Читать книгу - "Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас"
Аннотация к книге "Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В самый счастливый день в жизни Авы и Джесси, «Поместье», то самое место, где начался их страстный роман, наполняется гостями. Ава смирилась с тем, что никогда не сможет укротить неистовство Джесси, да ей этого и не хочется. Их любовь глубока, связывающие узы сильны, но как только Ава думает, что, наконец-то, проникла под защитную оболочку своего мужчины, возникает больше вопросов, заставляющих ее поверить, что Джесси Уорд, возможно, не тот человек, за которого она его принимает. Он слишком хорошо знает, как перевести ее за грань экстаза… но не доведет ли он ее также и до грани отчаяния? Настало время этому мужчине во всём признаться.
Здоровяк оглядывает меня с головы до ног, брови над темными очками приподнимаются.
— Ты хочешь поплавать, девочка?
Я киваю.
— На улице жарко.
Легкая улыбка, мелькающая на лице Джона, свидетельствует о том, что он чертовски хорошо знает, что я делаю. Да, я пытаюсь выбить из мужа всю неразумность, и идеальное место для начала — секс-гавань моего Лорда, где обнаженная плоть — повседневное явление. Я не планирую раздеваться и сверкать голым задом перед всеми, но поплавать в приличном бикини — вполне себе хороший старт. Если он может пережить это здесь, то сможет пережить это где угодно.
Мы проходим мимо бара, и я замечаю Сэма. Лица его я не вижу, но обмякшее на табурете тело ясно показывает, как он себя чувствует. Моя лучшая подруга — идиотка. Она убегает от чего-то хорошего, только для того, чтобы разжечь нечто ужасно плохое. Сэм, возможно, и перетянул ее на темную сторону, но он не заслуживает того, чтобы его так поимели.
Как только мы входим в кабинет Джесси, он отпускает мою руку и сразу же направляется к встроенному холодильнику. Достает банку арахисового масла, тут же отвинчивает крышку и погружает в нее палец. Джон и глазом не ведет, вместо этого усаживаясь по другую сторону от стола Джесси, в то время как я смотрю на него с улыбкой. Он вальяжно подходит к креслу, плюхается на него и, засунув палец в рот, вздыхает. Значит, ему это просто нравится?
— Как дела? — спрашивает он Джона, не вынимая палец изо рта.
— Третья камера вышла из строя. Фирма по обслуживанию системы наблюдения должна приехать и разобраться с проблемой. — Джон ерзает на кресле и достает из кармана телефон. — Я их потороплю. — Он набирает номер и прикладывает телефон к уху, прежде чем встать и отойти к окну.
— Детка, ты в порядке?
Я перевожу взгляд со спины Джона на Джесси, замечая озабоченное выражение на его лице.
— Да, в порядке. — Я осознаю, что все еще стою у двери кабинета, поэтому направляюсь к его столу и сажусь на кресло рядом с тем местом, где сидел Джон. — Грезила наяву. Извини.
Его палец снова скользит в рот.
— О чем?
Я улыбаюсь.
— Ни о чем. Всего лишь от вида, как ты успокаиваешься, когда у тебя есть арахисовое масло.
Он смотрит на банку и закатывает глаза.
— Хочешь?
— Нет. — Я морщусь от отвращения, а он смеется, зеленые глаза мерцают, вокруг них проступают легкие морщинки, он завинчивает крышку и ставит банку на стол. Он получил свою дозу. — Как Сэм?
— Дерьмово. Он не хочет говорить об этом. Как Кейт?
— Не очень хорошо. — Я не лгу, ей действительно плохо.
— Что тебе известно? Почему она порвала с ним?
Как можно небрежнее пожимаю плечами.
— Может, из-за этого места. — Борюсь с желанием потянуться к волосам. Даже не смею упомянуть о брате. — Наверное, это к лучшему.
Он задумчиво кивает.
— Ты хочешь поплавать или останешься со мной?
Я знаю, какого ответа он хочет.
— А чем ты планируешь заняться? — спрашиваю, разглядывая груды бумаг на столе. Я никогда не видела его таким захламленным, и знаю почему. Сары нет. Но я не испытываю ни малейшей вины из-за этого, даже если стол Джесси выглядит, как после бомбежки.
Он тоже смотрит на бумаги и вздыхает.
— Вот этим я и займусь. — Он пролистывает одну из стопок.
— Почему бы тебе не нанять кого-нибудь?
— Ава, в нашем деле все не так просто. Ты должен знать, кому доверять. Я не могу просто позвонить в центр занятости и попросить их прислать кого-нибудь, кто умеет печатать.
Ладно, теперь я чувствую себя немного виноватой. Он прав. Мы говорим о людях из высшего общества, людях с высокооплачиваемой работой. Джесси рассказывал, что они копаются в прошлом этих людей, чтобы определить их финансовое положение и историю болезни, включая судимости. Полагаю, проблема конфиденциальности налицо.
— Я могла бы помочь, — предлагаю неохотно, хотя понятия не имею, с чего начать, но ошеломленное выражение его лица, когда он окидывает кипы бумаг на столе, подогревает чувство вины.
Его глаза взлетают вверх.
— Серьезно?
Пожимаю плечами и хватаю первый попавшийся под руку листок.
— Полагаю, часок тут, часок там. — Просматриваю текст и отшатываюсь. Это выписка из банковского счета. По крайней мере, я так думаю. Цифры здесь больше похожи на международные телефонные номера, может, это счет за связь. Я поднимаю на него взгляд. Он ухмыляется.
— Мы очень богаты, миссис Уорд.
— Чертов ад!
— Ава…
— Прости, но… — я пытаюсь сосредоточиться на цифрах, но сбиваюсь. — Джесси, такого рода информация не должна так в открытую лежать на столе. — Там же номера его счетов и все такое. — Подожди… за твоими финансами следила Сара?
— Да, — тихо говорит он. Я ощетиниваюсь. Этой женщине я не доверяю.
— Ты хоть представляешь, где твои деньги? Сколько их? — возвращаю бумагу обратно на стол.
— Да, смотри. — Он берет листок и указывает на него. — Вот эта сумма в этом банке.
— У тебя только один счет? А как насчет корпоративных, сберегательных, пенсионных счетов?
Он выглядит немного встревоженным и почти раздраженным.
— Не знаю.
Я изумленно смотрю на него.
— Она все вела одна? Все твои счета? — Эта мысль мне совсем не нравится.
— Уже нет, — ворчит он, бросая бумагу обратно. — Но ты поможешь? — Он снова улыбается.
Как я могу отказать? Этот мужчина чертовски богат и понятия не имеет, где и как хранятся его деньги.
— Да, помогу. — Я хватаю стопку и начинаю перебирать листки, но затем у меня возникает очень тревожный момент осознания. Вскинув голову, обнаруживаю обращенное ко мне довольное лицо. — Джесси, я сказала, что помогу, и только. Пара часиков здесь, пара там.
От моих слов он заметно сникает.
— Но это идеальное решение.
— Для тебя! Идеальное решение для тебя! У меня карьера. Я не собираюсь отказываться от нее, чтобы каждый день приходить сюда и заполнять документы!
Наглая свинья. Он хочет заменить мной Сару, сделав своим секретарем. Ни за что.
— И в любом случае. — Я бросаю стопку обратно на стол и встаю. — Я не знаю, как хлестать кнутом, поэтому, видимо, несколько недостаточно квалифицирована.
Не знаю, почему я так сказала. Это было ненужно и довольно злобно.
Он в шоке. Сидит, откинувшись на спинку кресла, со смесью недоверия и гнева на лице.
— Это было немного по-детски, тебе не кажется?
— Прости. — Я беру свою сумочку. — Я не это хотела сказать.
К нам снова присоединяется Джон и нарушает неловкое молчание, повисшее между нами.
— Приедут через час. — Он засовывает телефон обратно в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев