Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Страсть ей к лицу - Ширли Басби

Читать книгу - "Страсть ей к лицу - Ширли Басби"

Страсть ей к лицу - Ширли Басби - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Страсть ей к лицу - Ширли Басби' автора Ширли Басби прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

755 0 18:19, 10-05-2019
Автор:Ширли Басби Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Страсть ей к лицу - Ширли Басби", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Знаменитый вор-джентльмен Ашер Корделл давно забросил опасные забавы юности, однако как не вспомнить прошлое, если надменный маркиз Ормсби так и напрашивается на то, чтобы его проучили. Для Джулианы Грили, своей очаровательной соседки, Ашер готов выкрасть из дома маркиза компрометирующие письма ее младшей сестры. Итак, разработан хитроумный план похищения, однако деловое партнерство неожиданно сближает Ашера и Джулиану. Любовь неистовая, страстная врывается в их жизнь...
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Бейкер постучал в дверь.

— Войдите, — спокойно откликнулся Ормсби, подняв пистолет.

Эпилог

— Знаешь, я вовсе не обязан ехать в Шербрук-Холл вместе с ней, — небрежно бросил Ашер Джулиане в одно жаркое августовское утро, почти год спустя после того дня, как Бертрам Ормсби покончил с собой.

Видя, что на Джулиану это впечатления не произвело, он почти с отчаянием добавил:

— И мне не хочется оставлять тебя и Винсента.

Супруги, не сговариваясь, посмотрели на спящего малыша, лежавшего на руках Джулианы. Вопреки правилам этикета и обычаям светских дам Джулиана отказалась нанимать кормилицу и кормила Винсента сама. Она была убеждена, что ее сын — самый красивый ребенок во всей Англии, и Ашер искренне с ней соглашался.

Трехмесячный Винсент, названный в честь деда, был точной копией Ашера. Он унаследовал черные волосы, оливковую кожу отца, и хотя цвет глаз по-прежнему оставался неопределенным, Джулиана была уверена, что они окажутся кобальтово-синими. Винсент родился довольно большим. Очевидно, он вырастет высоким и сильным мужчиной. Но что-то в абрисе его лица и очертаниях носа напоминало Ашеру о жене.

Каждый раз при взгляде на младенца Ашера окатывала волна любви, такой неистовой и мощной, что он почти дрожал под ее натиском.

Он поднял глаза на Джулиану и в который раз испытал такое же сильное чувство. Его жена. Его сын...

Они сидели в своих покоях в Ормсби-Плейс, и хотя жили в великолепном особняке еще с прошлой осени, Ашера все еще тянуло в Фокс-Холлоу. Он не был уверен, что получение титула маркиза Ормсби столь уж грандиозное событие, как считали окружающие.

Когда Джулиана на все жалобы по поводу необходимости сопровождать бабушку в Шербрук-Холл только вскинула брови, Ашер пробормотал:

— Не знаю, почему бабушке приспичило посетить миссис Шербрук именно этим летом! Она виделась с ней в прошлом году! Должен сказать, это чертовски не вовремя. Не могу же я уехать от тебя и малыша прямо сейчас!

Джулиана рассмеялась:

— Дорогой! Твой сын и наследник не успеет соскучиться за несколько дней твоего отсутствия!

— А ты? Ты соскучишься? — хрипло спросил он, подумав, что после родов она стала еще желаннее, а фигура — еще роскошнее. Как раз то, что ему нравится!

В дверь постучали, и на приглашение Джулианы в комнату заглянула миссис Риверс. Заметив приветливую улыбку хозяйки, она вошла в комнату.

— Вижу, наш маленький джентльмен спит. Отнести его в детскую?

Миссис Риверс души не чаяла в Винсенте. Так же, как его прабабка миссис Мэнли. Джулиана наняла молодую женщину с хорошими рекомендациями нянчить ребенка. Но хотя Миссис Риверс официально не была его нянькой, все же большую часть времени проводила в детской. Она никогда не упускала шанса завладеть Винсентом, и сегодняшнее утро не было исключением.

Джулиана поцеловала сына в розовую щечку и отдала миссис Риверс.

Когда они остались одни, Ашер прошептал:

— По-моему, мы обсуждали, будешь ты скучать по мне или нет, когда я уеду на этой неделе...

Джулиана встала, обняла его и, коснувшись губами его губ, улыбнулась:

— Конечно, любимый, и каждый день буду ждать твоего возвращения.

Он с силой прижал ее к себе.

— Ты ведь знаешь, что я люблю тебя больше всех на свете?

— А я — тебя, — призналась она. — Но как бы сильно я тебя ни любила, завтра ты обязан проводить бабушку в Шербрук-Холл. Хочешь не хочешь, а придется познакомиться с сыном и невесткой миссис Шербрук!

Ашер насупился. Но Джулиана с лукавым блеском в глазах продолжила уговаривать мужа:

— Ашер, ты же знаешь, это ненадолго, а ведь бабушка будет рада представить тебя как своего внука, маркиза Ормсби.

Ашер с сожалением усмехнулся. Это чистая правда. Бабушка больше всех радовалась его возвышению и неизменно именовала его лордом Ормсби.

Как только история брака Джейн и Винсента стала публичным достоянием, дьявольский ураган, предсказанный Ашером, действительно разразился над их головами. В гостиных, тавернах и кофейнях по всей Англии поразительные происшествия в Ормсби-Плейс и история превращения Ашера в маркиза обсуждались едва ли не чаще, чем война с Наполеоном.

Первые несколько месяцев были наихудшими. Ашер постоянно спрашивал себя, настанет ли такое время, когда он и Джулиана смогут войти в людную гостиную и не стать объектом всеобщего любопытства и пересудов. Возможно, нет.

Для него эта ситуация была непривычной. Он никогда не стремился к титулам, почестям и положению в обществе, никогда не жаждал огромного богатства. Он вполне довольствовался тем, что содержал семью в достатке. И вот теперь у него и то и другое. Не просто титул, а титул маркиза. Не просто, богатство, а огромное состояние. И все обязанности, к ним прилагавшиеся...

Иногда по ночам он просыпался, напуганный мыслью о тех людях, которые смотрели на него как на бога. О людях, чье существование зависело от его капризов и желаний. Но он напоминал себе, что сумел защитить семью и что вполне способен сделать то же самое для людей Ормсби. И, засыпая, он с улыбкой думал, что по крайней мере теперь не придётся красть, чтобы благополучно привести судно к берегу.

Его положение незыблемо, рядом жена, а в детской спит крепкий сынишка. Ашер был совершенно счастлив, если не считать того обстоятельства, что бабушка уговорила его проводить ее в Щербрук-Холл.

Неужели он действительно боится, что Маркус или Изабел узнают в нем того, кто похитил ее два года назад? Нет, но ему все равно было не по себе, и он будет чертовски рад, когда вернется из поездки.

Несмотря на все сомнения,, и поездка, и его краткое пребывание в Шербрук-холле закончились благополучно. Старшая, миссис, Шербрук была все так же очаровательна, Шербрук-Холл оказался уютным и элегантным домом, а Маркус и Изабел — самыми гостеприимными хозяевами. Изабел в октябре ожидала второго ребенка и сейчас походила на пухленькую голубку, в своем муслиновом платье с завышенной талией.

В первые напряженные моменты встречи Ашер был почти готов к тому, что Изабел отпрянет и воскликнет:

— Вы! Это вы?!

Но ничего подобного не произошло, и он, успокоившись, провел несколько приятных часов на конюшне в компании Маркуса, осматривая рожденных этой весной жеребят. Он даже пожелал приобрести нескольких, когда они подрастут. Ашер восхищался проделками Эммы, годовалой дочери Маркуса и Изабел, когда вся компания сидела в саду и весело болтала. Эмма только в прошлом месяце научилась ходить, и, глядя на то, как она ковыляет, покачиваясь на пухлых ножках, Ашер вспоминал сына. Пойдет ли Винсент в будущем году в это время?

Эмма, по непонятным причинам, прониклась к Ашеру симпатией и смотрела на него с обожанием. Она унаследовала золотисто-карие глаза матери, однако волосы у нее были не как у Изабел, рыжие, а как у Маркуса — черные.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: