Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"
Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?
Брайан кивает.
— Честно говоря, это как раз твое амплуа. Не понимаю, чего ты боишься. К тому же, ее родители простые, легкие на подъем. Они тебя всегда любили.
Я стискиваю зубы. Для меня этого недостаточно. Я хочу, чтобы все прошло идеально.
Салли отталкивается от стола и похлопывает меня по спине.
— У тебя все получится. Слушай, даже родители Слоан меня любили. Так что у тебя все в кармане.
— Только вот Слоан ненавидит своих родителей. Много пользы тебе это принесло, да?
Салли снова опирается на стол, но уже без энтузиазма.
— Понятия не имею, что теперь делать. Кажется, она полностью меня отрезала.
Я тяжело сглатываю. Мне это совсем не нравится. Но сейчас я могу справляться только с одним семейным кризисом за раз. И мой приоритет — сделать так, чтобы Лола сегодня чувствовала себя хорошо, чтобы ее семья относилась к ней с уважением. А уже потом я помогу Салли.
— Я правда ценю, что ты согласился, — говорит Лола Мерфи. Мы сидим за столиком, ждем ее родителей, которые, естественно, опаздывают.
Мерфи пожимает плечами.
— Кэл сказал, что я могу заказать что угодно. А ты все не перестаешь говорить про стейк в этом месте, так что я выберу самый большой, — он кивает на блюдо со стейком за стеклом прямо возле нашего столика.
Я забронировал столик в «Бернсе», ведь мы с Лолой так и не дошли сюда вместе, да и, как она говорит, ей нужна доза безглютеновых дрожжей — странная у меня девушка. И еще это место идеально подходит для знакомства с родителями... если они вообще появятся.
— Даже огромный стейк не стоит того, что мне предстоит пережить из-за моих родителей, — бурчит Лола. Потом смотрит на Мерфи, словно оправдывается. — Они просто не совсем такие, как я. Их... слишком много.
Мерфи, этот маленький дьявол, ухмыляется, и черт, я горжусь тем, как сильно он сейчас похож на меня. Потом он указывает на меня.
— Мои — тоже.
Лола неожиданно громко смеется, и этот звук — самый сладкий из всех, что я слышал. И это чувство в груди... наблюдать, как они подшучивают надо мной вместе, как он только что снова назвал меня своим родителем... Да, пока я для него просто Кэл, но мы движемся в правильном направлении. Один день за раз.
Сегодня Лола распустила волосы. Она все чаще носит их так, и я без ума от этого. Не потому, что ей надо было меняться, а потому что она сама стала счастливее. И эти чертовы веснушки сводят меня с ума под мягким светом лампы над столиком.
Черт, я просто одержим ею.
— Боже, простите, что опоздали, — раздается голос ее матери у меня за спиной.
Я бросаю взгляд на Лолу, беззвучно говорю «ты справишься» и жду, пока она улыбнется, прежде чем встать. Затем поворачиваюсь и дарю ее матери свою самую обаятельную улыбку.
— Вы пришли точно вовремя, Джун.
Мама Лолы, удивительно похожая на нее, только с лицом, которое носит следы и солнечных лучей, и частого смеха, расцветает, увидев меня.
— Кэл, я не знала, что ты тоже будешь.
Я здороваюсь с ней и ее мужем — он почти на две головы ниже меня, в кожаной куртке и тех же темных джинсах, что и сегодня утром.
Лола тоже выходит их поприветствовать, а затем жестом подзывает Мерфи.
— А это сын Кэла, Мерфи.
Мерфи протягивает руку, как взрослый, и мне приходится отвернуться, чтобы не расплыться в гордой улыбке. Мой мальчик. Он такой невероятный. Мне до сих пор больно от того, что он слишком рано научился быть таким самостоятельным, слишком взрослым для своих шести лет. Но я уже понял — это его суть. И я буду это принимать.
— Очень приятно познакомиться, — говорит он.
Джун толкает мужа локтем и, взяв руку Мерфи, сияет.
— Ты слышал? Он сказал, что рад нас видеть! — Она переводит взгляд на Лолу, а потом на меня, улыбка становится шире. — Подождите... вы встречаетесь?
Я не знаю, что ответит Лола, поэтому даю ей решать самой. Когда она обнимает меня за талию и кладет голову мне на грудь, я едва не умираю от счастья на месте.
— Да. Давайте закажем ужин, и вы расскажете нам о своем туре, — говорит Лола и берет Мерфи за руку, возвращаясь с ним к столу.
Ни один из нас не может оторвать глаз от них. Мы с ее родителями заворожены этой простой сценой.
— Ты ей на пользу, — шепотом произносит Джун, не сводя глаз с Лолы.
Я отодвигаю ей стул, жду, пока она сядет, и устраиваюсь между Лолой и ее матерью. Мерфи садится рядом с Дези. Мы — словно щит, защищающий Лолу, чтобы она сохранила спокойствие этим вечером.
— Она даже волосы распустила. Такая расслабленная, — Джун качает головой и вздыхает. — Нам никогда не удавалось ее раскрепостить. Похоже, именно ты ей был нужен.
Лола листает меню с Мерфи и не слышит этих слов, но я все равно отвечаю:
— Она — на пользу мне. Думаю, она нужна нам всем. Немного равновесия для нашего хаоса, разве нет?
Дези усмехается, наклоняясь через жену.
— Я-то не знаю, что такое равновесие, мы с Джун просто живем, куда ветер подует. Но, может, ты прав. Ты тоже выглядишь счастливым. Держи нашу девочку в таком же хорошем настроении и мы все станем чуточку уравновешеннее.
Лола фыркает.
— О чем вы там шепчетесь? Не вздумайте продать меня за корову, папа.
Мерфи хихикает, а я подмигиваю ей.
— Конечно, нет. Ты явно стоишь дороже. Может, тигра и пары рыбок.
Она закатывает глаза, но улыбается. И черт, как же она прекрасна, когда улыбается.
Ее родители правы. Я думаю, я действительно на пользу Лоле. Думаю, мы втроем — я, Мерфи и Лола — приносим друг другу только хорошее.
Глава 40
Лола
Как и следовало ожидать, Кэл без труда очаровал моих родителей. Его терпение, с которым он слушал их истории о призраках, заслуживало восхищения, а мама и папа были в восторге от Мерфи.
В конце вечера мама заявила, что Мерфи напоминает ей меня в его возрасте. Я понимаю, почему. Хотя надеюсь, дело не в том, что, даже будучи шестилетним мальчиком в окружении взрослых, он кажется самым ответственным из всех. Больше всего на свете я хочу, чтобы Мерфи никогда больше не чувствовал себя так. Не с Кэлом рядом.
— Ты сегодня почитаешь мне, Лола? — спрашивает Мерфи, выходя из ванной уже в пижаме.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


