Читать книгу - "Царствование Розы - Кейт Голден"
Аннотация к книге "Царствование Розы - Кейт Голден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Они должны спасти мир — но смогут ли они спасти друг друга? Кейн Рэйвенвуд, Король Ониксового Королевства, готов был ради Арвен Валондэйл отправиться на край света, но что, если она еще дальше? Сломленный так, как он и представить не мог, Кейн должен выжить, чтобы исполнить пророчество и убить своего отца, Короля Фейри Лазаря. Пройдя через все, что выпало на его долю, Кейн намерен спасти Эвенделл любой ценой — даже ценой собственной жизни. Кейн и не подозревает, что он не единственный, кто отчаянно жаждет мести. Арвен больше не боится сражаться. Она готова пойти на любую жертву, и ни один враг не вызывает у нее страха. Теперь ничто не остановит ее от убийства Лазаря. Она прекрасно осознает: стоит ей потерпеть неудачу — и оба мира падут навеки. С помощью новых союзников и старых друзей Кейн и Арвен доведут эту битву до конца.
И я подумала, если у нас всего день-другой, прежде чем Мари и Брайар получат нашего ночного ворона и явятся в крепость, всего день-другой, прежде чем мы тронемся в путь, что неминуемо приведет нас к войне, где паду либо я, либо любимый мной мужчина… то я намерена получить чертовски дикое удовольствие от этой пробежки, на случай, если она — последняя.
Именно в середине этой твердой, укрепляющей мысли, ярдов за десять от Северных Ворот Шэдоухолда — я успела обежать добрую половину крепости и начинала уже чересчур собой гордиться, — я услышала ни с чем не спутаемый визгливый крик Ли.
Глава 23
КЕЙН
Я поддался панике всего на минутку.
А, нет, даже не на минутку. На секунду..
Не помогло и то, что я проснулся, задыхаясь, от очередного сна, в котором был закован в лилиуме и вынужден был смотреть, как Арвен выводила яд вдовы из своего бедра, извиваясь и вскрикивая в мучительной боли. Если бы Килоран еще не был мертв, я бы сам утром полетел на Остров Хемлок и посадил его на кол.
Еще не очнувшись как следует от этого ужаса, я перекатился на бок — все еще голый — и потянулся к Арвен, но нащупал лишь скомканные простыни. Пронесся ли у меня в голове худший сценарий? Что Лазарь каким-то образом похитил ее или убил за ее обман, и я найду ее холодное безжизненное тело в своей ванной? Промчался ли я мимо возни Акорна в коридор, прикрывшись лишь декоративной подушкой, с темными крыльями света, бьющими с моих голых плеч и рук, и не заорал ли я дежурному стражнику, чтобы он немедленно, сию же секунду сказал мне, где, блядь, моя жена — даже несмотря на то, что Арвен не была моей женой, а этого трясущегося пацана я в жизни не видел? Да, да и… да.
Стражнику, который трясся, надо отдать должное — он выпалил в одном предложении, без единого вдоха, что она проснулась рано и ушла на пробежку, что дозорные следят, как она нарезает круги по замку, и что она, кстати, задала весьма впечатляющий темп.
И я успокоился. Немного смущенный, конечно, но я поправил парню воротник. Поправил парню воротник — я его встряхнул чуть побольнее, чем хотел, еще не освоился с силой чистокровного Фейри, — тактично проигнорировал лужу на его штанах и отправился к себе, чтобы принять долгую, горячую ванну и как следует подумать о жизни.
Я надеялся, что когда мы с Гриффином встретимся минут через пятнадцать, он ничего не услышал о моей вспышке, но, конечно, он все знал.
— Даже без штанов? — недоверчиво спросил Гриффин, пока мы шли через тренировочный комплекс к военному шатру.
— А ты попробуй пригрозить кому-нибудь, прикрывшись бархатной подушкой. Это, знаешь ли, впечатляет.
Его ухмылка была красноречивее любой похабщины.
— Что-то слабо верится.
Но мы оба уже смеялись. Возможно, с той беззаботной радостью, что нисходит в ясный зимний день, когда знаешь, что все, кто тебе дорог, в безопасности за стенами этой крепости. От этого у любого лицо озарится улыбкой.
Мы с Гриффином шли на совещание по поводу нашей позиции у Королевы Этеры. Мы послали весточку Сэру Филипу и Леди Клео поздно прошлой ночью. Если и существовал хоть какой-то шанс уговорить Алую Королеву выступить на нашей стороне — что-то помимо обещаний раздавить южан, охотящихся на ее корону, — то мои дипломаты об этом знали.
Взгляд Гриффина скользнул по покрытому снегом тренировочному анклаву31.
— Смотри.
Я бросил взгляд через поле и увидел, как Ли вкладывается в клинок Барни, в то время как Бет и Райдер сидели в снегу в паре шагов от них. Судя по шапке снежных хлопьев на их головах, Райдер и юная провидица сидели там уже давно.
— Она неплоха. — Мой взгляд приковало к ритмичным выпадам и отбивам Ли. Она выкрикивала что-то с каждым ударом, точно так, как научил ее, несомненно, Даган. Ее пружинистые светлые кудри были убраны, а на ней были темные тренировочные кожаные доспехи. Я видел ее только в воздушных платьях цвета янтаря. Выглядела она точь-в-точь как ее сестра — смелой, решительной, собранной.
Я не мог скрыть свою гордость. Малышка пережила столько, что хватило бы сломать кого угодно, а уж тем более десятилетнюю девочку из захолустья. А вот она стоит и заставляет Барни выкладываться по полной за каждое попадание.
Но с техникой было неважно. Защищалась, не сходя с места, и косилась из-за неподвижных ног. Делала слишком размашистые удары издалека, подставляясь под ответ. Барни был отличным бойцом — сила быка и с клинком управлялся лучше многих, — но учитель из него был не ахти.
— Эй, — крикнул я им, подбегая. — Больше ногами работай, а руками меньше. Тебе нужно…
— Ли! — резкий голос Арвен оборвал меня на полуслове.
Я обернулся и увидел, что она мчится к нам, словно за ней гонится бешеная тварь. Она перешла на шаг, встретившись с нашими недоумевающими взглядами.
— Что ты делаешь? — спросила она у сестры, запыхавшись.
Ли пожала плечами.
— Плохо работаю ногами, полагаю.
Барни вытер лоб и одобрительно покачал головой, словно говоря: У тебя и так все отлично.
Темные волосы Арвен были собраны в небрежную косу, припорошенную свежим снегом. Ее нос и губы порозовели — то ли от быстрого бега, то ли от холода, то ли от смущения, — и от этого у меня на душе стало тепло и радостно. Ее кожа уже успела вернуть часть своего здорового цвета, а глаза — сияния с тех пор, как мы покинули Люмеру.
— О чем ты подумала? — спросил Гриффин, и в его обычно холодных глазах мелькнуло сочувствие.
Она покачала головой, озадаченная.
— О худшем. Я слышала ее крик.
— Ничего подобного, — я притянул теплое тело Арвен к себе и поцеловал ее в волосы. — Твоя сестра стала настоящей мечницей.
— Я знаю, ты хотела научить меня, но… — Лицо Ли поникло.
Гриффин кашлянул. Райдер принялся изучать травинки у своих пальцев.
— Я знаю, — тихо сказала Арвен. — Но я теперь здесь. Фехтование — это прекрасно, да?
Ли просияла.
— Лучше, чем рисование. Лучше, чем езда на лошади. Я чувствую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
-
Вера Попова10 октябрь 15:04
Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю!
Подарочек - Салма Кальк
-
Лиза04 октябрь 09:48
Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !))
По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
-
yokoo18 сентябрь 09:09
это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится
#НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн


