Читать книгу - "Медвежонок под контролем - Милли Тайден"
Аннотация к книге "Медвежонок под контролем - Милли Тайден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Для ветеринара и заклинателя животных Чарли Эйверс общение с медведями — это всего лишь ежедневная работа. Но когда она находит мужчину — очень сексуального, настоящего мужчину-альфу — там, где должен быть медведь, дикая природа становится ближе к дому. Чарли тянет к этому таинственному незнакомцу. Она хочет помочь ему собрать воедино прошлое, которое он не может вспомнить, даже если для этого придётся отбросить свои человеческие опасения и принять свои более плотские желания. Превратившись из медведя в человека, Барри верит, что наконец-то нашёл свою пару. Теперь ему просто нужно найти себя. Он мало что знает о животном внутри себя, но его человеческое сердце болит за Чарли. Она пробуждает в нём инстинкты защищать её от любой опасности, включая их электрическое притяжение. Ставки растут по мере того, как Чарли расследует тайну потери памяти Барри и то, как это может быть связано со странными наблюдениями и кражами в этом маленьком уголке Орегона. Без ответов она может навсегда потерять Барри — и себя — на дикой стороне навсегда.
— Похоже, она не сильно повреждена. Возможно, мы сможем использовать её.
Барри сжал и зажал пальцами вмятину и выковырял пулю.
— Ты сказала, что криминалисты были сегодня в вашей лаборатории. Как думаешь, они могли бы провести быстрый тест, чтобы выяснить, есть ли большая вероятность того, что эта пуля и пуля из их ружья так или иначе совпадают?
Тамара пожала плечами.
— Всё, что мы можем сделать, — это спросить.
Глава 38
Чарли и Барри следовали за Тамарой по коридорам полицейского управления Шедфорда. В субботу здесь было гораздо больше народу, чем ожидала Чарли. Но преступники не берут выходных, так же, как и полиция.
Они дошли до помещения с небольшими станциями, в которых, похоже, размещалось оборудование для особых целей. Множество микроскопов и сверхъярких ламп, мензурки, пробирки, компьютерные мониторы. Кое-что было похоже на оборудование в лаборатории «ФАВС», но здесь было гораздо больше… всего.
Постучав в стеклянную дверь, Тамара вошла внутрь и увидела мужчину в очках, синих перчатках и белом лабораторном халате. Она резко остановилась и скрестила руки на груди. Вслух она сказала:
— Это самая непрофессиональная, самая жалкая отговорка для эксперта, которую вы когда-либо видели? Только посмотрите на него.
Чарли и Барри обменялись обеспокоенными взглядами, оба потеряли дар речи. Чарли решила, что шансы на быстрое прохождение теста теперь равны нулю. Она была готова улизнуть, пока парень не заметил их.
У эксперта были соленые с перцем волосы, аккуратно подстриженные. Когда он повернулся и снял прозрачные защитные очки, она заметила глубоко прорисованные вороньи лапки вокруг его глаз. Наверное, от того, что он всю жизнь щурился в микроскопы.
Чарли приготовилась к словесному поединку. Возможно, это была не самая лучшая идея. И тут Барри улыбнулся. Она едва не ударила его локтем в ребра, когда Тамара обняла мужчину. Он обнял ее в ответ.
— Привет, малышка. Хотел спросить, увижу ли я тебя сегодня. Твоя мама ждет тебя на ужин, ты же знаешь.
Тамара отступила от мужчины.
— Я знаю, папа. Я сегодня помогаю подруге. Вроде как официально, но не совсем, — она жестом указала на них. — Папа, это Чарли Эйверс из Орегонского университета, а это Барри… — выражение её лица говорило о том, что она не знает фамилии Барри. Что было вполне нормально, поскольку сейчас у него её не было. Чарли ещё не успела рассказать ей о Барри. — Наверное, просто Барри.
Каждый из них пожал руку отцу Тамары.
— Фрэнк Гиббонс. Приятно познакомиться с вами обоими, — Фрэнк снова посмотрел на свою дочь. — Поскольку вы вроде как официальные лица, полагаю, вы хотели бы получить что-то без протокола, но не полностью, — он улыбнулся, глядя, как дочь закатывает глаза.
— Папа, ты говоришь обо мне, как о беглеце, пытающемся тайком раздобыть улики.
Он притворился удивлённым.
— Что? Моя дочь делает что-то не по правилам? Как она посмела?
Она нервно рассмеялась.
— Ладно, папа. Теперь ты меня смущаешь.
Он засмеялся, не обращая внимания на её яркий румянец.
— Разве не для этого нужны родители?
— Да, да. Нам нужен твой опыт. Используй это обучение из Академии.
Её отец улыбнулся ярко, почти как ребёнок в магазине игрушек.
— Сможем ли мы испытать пушки в танке?
Тамара достала из кармана пальто салфетку и показала пулю, извлеченную из кузова грузовика.
— Только если уговоришь маму приготовить сегодня на десерт пудинг. Ирисовый.
Он взял со стола пинцет и осторожно вынул предмет из салфетки. Он поднял и посмотрел на него.
— Я приготовлю пудинг, если дело дойдёт до этого, — он повертел пулю из стороны в сторону. — Стреляли с большого расстояния. Может, она застряла в боку автомобиля? Похоже, ей несколько дней от роду, и она подвергалась воздействию погодных условий. Машина двигалась, когда пуля попала в неё, да?
Тамара посмотрела на Чарли и Барри. Поражённая, Чарли пролепетала:
— Откуда вы всё это знаете?
— Мой папа, — Тамара выпрямилась, в её голосе зазвучала гордость, — сертифицированный эксперт по огнестрельному оружию и следам их. Он трижды становился лучшим аналитиком года в национальной лаборатории, получил премию Годдарда за выдающиеся достижения и опубликовал несколько высоко оцененных материалов по огнестрельному оружию.
Чарли задумалась, стоит ли ей предупредить Рассела о том, что отец его пары разбирается в оружии. Нет. Пусть узнаёт старым добрым способом. Например, когда его догонит её отец.
Ее отец прихорашивался от такого внимания.
— А два года назад я сделал одну лунку на Шедфордском поле для гольфа.
Тамара надулась.
— Папа, ты относишься к этому дурацкому гольфу так, будто это кульминация всей твоей жизни.
— Когда ты достигнешь моего возраста, то поймешь, дочка. А пока у нас есть оружие, чтобы стрелять.
После того как Тамара вернулась и выписала винтовку из комнаты вещественных доказательств, её отец заполнил бумаги и вложил их в папку.
— Лучше сделать всё по правилам, чтобы было официально. Не хочу делать это снова.
Он взял винтовку и провёл пальцем по её длине.
— Стволы ружей делают с канавками внутри, которые делают стрельбу более точной. Это как бросать футбольный мяч. Спиральный бросок намного лучше, чем бросок с колебаниями. Внутри канавок есть отметки, которые называются бороздами. Эти борозды делают каждый ствол оружия похожим на снежинку: он уникален. Поэтому если у нас есть две пули с одинаковым рисунком борозд, то более чем вероятно, что пули были выпущены из одного и того же оружия.
Фрэнк повернулся к микроскопу с двумя стеклянными пластинами в нижней части.
— Это сравнительный микроскоп. Он позволяет нам одновременно проанализировать обе пули и проверить, совпадают ли они, — взяв в руки пинцет, он положил пулю из внедорожника на одну из пластин. Когда он щёлкнул парой переключателей, изображение с микроскопа появилось на экране на стене.
На пуле он указал на ряд вертикальных линий, которые различались по высоте и расстоянию друг от друга.
— Эти разные линии — следы борозд на стволе, — он поднял пистолет со стола. — А теперь самое интересное. Следуйте за мной.
Они прошли в дальний угол комнаты, где на полу стоял металлический ящик размером с большой гроб. Фрэнк зарядил винтовку, просунул ствол в отверстие в передней части ящика и нажал на курок. Звука почти не было слышно.
Положив ружьё на приставной столик, поднял крышку и обнаружил, что внутри всё заполнено водой. Он извлёк из него пробную пулю и положил её под микроскоп на вторую стеклянную пластину. На верхнем экране появилось второе изображение.
Сразу же стало видно, что линии на каждой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев