Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Удавка новолуния - Хелен Харпер

Читать книгу - "Удавка новолуния - Хелен Харпер"

Удавка новолуния - Хелен Харпер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Удавка новолуния - Хелен Харпер' автора Хелен Харпер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

66 0 23:02, 01-03-2025
Автор:Хелен Харпер Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Удавка новолуния - Хелен Харпер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шагните на мистические улицы лондонского сверхъестественного сообщества с Деверо Веббом! Деверо находится на неизведанной территории. Будучи недавно обращённым оборотнем, он пытается сориентироваться в новом мире, где динамика власти меняется стремительно как сами тени. Он быстро осознаёт, что добиться принятия в этот новый мир будет не так-то просто, но он всю свою жизнь выносил тяготы и слишком хорошо знает суровое подполье городской жизни. Однако когда судьба переплетает его путь с молодой девочкой-оборотнем, которой вообще не должно существовать, его жизнь совершает ещё более опасный поворот. Вскоре Деверо узнает, какой же сложной может быть жизнь для сверхъестественных существ… а также как далеко простираются его собственные хищнические силы. «Удавка Новолуния», полная захватывающих интриг, мрачных открытий и мучительного напряжения, продолжает события «Полночной дымки», третьей книги в серии «Клеймо огня», хотя её можно читать отдельно.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 68
Перейти на страницу:
носом у столичной полиции, слух распространится в течение нескольких часов, и к концу недели весь город будет охвачен беспорядками.

— Если вампиры уже знают, что происходит…

— Я могу справиться с вампирами, — перебил Деверо. Во всяком случае, он надеялся, что Скарлетт справится с ними. — Вам нужно справиться с людьми. А это значит, что никто не должен узнать, что происходит.

— Я не могу держать такое при себе, — прошептал Грейс. Он растерялся. При любых других обстоятельствах Деверо бы это понравилось.

— Тогда, — сказал он, — если перспектива того, что Лондон сгорит в огне, вас не убедила, позвольте мне привести ещё одну причину хранить молчание. Девочка. Ребёнок-оборотень. Я знаю, где она.

— Она убила двух человек, — пробормотал Грейс. — Ребёнок она или нет, мы должны задержать её и предъявить обвинение.

— В том, что она сделала, нет её вины. Она не могла себя контролировать — она никак не могла осознавать происходящее. Честно говоря, это чудо, что она не сбежала на улицу и не убила ещё больше людей. Она была накачана ликантропной магией, которая, смешавшись с гормонами, свела её с ума. А потом её отца пытали у неё на глазах.

— Но…

Филеас Кармайкл выпрямился. Его первоначальный шок от откровений Деверо прошёл, и он превратился в прагматичного юриста-профессионала.

— Обращение детей в рабство в высшей степени незаконно, — сказал он.

— Я знаю это, — огрызнулся Грейс.

— В тех редких случаях, когда это случается, — продолжил адвокат, — есть одна мера, которую можно предпринять.

Кровь отхлынула от лица Грейса.

— Кланы убьют её.

— Таков закон, — сказал Кармайкл.

— И закон есть… — добавил Деверо.

— Заткнитесь, мистер Вебб, — Грейс вздрогнул. — Эта девочка не выбирала превращаться в оборотня. Возможно, она опасна и заслуживает обвинения в том, что сделала, но она не заслуживает смерти.

— Да, не заслуживает, — Деверо наклонился вперёд. — Но в вашей должностной инструкции указано, что вы должны найти её и передать кланам. Они не захотят убивать её, но по закону у них не будет выбора. Так что, если вы продолжите расследование, детектив Грейс, её кровь будет на ваших руках, — он остановился — Ей двенадцать лет. Она просто девочка.

Грейс обхватил голову руками.

— Откуда мне знать, что вы говорите правду? Где у вас реальные доказательства?

— Взорвавшийся склад — это то место, где проходил аукцион рабов. Я уверен, что вы сможете разобраться во всем этом и найти доказательства, подтверждающие мою правоту. И если вы действительно этого хотите, я познакомлю вас с девочкой лично. Она подтвердит то, что я вам сказал. Она также может сорваться, снова обезуметь и случайно убить вас, но, — Деверо пожал плечами, — тогда вы будете уверены в правде.

Грейс поднял голову. Он выглядел подавленным. Он потянулся за диктофоном и выключил его ещё раз.

— Я не знаю, что делать со всей этой информацией.

— Понимаю, — сказал Деверо. — К счастью, я знаю, что делать.

Глава 22

Скарлетт пристально посмотрела на него.

— Я не могу поверить, что ты убедил Оуэна Грейса отпустить нас и молчать о происходящем.

— Всё это ему не по зубам, но он верит в свою работу. При нашей первой встрече он сказал мне, что хочет защищать людей. Детектив-сержант Грейс искренне верит, что его работа — заботиться о невинных. На данный момент он согласен, что это касается и Мартины, и позволить мне продолжать в одиночестве — лучший способ обеспечить её безопасность.

Деверо встретился с ней взглядом и добавил тише:

— Однако я подозреваю, что, как только у него появится возможность всё обдумать, он изменит своё мнение. Нам нужно убедиться, что мы раз и навсегда покончим с «Мателотом» и Домиником Филлипсом, прежде чем это произойдёт.

Она приподняла бровь.

— Мы?

— Возможно, ты и не рассказала другим вампирам о Мартине, но ты рассказала им об аукционе и о том, что мы обнаружили на складе. Я знаю, что ты предана своему виду, но, если ты дашь мне сорок восемь часов, я смогу разобраться с этим самостоятельно. Ты сама сказала, что Хорвата сейчас нет в городе, так что ты не пойдёшь против его воли, помогая мне. Он же вообще не здесь.

Скарлетт поджала губы.

— Возможно, ты недавно слышал о потрясающем новом изобретении. Оно называется телефон. Позволяет разговаривать с людьми на больших расстояниях.

— Скарлетт…

Она вздохнула.

— К счастью для тебя, я с ним не разговаривала. Он не отвечает на звонки и не выходит на связь. Формально это означает, что я отвечаю за всё. Но помимо Лорда Хорвата, в Лондоне более тысячи вампиров. Они могут помочь так, как ты даже представить себе не можешь. Мы можем помочь. Не с Мартиной, конечно, а с «Мателотом».

Деверо покачал головой.

— Я не пытаюсь строить из себя героя или притворяться, будто я непобедим и лучше всех вас. Взрывчатка на складе доказала, что Доминик Филлипс — хитрый ублюдок, который думает наперёд и планирует все возможные варианты. Мы знаем, что он отчаянно пытается скрыть свою деятельность. Если он поймёт, что каждый вампир в городе знает, чем он занимается, мы его больше не увидим. Он быстро покинет Лондон — и, вероятно, под чужим именем — и мы его больше никогда не увидим. Но я готов поспорить, что он начнёт всё сначала, где бы ни оказался. Он думает, что наткнулся на слишком славную золотую жилу, и потому не перестанет превращать людей в сверхов и порабощать их. Лучший способ остановить его навсегда — это не сзывать армию, которая спугнёт его, а использовать одного типа, который сможет незаметно подкрасться и уничтожить его прежде, чем он сообразит, что происходит.

Скарлетт скрестила руки на груди. Она была недовольна, но понимала, что он прав.

— Двух типов, — наконец, сказала Скарлетт. — Две головы лучше, чем одна. Мы можем разыскать Филлипса вместе.

— Я не хочу, чтобы у тебя были неприятности с твоим Лордом.

Скарлетт нахмурилась.

— Я преданный лондонский вампир, но я также и самостоятельная личность. Я могу сдерживать вампиров, по крайней мере, на короткое время, и я разберусь с последствиями от Лорда Хорвата, когда он вернётся. Но даже если мы отследим Дома Филлипса, это не решит проблему, что делать с Мартиной. Она всё ещё оборотень-нелегал. Пройдут годы, прежде чем она сможет контролировать себя, а до полнолуния рукой подать. Ты не можешь притворяться, будто её не существует и будто она не представляет опасности. Рано или поздно все узнают о ней, и тогда никто не сможет ей помочь.

— У меня есть адвокат-гремлин, который занимается ситуацией, связанной с Мартиной. Должен же

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: