часть. Они никогда не были в Париже. Мой отец вовсе не хотел приезжать, а у матери никогда не было такой возможности, когда она росла, хотя она и жила в Гернси, что не так уж далеко от Франции. Мои предки, бывавшие в Париже, ну, знаешь, те, о которых я тебе рассказывала, когда мы впервые встретились…
– Помню, хотя эти воспоминания и затерялись в тумане времен… – произнес он с усмешкой и уклоняясь от ее игривого тычка, когда она села.
– Они провели здесь не лучшее время, и в семье ходит легенда, что следует держаться подальше от Парижа.
– Может, на этом твои родители и сошлись, – сказал он, все еще усмехаясь, – на совместной неприязни к этому городу.
– Ха-ха, очень смешно, – отозвалась она, отвечая на его улыбку, – но что бы там ни было, я хочу показать им окрестности, показать настоящий Париж, а не обычные туристические точки. Но я не настоящая парижанка, а вот ты…
– А вот я настоящий plouc из провинции, – вставил он, использовав слово,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


