Читать книгу - "Вкус Парижа - Виктория Браунли"
Аннотация к книге "Вкус Парижа - Виктория Браунли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кому нужна любовь, если есть сыр?На пороге своего тридцатилетия Элла ожидала предложения руки и сердца от мужчины, с которым была счастлива восемь лет, но услышала лишь «нам надо расстаться».В отчаянии она покупает билет в один конец до Парижа, отправляясь в паломничество за едой и радостью жизни.Здесь, на улочках самого романтичного города мира, она находит то, к чему так стремилась, – …сыр. А еще влюбляется в ресторанного критика, терпит фиаско, работая бариста, и заключает судьбоносное сырное пари!Но однажды очаровательный Париж сыграет с Эллой злую шутку, и ей нужно будет решить, к чему, – а может, к кому – на самом деле лежит ее сердце.
Сыр был поводом для моего переезда в Париж, но настолько ли он важен, чтобы я осталась ради него? И вообще, почему я так прилипла к этому продукту?
Увидев на кухонной скамье пустую бутылку Crémant de Bourgogne, я вспомнила пасту с трюфелями, которую Серж приготовил в тот вечер, когда поцеловал меня. Я замерла, а мой обезвоженный мозг пытался вычислить что-то важное; но мое подсознание опередило его и все быстро решило. Внезапно я поняла, что должна наладить отношения с Сержем.
Я проглотила обезболивающее, взглянула на часы и выскочила из квартиры.
Глава 32
– Где Серж? – крикнула я по-французски, распахнув дверь сырной лавки. Было время ланча, все покупатели повернулись ко мне.
– Кто вы? – спросила Фанни.
– Я Элла, как-то раз я покупала у вас сыр, – ответила я. – Помните?
– Oui? – вскинула брови она, удивленно глядя на меня.
– Впрочем, не имеет значения. Пожалуйста, вы можете сказать мне, где Серж?
– Он уехал к поставщикам dans la Loire[59], – сообщила она и отрывисто добавила: – а теперь, пожалуйста, не мешайте мне работать. У меня много покупателей. Если вы планируете что-то купить, тогда…
– Когда он вернется? – в отчаянии задала вопрос я.
– Возможно, в следующий понедельник. Он еще не сообщил об этом.
– Вы можете хотя бы сказать, к какому поставщику он поехал?
– Non, je ne sais pas. Он поехал за козьим сыром. Позвоните ему.
С этими словами она отвернулась от меня и стала обслуживать покупателя. Я слышала, как она сказала ему по-французски, что все американки сумасшедшие, и они оба засмеялись.
– Я вовсе НЕ американка, – громко заявила я и уныло вышла из лавки.
* * *
У меня не было телефона Сержа, и я не знала, как с ним связаться. Я даже думала, не подождать ли его возвращения возле его дома. Но что, если его действительно не будет до понедельника, как сказала Фанни? В городе снова похолодало. Я не знала, что делать.
Хорошо еще, что Клотильда ушла на ланч, когда я вернулась домой. И я могла заползти в постель, страдая от похмелья и разбитого сердца.
Я все время думала о Серже.
Мне отчаянно хотелось извиниться за то, что не сказала ему про Гастона и что сбежала, не объяснив ситуацию. Я заснула, полная раскаяния.
Через час я проснулась рывком и открыла глаза, испытывая смесь паники и восторга.
А еще через несколько часов я сидела в поезде, направлявшемся в Тур.
Мне приснилось, что я наткнулась на Сержа и его новую гламурную подружку, и они приехали к поставщику в Сент-Мор-де-Турен. Я почему-то была убеждена, что именно туда он и поехал.
Быстрый поиск онлайн выдал мне адрес отеля B&B, принадлежавшего Жаку, другу Сержа, которого он упоминал за рождественским столом. Я позвонила туда по телефону, но мне никто не ответил, поэтому я выдрала страницу из моего сырного дневника и нацарапала адрес. Все делалось почти наугад, но я решила, что заслуживаю хотя бы небольшого везения. И даже если Сержа там не окажется, я была уверена, что его друзья помогут мне его отыскать.
Я оставила Клотильде записку и помчалась на вокзал, приехав за несколько минут до отправления поезда.
Глядя на мелькавшие за окном пригороды Парижа, я перевела дух.
«Какого черта! Зачем я отправилась за город искать мужчину, который, возможно, ненавидит меня?» – думала я, когда в моем теле выветрился адреналин.
Я была так слепа и верила, что сырное пари было для меня важнее, чем стоявший за ним человек. Чем больше я думала об этом, тем яснее понимала, что даже в самом начале дело всегда было в Серже. Билли права; он хороший мужчина, так почему он не может стать моим бойфрендом? Стоит ли мне попробовать?
С последним рывком при торможении поезд остановился. Я схватила сумочку, выскочила из вокзала и подошла к такси. Несколько минут таксист пытался понять мой акцент, потом сказал, что этот город очень далеко. Я села на заднее сиденье, вынула кошелек и велела ему ехать.
* * *
Почти через полчаса езды по извилистым деревенским дорогам такси въехало в тихий городок Сент-Мор-де-Турен. Я нервничала так, что у меня дрожали руки.
– Здесь? – спросил таксист, показав на маленькую вывеску.
– Oui, – прохрипела я, проверяя адрес, который нацарапала перед отъездом из Парижа.
Подъезжая к каменному коттеджу с роскошным зеленым садом, я увидела двух мужчин, стоявших возле дровяной поленницы. Один держал в руке топор. Другой был Сержем.
По моему телу пронеслось облегчение.
Серж разговаривал с Жаком, теперь я узнала его по фото на веб-сайте. Я поблагодарила Бога, что внимательно слушала Сержа, когда он рассказывал мне про Сент-Мор-де-Турен. Его уроки привели меня прямо к нему.
Оба мужчины повернулись к подъезжавшему такси, щурясь от зимнего солнца и вглядываясь в пассажира на заднем сиденье. Узнавание, а потом и шок на лице Сержа встревожили меня, и я уже начинала жалеть, что ехала в такую даль, чтобы, по сути, ошеломить его.
Он оставил Жака возле дров и быстро пошел к такси. Я сунула горсть евро в руку таксиста и попросила его подождать несколько минут, не уезжать сразу. Я должна была убедиться, что Серж не собирался меня прогонять. Я вылезла из машины, и таксист умчался, очевидно, не понимая шаткость ситуации и приняв дополнительную плату за щедрые чаевые.
Я не знала, что и сказать. Почему я не отрепетировала в поезде мои извинения? Я не знала, как объяснить Сержу, как мне жаль и что я действительно хочу все начать сначала, что не могу дождаться, когда он снова поцелует меня.
– Серж, привет, – начала я. Что-то будет дальше, Элла?
– Элла, что ты здесь делаешь? – озадаченно спросил он. – У тебя отпуск?
– Серж, ты мне очень нравишься, – выпалила я.
– О чем ты говоришь? – нахмурился он. – Кажется, у тебя есть бойфренд.
– Он большая кучка merde. Мы расстались.
Серж пристально посмотрел на меня своими синими глазами и ничего не сказал. У меня упало сердце. Все. Слишком поздно.
– Я надеюсь, что не слишком поздно, – молвила я.
– Не слишком поздно для чего?
– Для этого, – сказала я, встала на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная