Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур

Читать книгу - "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур"

Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур' автора Ингрид Сеймур прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

130 0 23:03, 22-02-2025
Автор:Ингрид Сеймур Жанр:Роман / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кровь принца Калилла проклята, и, если хоть кто-то узнает о недуге, его королевство обречено.Помочь ему могу только я, простая девушка, обыкновенная целительница. Так предсказала Жрица, а ее слово – закон.Я его единственная надежда. Принц приказал трем благородным фейри меня похитить.Вместе мы отправимся к горе Руин, единственному месту, где я смогу исцелить его отравленную кровь.Путь предстоит опасный, от меня явно что-то скрывают.Но хуже всего то, что Калилл ведет себя неподобающе. Ведь принц фейри не должен влюбляться в смертную, особенно когда она его пленница. А той не следует лететь навстречу объятиям, как мотыльку на огонь.Здесь меня могут убить, но больше всего на свете я боюсь остаться с разбитым сердцем…

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
я лишилась дара речи. И там было на что посмотреть. Он двигался с такой скоростью, такой уверенностью, с таким безраздельным вниманием и убийственной точностью, что все остальные по сравнению с ним казались неуклюжими малышами.

Он был похож на… бога войны.

Ох, зря Кархэнах насмехалась над ним, а я зря в нем сомневалась. В конце концов Калилл был несокрушимым воином, про которого слагали легенды в обоих королевствах, а я собственными глазами видела, как он хорош в бою.

Несколько сгустков тьмы рассеялись, когда последнее отродье пало жертвой его меча.

– Ты не сможешь прятаться от меня вечно, – прокричал он в темноту. – Выходи или я сам тебя найду.

Кархэнах гоготнул, а затем ужасный скрежет стал еще громче. По моей коже пробежали мурашки, и страх усилился. Если раньше отродий были десятки, то сейчас казалось, что сотни отвратительных существ выползали из глубин самого ада.

Они наступали на нас, словно армия разъяренных огненных муравьев. Я замерла от страха. Неужели Калилл и его отряд сегодня испытают пределы своих возможностей?

Глава 34

Крепко сжимая факел, я прижалась спиной к каменной стене. Боже, и почему я не умела драться или владеть оружием? Я даже не могла себя защитить. Из четырех детей в нашей семье только я была бесполезна в бою. Лючия умела передвигать предметы, Тони превращалась в волка с острыми зубами и когтями, а Лео был магом, чьи возможности в бою ограничивались лишь его воображением.

Я же могла только исцелять. И этот дар нельзя было использовать во вред, но раньше меня это совсем не беспокоило.

Если бы я только могла изменить принцип работы своего дара, то высосала бы ту малую толику жизни, что еще теплилась в отвратительной нежити, и обратила в ничто.

Пока остальные сражались, я отступила назад и скрылась в узком туннеле, через который мы сюда пришли. Здесь на меня могло напасть только одно отродье, и я надеялась, что смогу отбиться от него факелом.

Фейри сражались в пещере, на открытом пространстве, убивая врагов одного за другим, но тварей было слишком много, и они не заботились о собственных жизнях, слепо подчиняясь хозяину. В какой-то момент они сгрудились вокруг так, что Калилл исчез за множеством жутких серых тел.

– Нет!

Наверное, сейчас было самое время прислушаться к остаткам своего благоразумия и спасаться бегством, но мне удалось заглушить трусливый внутренний голосок. Более того, я уже собиралась броситься на чудовищ с одним лишь факелом в руках, когда Джондар направил в сторону принца струю огня, поджигая половину навалившихся на Калилла существ. Арабис приказала им атаковать своих, и горящие отродья начали добивать оставшихся, пока все они не превратились в кучки пепла. Калилл выбрался из схватки невредимым и готовым продолжать сражаться. Он встал спина к спине с Крином, и они двигались, словно лезвия в блендере, превращая отродий Кархэнах в фарш.

Шестеро фейри сражались как целая армия, бесстрашная и несокрушимая. Они прекрасно дополняли друг друга и, казалось, чувствовали, когда кому-то из них требовалась помощь.

Казалось, битва длится вечно. Взамен каждого убитого отродья из темных глубин пещеры выползало еще одно. Им словно не было конца, а силы Калилла и остальных все же были не бесконечны. Но я никогда прежде не видела, чтобы кто-то сражался с таким упорством. Они бы продолжили биться, даже когда бы за ними полегла целая армия.

Невероятно, но отродий становилось все меньше и меньше, пока они не исчезли совсем. Фейри стояли, тяжело дыша, готовые к новой атаке.

Я смотрела на них, разинув рот. Ни одно отродье не смогло прорваться сквозь их ровный строй, ни одно из них не добралось до туннеля, где я пряталась во время битвы. Казалось, они разгромили все войско Кархэнах.

Калилл быстро оглянулся, чтобы убедиться, что со мной все в порядке. Клянусь, когда мы встретились взглядами, я увидела, как он выдохнул от облегчения. Его одежда была разорвана в клочья, а из глубоких ран на руках, ногах и торсе сочилась кровь. Остальные выглядели не лучше.

Я выбежала из туннеля, чтобы исцелить их. Вот почему они привели меня сюда. Они знали, что битва будет жестокой. Сначала я подбежала к Калиллу и быстро оценила его состояние.

– Позволь ме…

Калилл покачал головой.

– Побереги силы. Худшее еще впереди.

Что может быть хуже этого? Они все были же разорваны в клочья. Небольшие раны затягивались благодаря усиленной регенерации фейри, но некоторые были достаточно глубокими, и я боялась, что они умрут от потери крови, если ничего не предпринять. Тем не менее они твердо стояли на ногах, готовые продолжать сражаться.

Калилл, прихрамывая, шагнул вперед.

– Если у тебя остались еще отродья, то мы с радостью поможем от них избавиться.

Из глубины пещеры больше не доносилось смешков. На этот раз в ответ прозвучало лишь сердитое рычание.

– А ведь достаточно было просто освободить меня от проклятья, – сказал Калилл. – Это стоило бы всего одного слуги. Вместо этого ты потеряла сотни.

– Будь проклят ты и все твои потомки, – раздался жуткий, полный отчаяния голос.

– Выходи, – приказал Калилл, – или я приду за тобой, и тогда ты лишишься не только своих отродий.

Когда ответа не последовало, он хрустнул шеей и пошел вперед.

За множеством сталактитов и сталагмитов загорелся красный свет. Калилл остановился и стал наблюдать, как свет приближается.

Мгновение спустя в пещере появилась высокая женская фигура. Ее обнаженное тело словно было выточено из древнего, потрескавшегося от времени камня. Сквозь трещины проступала ее истинная сущность, похожая на раскаленную лаву, – источник красного света, который также исходил из ее глаз, ноздрей и рта. Огненные волосы каскадом рассыпались по плечам, обрамляя лицо, напоминающее осколок стекла – угловатое и с высокими скулами. На лбу у нее торчали рога, а острые когти светились, как раскаленные ножи.

Демон.

Она была демоном.

Раньше я уже видела подобное свечение. Однажды я наткнулась на древний фолиант, в котором описывалось, как лечить демонов. Досконально изучив книгу, я исцелила смертельно раненного Принца Ада, чьи внутренности выглядели точно так же. Это существо не принадлежало этому царству, но каким-то образом пересекло завесу, поселилось в Эльфхейме и стало причинять неприятности его жителям.

– Сними проклятье, – потребовал Калилл.

Кархэнах оскалила острые зубы.

– Хорошо, – прорычала она. – Ты знаешь, что делать.

Калилл вложил меч в ножны и достал из-за пояса кинжал. Без лишних

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: