Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Медвежонок под контролем - Милли Тайден

Читать книгу - "Медвежонок под контролем - Милли Тайден"

Медвежонок под контролем - Милли Тайден - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Медвежонок под контролем - Милли Тайден' автора Милли Тайден прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

0 0 11:18, 17-06-2025
Автор:Милли Тайден Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Медвежонок под контролем - Милли Тайден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Для ветеринара и заклинателя животных Чарли Эйверс общение с медведями — это всего лишь ежедневная работа. Но когда она находит мужчину — очень сексуального, настоящего мужчину-альфу — там, где должен быть медведь, дикая природа становится ближе к дому. Чарли тянет к этому таинственному незнакомцу. Она хочет помочь ему собрать воедино прошлое, которое он не может вспомнить, даже если для этого придётся отбросить свои человеческие опасения и принять свои более плотские желания. Превратившись из медведя в человека, Барри верит, что наконец-то нашёл свою пару. Теперь ему просто нужно найти себя. Он мало что знает о животном внутри себя, но его человеческое сердце болит за Чарли. Она пробуждает в нём инстинкты защищать её от любой опасности, включая их электрическое притяжение. Ставки растут по мере того, как Чарли расследует тайну потери памяти Барри и то, как это может быть связано со странными наблюдениями и кражами в этом маленьком уголке Орегона. Без ответов она может навсегда потерять Барри — и себя — на дикой стороне навсегда.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
На подъёмных механизмах была глубокая вмятина, в которой, похоже, застряла пуля.

— Похоже, она не сильно повреждена. Возможно, мы сможем использовать её.

Барри сжал и зажал пальцами вмятину и выковырял пулю.

— Ты сказала, что криминалисты были сегодня в вашей лаборатории. Как думаешь, они могли бы провести быстрый тест, чтобы выяснить, есть ли большая вероятность того, что эта пуля и пуля из их ружья так или иначе совпадают?

Тамара пожала плечами.

— Всё, что мы можем сделать, — это спросить.

Глава 38

Чарли и Барри следовали за Тамарой по коридорам полицейского управления Шедфорда. В субботу здесь было гораздо больше народу, чем ожидала Чарли. Но преступники не берут выходных, так же, как и полиция.

Они дошли до помещения с небольшими станциями, в которых, похоже, размещалось оборудование для особых целей. Множество микроскопов и сверхъярких ламп, мензурки, пробирки, компьютерные мониторы. Кое-что было похоже на оборудование в лаборатории «ФАВС», но здесь было гораздо больше… всего.

Постучав в стеклянную дверь, Тамара вошла внутрь и увидела мужчину в очках, синих перчатках и белом лабораторном халате. Она резко остановилась и скрестила руки на груди. Вслух она сказала:

— Это самая непрофессиональная, самая жалкая отговорка для эксперта, которую вы когда-либо видели? Только посмотрите на него.

Чарли и Барри обменялись обеспокоенными взглядами, оба потеряли дар речи. Чарли решила, что шансы на быстрое прохождение теста теперь равны нулю. Она была готова улизнуть, пока парень не заметил их.

У эксперта были соленые с перцем волосы, аккуратно подстриженные. Когда он повернулся и снял прозрачные защитные очки, она заметила глубоко прорисованные вороньи лапки вокруг его глаз. Наверное, от того, что он всю жизнь щурился в микроскопы.

Чарли приготовилась к словесному поединку. Возможно, это была не самая лучшая идея. И тут Барри улыбнулся. Она едва не ударила его локтем в ребра, когда Тамара обняла мужчину. Он обнял ее в ответ.

— Привет, малышка. Хотел спросить, увижу ли я тебя сегодня. Твоя мама ждет тебя на ужин, ты же знаешь.

Тамара отступила от мужчины.

— Я знаю, папа. Я сегодня помогаю подруге. Вроде как официально, но не совсем, — она жестом указала на них. — Папа, это Чарли Эйверс из Орегонского университета, а это Барри… — выражение её лица говорило о том, что она не знает фамилии Барри. Что было вполне нормально, поскольку сейчас у него её не было. Чарли ещё не успела рассказать ей о Барри. — Наверное, просто Барри.

Каждый из них пожал руку отцу Тамары.

— Фрэнк Гиббонс. Приятно познакомиться с вами обоими, — Фрэнк снова посмотрел на свою дочь. — Поскольку вы вроде как официальные лица, полагаю, вы хотели бы получить что-то без протокола, но не полностью, — он улыбнулся, глядя, как дочь закатывает глаза.

— Папа, ты говоришь обо мне, как о беглеце, пытающемся тайком раздобыть улики.

Он притворился удивлённым.

— Что? Моя дочь делает что-то не по правилам? Как она посмела?

Она нервно рассмеялась.

— Ладно, папа. Теперь ты меня смущаешь.

Он засмеялся, не обращая внимания на её яркий румянец.

— Разве не для этого нужны родители?

— Да, да. Нам нужен твой опыт. Используй это обучение из Академии.

Её отец улыбнулся ярко, почти как ребёнок в магазине игрушек.

— Сможем ли мы испытать пушки в танке?

Тамара достала из кармана пальто салфетку и показала пулю, извлеченную из кузова грузовика.

— Только если уговоришь маму приготовить сегодня на десерт пудинг. Ирисовый.

Он взял со стола пинцет и осторожно вынул предмет из салфетки. Он поднял и посмотрел на него.

— Я приготовлю пудинг, если дело дойдёт до этого, — он повертел пулю из стороны в сторону. — Стреляли с большого расстояния. Может, она застряла в боку автомобиля? Похоже, ей несколько дней от роду, и она подвергалась воздействию погодных условий. Машина двигалась, когда пуля попала в неё, да?

Тамара посмотрела на Чарли и Барри. Поражённая, Чарли пролепетала:

— Откуда вы всё это знаете?

— Мой папа, — Тамара выпрямилась, в её голосе зазвучала гордость, — сертифицированный эксперт по огнестрельному оружию и следам их. Он трижды становился лучшим аналитиком года в национальной лаборатории, получил премию Годдарда за выдающиеся достижения и опубликовал несколько высоко оцененных материалов по огнестрельному оружию.

Чарли задумалась, стоит ли ей предупредить Рассела о том, что отец его пары разбирается в оружии. Нет. Пусть узнаёт старым добрым способом. Например, когда его догонит её отец.

Ее отец прихорашивался от такого внимания.

— А два года назад я сделал одну лунку на Шедфордском поле для гольфа.

Тамара надулась.

— Папа, ты относишься к этому дурацкому гольфу так, будто это кульминация всей твоей жизни.

— Когда ты достигнешь моего возраста, то поймешь, дочка. А пока у нас есть оружие, чтобы стрелять.

После того как Тамара вернулась и выписала винтовку из комнаты вещественных доказательств, её отец заполнил бумаги и вложил их в папку.

— Лучше сделать всё по правилам, чтобы было официально. Не хочу делать это снова.

Он взял винтовку и провёл пальцем по её длине.

— Стволы ружей делают с канавками внутри, которые делают стрельбу более точной. Это как бросать футбольный мяч. Спиральный бросок намного лучше, чем бросок с колебаниями. Внутри канавок есть отметки, которые называются бороздами. Эти борозды делают каждый ствол оружия похожим на снежинку: он уникален. Поэтому если у нас есть две пули с одинаковым рисунком борозд, то более чем вероятно, что пули были выпущены из одного и того же оружия.

Фрэнк повернулся к микроскопу с двумя стеклянными пластинами в нижней части.

— Это сравнительный микроскоп. Он позволяет нам одновременно проанализировать обе пули и проверить, совпадают ли они, — взяв в руки пинцет, он положил пулю из внедорожника на одну из пластин. Когда он щёлкнул парой переключателей, изображение с микроскопа появилось на экране на стене.

На пуле он указал на ряд вертикальных линий, которые различались по высоте и расстоянию друг от друга.

— Эти разные линии — следы борозд на стволе, — он поднял пистолет со стола. — А теперь самое интересное. Следуйте за мной.

Они прошли в дальний угол комнаты, где на полу стоял металлический ящик размером с большой гроб. Фрэнк зарядил винтовку, просунул ствол в отверстие в передней части ящика и нажал на курок. Звука почти не было слышно.

Положив ружьё на приставной столик, поднял крышку и обнаружил, что внутри всё заполнено водой. Он извлёк из него пробную пулю и положил её под микроскоп на вторую стеклянную пластину. На верхнем экране появилось второе изображение.

Сразу же стало видно, что линии на каждой

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: