Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Медвежонок под контролем - Милли Тайден

Читать книгу - "Медвежонок под контролем - Милли Тайден"

Медвежонок под контролем - Милли Тайден - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Медвежонок под контролем - Милли Тайден' автора Милли Тайден прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

18 0 11:18, 17-06-2025
Автор:Милли Тайден Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Медвежонок под контролем - Милли Тайден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Для ветеринара и заклинателя животных Чарли Эйверс общение с медведями — это всего лишь ежедневная работа. Но когда она находит мужчину — очень сексуального, настоящего мужчину-альфу — там, где должен быть медведь, дикая природа становится ближе к дому. Чарли тянет к этому таинственному незнакомцу. Она хочет помочь ему собрать воедино прошлое, которое он не может вспомнить, даже если для этого придётся отбросить свои человеческие опасения и принять свои более плотские желания. Превратившись из медведя в человека, Барри верит, что наконец-то нашёл свою пару. Теперь ему просто нужно найти себя. Он мало что знает о животном внутри себя, но его человеческое сердце болит за Чарли. Она пробуждает в нём инстинкты защищать её от любой опасности, включая их электрическое притяжение. Ставки растут по мере того, как Чарли расследует тайну потери памяти Барри и то, как это может быть связано со странными наблюдениями и кражами в этом маленьком уголке Орегона. Без ответов она может навсегда потерять Барри — и себя — на дикой стороне навсегда.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:
у неё из рук, и она почувствовала, что опускается на землю.

Глава 30

Девин воткнул булавку в верхнюю часть фотографии, прикрепив её к пробковой доске на стене. Путь от двери для сотрудников банка до хранилища был четко обозначен. В углу находилась комната отдыха. Он повесил чистый лист бумаги, чтобы показать, где коридор проходит мимо комнаты снабжения к двери, ведущей в переулок и к мусорному контейнеру.

Рассел вошёл с улыбкой на лице. То ли он был вечно счастлив, то ли обретение пары сделало его таким.

Девину не было знакомо это чувство. Он ждал её годами и объездил всё, что только можно, в поисках. Его кот хотел иметь семью, чтобы любить её и прижиматься к ней. Его сердце хотело того же. Чтобы не сойти с ума, он, как и многие другие трудоголики, зарылся в работу. Его мать, упокой Господь её душу, всегда говорила ему быть терпеливым. Судьба приведёт его к ней. Надо иметь веру.

Не так давно его вера во все была разрушена. Перевод сюда буквально спас ему жизнь.

Он вздохнул. Не хотелось туда возвращаться. В то время ему было очень плохо, но он смог выбраться из этой ямы, в том числе благодаря новому окружению. Теперь он хотел сделать всё возможное, чтобы защитить тех, кто дал ему второй шанс. Ответ был так близок…

Рассел бросил в него ещё один бумажный шарик.

— Эй, кот. Ты выглядишь так, будто у тебя сейчас случится коронарный приступ. Пойдём со мной на счастливый час и выпьем по паре кружек пива. Разберём твоё дело.

Он собирался поступить как обычно и отказаться от всего, что отвлекало бы от работы, но Рассел не закончил говорить.

— И, если ты скажешь мне «нет», клянусь Богом, я притащу сюда всех своих сестер, их друзей и кузенов с пятнадцатью пиццами и позволю им всю ночь рассказывать тебе о своей сексуальной жизни.

Он рассмеялся и поднял руки в знак поражения.

— Хорошо, Майер. Ты покупаешь первый раунд.

— Ух-ху. Ты его получил. Поехали, — Рассел похлопал его по спине. — Приятно снова иметь приятеля по пиву. Но, к сожалению, я нашёл свою пару, так что тебе придется найти другого приятеля.

Девин нахмурился.

— Разве ты не должен быть с ней?

— Да, — начал Рассел, — но только после того, как моя квартира станет безупречной. Соседские детишки завтра уберут за двести баксов. Они говорят, что очень крутые. У них даже есть мойка для ванной комнаты на нижнем этаже.

— Это та, где ты не сидишь?

Рассел издал громкий смешок.

— Чувак, у тебя память как у кашалота.

Кашалота? Девин не был уверен, как к этому отнестись. Зная несколько вещей, которые, казалось, занимали все мысли Рассела, — секс и ещё раз секс, — он подумал, не была ли вся шутка в кашалоте (прим. перев. — игра слов, «кашалот» по-английски «Sperm»).

— Почему кашалот, а не слон?

— У кита самый большой мозг — семнадцать фунтов. Значит, больший мозг… большая вместимость… может больше запомнить. Понятно?

Девину хотелось рассмеяться над этим безумным сравнением, но он оставил смех при себе.

Рассел ещё раз хлопнул его по спине, когда они вышли из дверей отдела и направились в бар на соседней улице.

— Я понимаю, почему ты решил, что слон может подойти. У слона самый большой член среди всех сухопутных животных. Шесть футов в длину. Представляешь?

Нет. Он не хотел представлять.

Рассел поднял руку над головой.

— Такой же большой, как я.

Вот чёрт. Его новый друг попал прямо в точку.

— Значит, если бы кто-то назвал тебя членом, то был бы прав?

Рассел остановился и согнулся от смеха.

— Черт, чувак. Это было здорово, — он схватился за живот от сильного смеха. — Но, если это когда-нибудь станет известно, я натравлю на тебя свою незамужнюю кузину. Она симпатичная, но злобно кусается.

Дойдя до входа, Рассел придержал дверь для Девина, и они оба вошли в тусклое помещение с громкой музыкой. Каждый из них сел на табурет у бара и заказал пиво. После долгого глотка Рассел откинулся на спинку стула.

— Ладно, парень. Что это у тебя в мозгах за лапша? Выкладывай подсказки, и пусть Рассел покажет тебе свет.

Переминаясь с ноги на ногу, двое перечисляли возможные связи, перебирали в уме причины, по которым женщина могла быть голой — по мнению Рассела, она, вероятно, принадлежала к колонии нудистов, которые каждое лето ходили на пляж. Не то чтобы он входил в эту группу. Ему запретили участвовать в них после того, как он как-то заставил рыбу укусить за член главного нудиста на озере. Потребовалось накладывать швы. Медсестры несколько дней смеялись, когда лечили парня.

— Давай найдём столик потише, — проговорил Девин. Рассел заказал ещё два пива и повёл их к пустому столику в дальнем углу.

— О чём думаешь? — спросил Рассел.

— Помню, в офисе менеджера в ювелирном магазине на полу лежали одеяла, которые выглядели так, будто на них спало маленькое животное. А ты пошутил, что от тебя пахнет кошкой.

Рассел поднял палец.

— Если правильно помню, я сказал «киской».

— Да, но ты имел в виду кошку, — Девин сделал паузу и задумался. — Ты ведь не имел в виду кошку, верно? — Рассел стукнул по столу шлепком и рассмеялся. Даже Девин не мог отрицать юмора.

— Вообще-то я имел в виду кошку, — его лицо стало серьёзным. — Большинство из вас, кошек, пахнут примерно одинаково. Но есть тонкости, благодаря которым каждая кошка пахнет по-своему. И когда я вспоминаю оба места и их запахи, то вижу, что в каждом из них живёт одна и та же кошка.

Девин шлёпнул себя по лбу и откинулся на спинку кресла.

— Ты знаешь, что это значит?

Рассел на мгновение задумался, а затем сказал:

— Здесь бродит кошка, которой очень не повезло?

Прежде чем Девин успел ответить, зазвонил телефон.

— Сондер слушает.

Голос Милкана громко сообщил ему, что Чарли попала в больницу после аварии.

— Мы проверим, как она. Выезжаем.

Глава 31

Колющая боль разбудила Чарли. Веки были слишком тяжелыми, чтобы открыть их, а поскольку дышать было больно, она не хотела ничего видеть. Ритмичные звуковые сигналы совпадали с пульсом в ее горле. Казалось, она находится в малой операционной своей клиники. Но она не помнила, чтобы принимала пациентов с травмами. Беременная корова была последней пациенткой, которую она видела.

В голове промелькнула картина аварии. Вот отстой. В голове пронеслись образы дерущихся медведей и звуки

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 51
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: