Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Безмолвные клятвы - Аймэ Уильямс

Читать книгу - "Безмолвные клятвы - Аймэ Уильямс"

Безмолвные клятвы - Аймэ Уильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Безмолвные клятвы - Аймэ Уильямс' автора Аймэ Уильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

24 0 23:07, 03-01-2026
Автор:Аймэ Уильямс Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Безмолвные клятвы - Аймэ Уильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

ВЫНУЖДЕНА ВЫЙТИ ЗАМУЖ: Скорбящая Принцесса мафии оказалась в ловушке смертельного союза... с единственным мужчиной, которого поклялась избегать любой ценой. Она — дочь моего лучшего друга. Ей едва исполнилось двадцать два. Священна. Запретна. Моя. Она никогда и не мечтала, что будет носить мое кольцо, делить мою фамилию, греть мою постель... Но пока кровь ее отца ещё свежа на асфальте, вокруг уже кружат стервятники и я — тот дьявол, которого она предпочтёт. Долг воспламенился в одержимость, которую я не в силах обуздать. Потому что, глядя на Беллу, я больше не вижу невинную маленькую девочку Джованни. Я вижу женщину, способную поставить меня на колени. И пока она пробивает себе путь к власти рядом со мной, я проигрываю битву, пытаясь сопротивляться ей. Стены, возведенные после предательства первой жены, рушатся, А тайны моего прошлого могут убить нас. И моего ребенка под её сердцем. И брата, замышляющего наше падение. Я искупаю этот город в крови. Потому что я убью любого, кто попытается тронуть то, что принадлежит мне.

1 2 3 ... 80
Перейти на страницу:
защищая её от нашего мира, как и хотел Джо. Но теперь, чтобы сохранить ей жизнь, мне придётся затащить её прямо в пылающее чрево этого мира.

Господи, прости меня за то, что я собираюсь сделать.

Глава 3. Белла

Эхо его слов отдается в моей голове, словно похоронный звон: «Твой отец организовал наш брак до своей смерти».

Я смотрю на Маттео через массивный стол, ожидая объяснения, любого знака того, что это какая-то изощрённая шутка. Горизонт Манхэттена за его спиной расплывается, поскольку слёзы грозят пролиться, но я отказываюсь плакать. Не здесь. Не перед ним. Не в этом кабинете, который кричит о старых деньгах и насилии с его тёмным деревом и тонкими намёками на оружие, выставленное как искусство.

У меня скручивает живот. Менее сорока восьми часов назад я была в своей студии, смешивала краски для своей дипломной работы. Теперь я здесь, и мне говорят, что я должна выйти замуж за лучшего друга моего отца. Маттео ДеЛука. Кошмар нью-йоркского преступного мира.

— Это невозможно, — с трудом произношу я, гордясь тем, что мой голос не дрожит. — Мой отец никогда бы...

— Твой отец, — прерывает Маттео, его низкий голос нежный, но твёрдый, — знал в точности, что произойдёт, если он умрёт. Стервятники уже кружат, Изабелла. Без защиты тебя вынудят выйти замуж за кого-то гораздо худшего, чем я.

Истерический смех клокочет у меня в горле. В памяти мелькают воспоминания: Маттео на семейных ужинах, когда я была маленькой, его присутствие всегда делало комнату темнее, опаснее. То, как другие мужчины замолкали, когда он входил в помещение. Шёпот о том, что он сделал с последней семьёй, которая перешла ему дорогу.

— Хуже, чем Вы? — Слова выходят острыми, как разбитое стекло. — Вы лучший друг моего отца. Вы на шестнадцать лет старше меня. Вы... — Я обрываю себя, но мы оба знаем, что я собиралась сказать.

Вы убийца.

Мои пальцы подрагивают, ища кисть, утешение холста и цвета. Искусство всегда было моим побегом от мира: от насилия, борьбы за власть, постоянной скрытой угрозы. В своей студии я могла притворяться нормальной. Могла рисовать красоту вместо темноты.

Теперь даже это у меня отнимают.

Маттео встаёт со своего стула, и я борюсь с желанием отступить. Даже на каблуках он возвышается надо мной. Он обходит стол с грацией хищника, останавливаясь достаточно близко, чтобы я могла почувствовать запах его дорогого одеколона, смешанный с нотами аромата виски. Сердце предательски колотится. Я всегда слишком сильно чувствовала его, даже когда не хотела этого. Даже когда рисовала, я иногда ловила себя на мысли о том, как он двигается, о том огне в его глазах, о...

Нет. Я резко обрываю мысль. Это безумие. Это неправильно.

— Я единственный, кто может сохранить тебе жизнь, — тихо говорит он. — Джонни Калабрезе уже заявил о притязаниях на твою руку. Ты знаешь, что он делает со своими жёнами, Изабелла?

Кровь отливает от моего лица. Все в этом мире знают о последней жене Джонни Калабрезе, которая «случайно» упала с лестницы. И о той, что была до неё, которая «трагически» приняла летальную дозу. Я видела его на семейных торжествах, то, как он смотрит на женщин, словно на игрушки, которые нужно сломать.

— Это безумие, — шепчу я, скорее себе, чем ему. — Я должна готовиться к дипломной выставке. Я должна выпускаться весной. Я должна...

— Ты должна быть жива, — прерывает Маттео, его голос становится жёстче. — Всё остальное второстепенно.

Стук в дверь заставляет меня вздрогнуть. Кармин входит, не дожидаясь разрешения, и от его вкрадчивой улыбки моя кожа покрывается мурашками. Мой дядя всегда смотрел на меня расчётливо, выжидая своего шанса. Сейчас я вижу это предельно ясно: с мёртвым отцом и мной, выданной замуж, кто сможет возглавить семью Руссо, кроме него?

— А, хорошо. Должно быть, вы рассказываете ей об условиях.

— Вон, — рычит Маттео, и что-то в его тоне заставляет даже Кармина отступить.

— Конечно, конечно. Но помни, ответ нужен сегодня. Семья Калабрезе не будет ждать вечно. — Дверь за ним щёлкает, закрываясь.

Я хочу кричать. Я поняла, что всегда раздражала Кармина. Дочь-художница, которая должна была быть сыном. Которая должна была перенять семейный бизнес. Он может получить всё — территорию, власть, кровавые деньги. А я никогда ничего из этого не хотела. Я хотела галерею и перепачканные краской пальцы, нормальную жизнь, где мне не нужно бояться каждую тень.

Я обнимаю себя руками, внезапно мне становится холодно, несмотря на тепло в кабинете. Весь мой мир вновь рушится, и я никак не могу передохнуть. Маттео наблюдает за мной своими пронзительными глазами, которые всегда смотрели в самую душу и видели там слишком много. Даже когда я была моложе, так сильно стараясь избежать этого мира, я ощущала его взгляд.

Когда он смотрел на меня на приёмах и всегда, казалось, знал, где я и что делаю.

Раньше я думала, что он просто друг моего отца. Но были моменты, особенно в последние несколько лет, когда я ловила его, смотрящим на меня немного иначе. Как сейчас, со смесью вины и голода, и от этого у меня сжимается желудок.

— Когда? — Мне удаётся спросить сдавленным голосом.

— Через три дня, — отвечает Маттео. — После похорон. Нужно сделать всё быстро, чтобы обеспечить твою безопасность и сохранить контроль над территорией.

— Территория? — Мой голос повышается. — Это всё, что Вас волнует? Недвижимость и власть?

Что-то мелькает в его глазах — боль, возможно, или вина, — но это исчезает так быстро, что я могла себе это вообразить. Я годами изучала его выражения лица, хотя никогда бы в этом не призналась. Едва заметное напряжение вокруг его глаз, когда он сердится, едва уловимое смягчение рта, когда он доволен.

— Речь идёт о выполнении обещания твоему отцу, — поправляет он. — О том, чтобы защитить тебя.

— Вынуждая меня выйти за Вас замуж? — Слёзы, которые я сдерживала, наконец проливаются. — Отличная защита.

Маттео протягивает руку, его ладонь зависает возле моего лица, словно он хочет вытереть слёзы, но я отшатываюсь. Жест слишком интимный, слишком схожий с мечтами, которые я виновато отталкивала. Мечтами, где эти руки, способные на такую жестокость, касаются меня с удивительной нежностью. Мечтами, за которые я себя ненавижу.

Он опускает руку, и на мгновение я вижу, как что-то похожее на сожаление пересекает его черты.

— Выбор за тобой, Изабелла, — тихо говорит он. — Но знай вот что: если ты откажешься, я не смогу

1 2 3 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  2. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  3. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  4. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
Все комметарии: