Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Ганс - С. Дж. Тилли

Читать книгу - "Ганс - С. Дж. Тилли"

Ганс - С. Дж. Тилли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Ганс - С. Дж. Тилли' автора С. Дж. Тилли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

260 0 23:07, 16-11-2024
Автор:С. Дж. Тилли Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Ганс - С. Дж. Тилли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кэсси Как заставить красивого, задумчивого мужчину через дорогу заметить меня. Шаг первый: Доставить выпечку к его крыльцу, хотя он никогда не открывает дверь и всегда возвращает контейнеры, когда меня нет дома. Шаг второй: Медленно сходить с ума, поскольку целый год проходит, а я ни разу с ним не пересеклась, как бы я ни старалась. Шаг третий: Случайно отправить мои будуарные фотографии на его почтовый ящик вместо моего. Заставить его открыть посылку. Затем заставить его ворваться в мой дом для самого плавящегося в моей жизни нагоняя. Шаг четвертый: Все еще пытаюсь понять, что такое четвертый шаг. Ганс Я опасный человек. Человек, который провел последние два десятилетия, убивая столько душ на этой земле, что это чудо, что мои руки не запятнаны красным всегда. Я человек, которому место в тени. Мне определенно не место в спальне моей милой соседки, когда ее нет дома, трогать ее вещи и вдыхать ее запах. Я не должен следовать за ней. Не должен следить за ней. Потому что никакое количество печений на моем пороге не изменит того факта, что любовь для меня не вариант. Единственный оставшийся мне вариант — насилие. Эта книга посвящается Неро, прекрасному ублюдку, который все это начал. Я люблю твою расшатанную задницу. Эта битва принадлежит всем нам. Потому что мы все люди. И это делает ее нашей.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 88
Перейти на страницу:
class="p1">Кассандра кричит, извиваясь вокруг меня.

Ее киска такая мокрая, что капает мне на яйца.

Ее пальцы впиваются мне в спину.

И ее жалостливые всхлипы пробегают по моей коже.

Я опускаюсь на левый локоть, просовываю предплечье под ее шею и хватаю ее за противоположное плечо, удерживая ее на месте.

Я отвожу бедра назад, а затем толкаю их вперед, входя в неё на всю длину.

Правой рукой я тянусь вниз и беру ее колено за свой локоть, широко разводя ее в стороны.

Еще один толчок, и она выгибает спину, задыхаясь, когда я вхожу еще глубже.

Наши губы встречаются, и я все еще чувствую вкус сладости на ее языке.

Я вращаю бедрами, облизывая ее губы.

И каждый раз, когда я вставляю в нее свой член, она издает звук. Стонет и хнычет от вторжения.

«Теперь ты поняла?» — рычу я, когда ее идеальное тело подпрыгивает подо мной. «Ты — все, что я вижу, Кассандра».

Она двигает бедрами, чтобы встретиться с моими.

«Единственная чертова женщина, которую я хочу».

С каждым толчком она становится все более влажной.

Я крепче обнимаю ее за плечо и дергаю бедрами глубже. «Вот и все, Малышка. Впусти меня».

Ее тело напрягается.

«Тебе это нравится?» Я практически задыхаюсь. Мое сердце колотится, черт возьми.

Она здесь, на свету, моя Кассандра.

Она обнимает меня за шею. «Мне нравится быть твоей маленькой девочкой».

«Блядь». Я прижимаюсь губами к ее губам. Наши дыхания сливаются в одно. «Ты так хороша». Я облизываю ее рот. «Такая идеальная. Моя Кассандра».

Когда я отстраняюсь, она смотрит на меня снизу вверх. Глаза сияют. «Мой Ганс».

Мой член начинает течь.

«Мое все».

Я отпускаю ее ногу и просовываю руку между нашими телами.

«Ты намокнешь только для меня». Мои пальцы скользят по ее клитору. «Я единственный, кто может к тебе прикоснуться».

Жар вокруг моего члена начинает сжиматься.

«Вот и все, Малышка». Я делаю более быстрые круговые движения, сильнее толкаясь бедрами. «Скажи мне то, что я хочу услышать, и ты сможешь кончить».

«Только ты». Она запускает руки мне в волосы, дергая их и прижимая мою голову к своей.

Я стону.

«Только ты можешь ко мне прикоснуться», — обещает она.

Я напрягаюсь. Почти на грани. Но мне нужно, чтобы она сказала остальное. «И?»

Кассандра опускает руку между нами, и я чувствую, как ее пальцы скользят по ее смазке, касаются основания моего члена.

«И», — она подносит пальцы к моим губам. «Я мокну только для папочки».

Я всасываю кончики ее пальцев в рот, вкус ее киски покрывает мой язык. И я начинаю кончать.

Мой член набухает, яйца зажимаются, и я заполняю свою маленькую Бабочку, постанывая вокруг ее пальцев.

ГЛАВА 77

Кэсси

Ганс пульсирует внутри меня.

Его размер, его растяжение. Давление его пальцев на мой клитор. И жар его рта, когда он облизывает мои пальцы, — это больше, чем я могу выдержать.

Оргазм накрывает меня, и мне приходится прижаться губами к плечу Ганса, чтобы заглушить свой крик.

ГЛАВА 78

Кэсси

Было уже поздно, или, скорее, очень раннее утро, когда я наконец выхожу из ванной, только что приняв душ и надев пижаму, которую Ганс так удобно украл из моего дома и положил в рюкзак, который он для меня приготовил.

После того, как Ганс поиграл с моим телом, как профессиональный музыкант, мы съели гамбургеры из ресторана, сидя полураздетыми на кровати.

Я настояла, чтобы Ганс принял душ первым, так как я все еще работала над своей едой и потому что я знала, что мне понадобится больше времени. И теперь я снова чувствую себя собой.

Я нахожу Ганса сидящим в постели, просматривающим что-то в телефоне, одетым только в трусы-боксеры и закутанным в одеяло вокруг талии.

Забравшись с другой стороны, я перебираюсь на бок и ложусь к нему лицом.

Ганс вздыхает, выключая телефон. «Мне придется вернуться в дом завтра, если я захочу взломать этот телефон».

Полагаю, это тот, который он забрал у мертвого парня.

Ганс кладет его в черный мешочек и кладет на тумбочку.

И я морщусь. «Что это?»

Он смотрит туда же, куда смотрю я. «О, это сумка Фарадея. Я отключил все функции телефона, которые имеют значение, но это гарантирует, что никто не сможет отследить его здесь».

«Ну, классная шпионская фигня», — говорю я небрежно, как будто все это нормально.

«Крутая шпионская фигня», — соглашается Ганс.

Он смещается вниз по кровати, чтобы лечь на спину. Но когда он тянется к лампе, я кладу руку ему на бок и вытягиваю шею, чтобы посмотреть мимо него. «И что это?»

Я показываю на пустой пакет Ziploc на тумбочке рядом с сумкой для телефона, полной крошек.

Ганс смотрит на пакет. «Это… было печенье».

«Какое печенье?»

«Печенье, которое ты для меня испекла». Ганс смотрит на сумку, затем снова на меня. «Извини, мне следовало сначала позволить тебе сделать несколько снимков».

«Снимки…? Подожди, это были кукурузные печенья?»

Он кивает.

Я снова смотрю на сумку. «Ты принес их с собой?»

Ганс снова кивает. «Я не собирался их оставлять».

«Но… Все они?»

На этот раз его кивок медленнее.

«И ты съел их все», — уточняю я. «Все двенадцать».

Ганс перекатывается ко мне лицом, оставляя лампу включенной позади себя. «Ты сделала их для меня. Я видел стикер». Его тон оборонительный.

Я засовываю руку под подушку. «Ну да. Я не злюсь, что ты их съел. Я просто удивлена, что ты их доел. Они сгорели».

«Ты делаешь их для меня. Я всегда их доедаю», — просто говорит Ганс.

Я знаю, он мне уже говорил, что всегда ест то, что я приношу. И я не думала, что он обязательно лжет, но увидеть доказательства этого — это нечто другое.

«Спасибо». Я кладу руку ему на грудь, и он придвигается ближе, чтобы прижать мою руку к своему телу, мое предплечье лежит у него на груди. «Нам не обязательно сейчас об этом говорить…»

Его грудь расширяется от глубокого вдоха. «Ты всегда можешь спросить меня о чем угодно, Бабочка. Я всегда отвечу».

Я удерживаю его взгляд, надеясь, что он увидит правду в моем взгляде. Что я просто хочу знать. Что я не собираюсь его осуждать.

«Ты убийца?»

Он замолкает на мгновение. «Мне не платят за убийство людей. Я делаю это, потому что хочу».

ГЛАВА 79

Ганс

Я

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: