Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Душа для возрождения - Опал Рейн

Читать книгу - "Душа для возрождения - Опал Рейн"

Душа для возрождения - Опал Рейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Душа для возрождения - Опал Рейн' автора Опал Рейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

8 0 23:22, 15-04-2026
Автор:Опал Рейн Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Душа для возрождения - Опал Рейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Всё, чего когда-либо хотела Эмери, — это искупление. Когда в крепость Загрос забредает монстр, Эмери поручают поймать его. Она ни за что бы не довела дело до конца, если бы знала, что с ним будут обращаться так бесчеловечно, и она не может просто стоять в стороне и позволять этому продолжаться. К сожалению, согласие помочь ему в достижении его цели, возможно, было не самым мудрым выбором. По пути ему удается очаровать ее, и то, что когда-то казалось пугающим, становится совершенно волнующим. Всё, чего когда-либо хотел Инграм, — это месть. После травмирующего события, Инграм совершает глупость. Он ищет помощи в своей жажде возмездия, но оказывается в лапах врагов, носящих похожую на демоническую форму. Все они жестоки — кроме нее. Она настолько же прекрасна, насколько и сломлена, но так, что это успокаивает его собственную боль. Он никогда не желал иметь собственную самку, однако ее чувственность яростно взывает к нему. Он начинает хотеть большего, не обладая при этом достаточной человечностью, чтобы по-настоящему понять, что именно он ищет. Сможет ли Инграм простить Эмери за то, что она с ним сделала, и заодно развеять ее сомнения?

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 174
Перейти на страницу:
его передние лапы стали короче и толще. Задние, напротив, истончились и удлинились, принимая иную форму. Пальцы на ногах укоротились, а ступни стали шире.

Он поморщился, когда в спине что-то хрустнуло, но это было лишь оттого, что она выпрямлялась. Плечи расправились, изменился даже изгиб шеи и то, как череп сидел на ней.

Мех на теле стал еще короче, пока почти полностью не исчез, оставив его покрытым лишь чешуей.

Его кисти остались прежними — такими же большими и мозолистыми. Череп не изменился, но теперь он казался тяжелее на шее и начал заваливаться набок. Он выровнял его, и тот едва не завалился в другую сторону.

— Что ты делаешь? — спросила Эмери.

Осторожно перейдя в положение полусидя, он поднял взгляд и обнаружил, что между ними приличное расстояние. Она повернулась к нему и ждала.

— Я… не знаю, — честно ответил он. Он не понимал, что происходит.

Даже его голос изменился — стал не таким рычащим и глубоким. Он коснулся клюва, словно там крылся ответ на вопрос, почему грубый бас его голоса смягчился.

Она махнула рукой, подзывая его.

— Ну, это странно, что именно ты нас задерживаешь. Обычно это моя работа.

Когда он потянулся вперед рукой, чтобы возобновить ходьбу на четвереньках, как обычно, она отвернулась и продолжила путь.

Однако он заметил, что плечи двигались как-то не так, менее удобно, и он был почти уверен, что его зад теперь торчит к небу.

Это больше не казалось естественным.

Он догнал ее и мысленно оценил изменения в себе. Она оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что он рядом, и снова уставилась на дорогу.

Мое тело изменилось… Дотянувшись до дерева в стороне, он вонзил когти в ствол и подтянулся.

Как только он выпрямился, он понял, что сможет удержать это положение. Спина была прямой, череп принял естественный наклон вниз, а напряжение в ногах исчезло.

Его глаза вспыхнули ярко-желтым от радости.

И всё же, когда он сделал шаг вперед и отпустил дерево, его ноги задрожали — они не привыкли к такой ходьбе. Ему пришлось быстро искать опору, иначе он бы упал.

Эмери не ушла далеко, когда со вздохом заметила, что место рядом с ней пустует.

— Да что ты там делае… — ее глаза расширились, лицо вскинулось вверх к его возвышающемуся черепу, и она рухнула на задницу, словно у нее мгновенно подкосились колени. — О боже мой!

Встревоженный, он потянулся к ней, делая шаг вперед.

— Эмери?

Она зажмурилась и закрыла лицо руками, защищая голову… когда он начал падать. Он застонал и поморщился, когда ему пришлось тормозить локтями и коленями, чтобы не раздавить ее.

Я чуть не приземлился прямо на нее. В глазах вспыхнул розовато-красный цвет.

Он приподнялся на выпрямляющихся руках, чтобы дать ей пространство, и она убрала ладони, выглядывая из-за них.

— Что ты творишь, Инграм? Ты меня до смерти напугал, когда вот так навис надо мной.

Смущенный оттенок в его глазах стал ярче.

— Я пытаюсь ходить, как ты, — признался он с тихим ворчанием.

Он отступил и на этот раз смог встать без помощи, хотя ему и пришлось опереться о дерево, чтобы удержать равновесие, когда он пошатнулся.

Полулежа на земле, она во все глаза смотрела на него. Даже когда она торопливо вскочила на ноги, ей всё равно пришлось задирать голову, чтобы смотреть на него с приоткрытым ртом и широко раскрытыми глазами.

Кое-что стало поразительно очевидным, когда он посмотрел на нее сверху вниз, и он склонил голову.

— Я не понимал, что ты такая… маленькая, — сказал он, поскольку она едва доставала ему до нижней части грудины.

Он всегда знал, что она тоньше него и невысокого роста, но сейчас она выглядела… крошечной.

— Маленькая? — прохрипела она. — Во мне метр семьдесят! Просто я не огромный Сумеречный Странник, как ты, — ее широко раскрытые глаза скользнули по его телу вниз, к самым ногам, а затем медленно поднялись обратно. — Срань господня. Какого ты роста? Два метра десять? Два двадцать? Раньше ты не казался таким большим.

Голова Инграма склонилась в другую сторону, когда он заметил, что выражение ее лица кажется… закрытым и недоверчивым. Его зрение стало синим, и в груди зародилось неприятное чувство.

— Тебе не нравится? — от нее не пахло страхом, но лицо выглядело так, словно она могла быть напугана. Может, мне не стоило этого делать?

Листья над головой задрожали от легкого порыва ветра, бросая пятнистые тени на ее лицо. Даже сквозь шум деревьев он слышал, как колотится ее сердце, а дыхание стало резче.

Однако чем дольше она смотрела — а его глаза с каждой секундой молчания становились всё более темно-синими, — тем сильнее она расслаблялась. Напряжение в позе исчезло, она отвела взгляд в сторону леса и потерла щеку.

— Да нет, нормально, — проворчала она. — Просто я не ожидала.

— Я могу измениться обратно, если тебе так будет спокойнее.

Он надеялся, что сможет измениться обратно.

Его ноги стали сильнее, чем несколько мгновений назад, и перестали дрожать. Он пошатнулся, когда осторожно убрал руку от ствола дерева, но смог стоять самостоятельно, лишь слегка покачиваясь.

— Прости, я не хотела паниковать, — Эмери сократила разделявшее их расстояние, вынужденная задрать голову еще сильнее. — Если хочешь так ходить, то ходи.

— Тебе не нравится, — констатировал он, отворачивая голову и мысленно надувшись.

— Да нравится! Я просто не знала, что ты так умеешь, — затем она со смехом добавила: — Просто я не люблю сюрпризы. Мне нравится знать, что происходит.

Она лжет?

Существу, мало понимающему в людях, было трудно это определить. Ее мимика часто сбивала его с толку.

Но одно об Эмери он знал наверняка… она была принимающей.

— Я тоже не знал, что умею так, — приходилось признать, что смотреть на нее сверху вниз было сложнее. Ему нужно было наклониться в сторону, просто чтобы увидеть ее ноги. — Но я видел, как другие Мавки это делают. Я подумал, что, если буду ходить, как ты, тебе будет со мной спокойнее.

Ее маленькие бровки сошлись на переносице, а бледно-розовые губы сжались.

— Но мне и так с тобой спокойно.

Его глаза снова стали розовато-красными; он не знал, стоит ли говорить правду. Инграм хотел стать к ней ближе и боялся, что если откроет всю глубину своих желаний, которых и сам до конца не понимал, это ее встревожит.

Чтобы проверить ее, Инграм нерешительно потянулся к ней рукой.

Она настороженно скосила глаза на приближающиеся когти, но не вздрогнула и не попыталась увернуться. Когда он смог коснуться осторожными кончиками пальцев ее изуродованной

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 174
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Кира Кира16 апрель 16:10 Больше всех переживала за Степана, Бориса, и Кроликова, как ни странно. Черный Геймер, почти, как Черный Сталкер, вот есть что-то общее в так сказать ощущениях от Рублевка-3. Книга Мертвых - Сергей Антонов
  2. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  3. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  4. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
Все комметарии: