Читать книгу - "Доктор-попаданка. Подняться с низов - Анна Кривенко"
Я схватилась за голову. Вот почему Роман Михайлович выглядел таким виноватым, когда говорил мне о переводе сюда. Видимо, сюрпризы только начинаются.
Я больше часа выдраивала комнатушку. Маленькое узкое окно было только под потолком, на уровне земли. В комнате стояла сырость, стены были покрыты тонким слоем плесени. Это же убийство для организма!
Потребовала у кастелянши кувшин уксуса. Та нехотя дала. Мне пришлось обработать все стены, пол и потолок, чтобы убить грибок. Хотя бы матрас оказался сухим и чистым. Он был набит сухой травой, но выглядел ровным и аккуратным. Я застелила его простынёй и прикрыла одеялом.
Щербатый стол стоял в углу, под ним — отхожее ведро. Да уж, это действительно темница. По-другому и не скажешь. Тут даже стула не нашлось и не было ни единой полки, чтобы поставить книги.
Да, книги я прихватила с собой. Пусть это было незаконно, но я не думаю, что кто-то помнил о том, что в углу каморки хранилось такое богатство. С этого момента буду считать эти книги исключительно своей собственностью.
Справившись с уборкой, я поправила на себе одежду, потуже скрутила волосы и решила отправиться к своему непосредственному начальству — к некоему Сергею Антоновичу Бутанскому, о котором я слышала очень много нелестных слов.
Да, я уже бывала здесь и обращала внимание на недомытый пол и грязноватые стены. Но теперь осматривала окружающее более тщательно и внимательно.
Пока шла по коридору отделения, замечала, что ручки на дверях палат были грязными. Вокруг них красовались пятна от множества прикосновений. Пол выглядел тусклым, мусора на нем я не заметила, но его однозначно давно не мыли.
Странно… Здесь явно не хватает санитарок. Или же они отчаянно ленивы…
Медсестры, проходившие мимо, не здоровались, хотя я была одета в точно такую же форму. Высокомерие не обогнуло и это Богом забытое место.
Наконец, я остановилась перед дверью в кабинет начальства. Постучала. После разрешения войти — вошла.
За огромным дубовым столом сидел грузный мужчина. Его лоснящиеся щёки подрагивали от напряжения, потому что он что-то старательно выводил пером в большой книге. На голове у мужчины красовался очевидный парик: столь идеально накрученные волосы не могли принадлежать ему самому.
Я коротко огляделась. Обстановка в кабинете была просто шикарной, как будто я только что из подворотни попала во дворец. Здесь всё кричало о богатстве и роскоши: тяжёлые бархатные портьеры, массивный ковер с золотым узором, инкрустированный шкаф, блестящий хрусталь на столике у окна, несколько дорогих картин в позолоченных рамах, а рядом — часы с боем на резной тумбе. Даже перо в его руках выглядело драгоценным.
Наконец, мужчина закончил писать, отложил перо и посмотрел на меня недовольным, флегматичным взглядом. Окинул меня с головы до ног, поджал пухлые губы и произнёс:
— Я так понимаю, вы Анна Кротова, наша новоявленная медсестра. Только что окончили курсы, не так ли?
— Да, это я, — я поклонилась, как требовал местный этикет.
— Что ж, посмотрим, посмотрим, на что вы способны.
Он поднялся, потянулся к какой-то бумаге, развернул её. Я поняла, что это моё личное дело.
— О, — удивился он, — так вы дочь знаменитого профессора Кротова. Откуда у него дочь? — он хмыкнул. — Старый холостяк вообще никогда не был замечен в обществе женщин. Впрочем, вы на него действительно чем-то похожи. А он не слыл красавцем, замечу…
Мужчина скривился. Я поняла, что меня только что обозвали дурнушкой. Скривилась в ответ, стараясь игнорировать подобную грубость, и делая вид, что улыбаюсь. Но моя гримаса не ускользнула от взгляда Сергея Антоновича.
Он нахмурился и после строго выдал:
— Что ж, я взял вас в наше отделение только с условием, что вы проработаете испытательный срок. Если через месяц мне не понравится ваша работа, я позабочусь о вашем увольнении и оставлю соответствующую характеристику. Вам всё понятно, Анна?
Я едва сдержалась, чтобы не съязвить. Но, сцепив зубы, проговорила:
— Понятно.
Не время ерепениться. Я пришла сюда помогать, а не отстаивать свою гордость.
— Можете быть свободны. За вами закрепляются семь палат, — он назвал их номера и нетерпеливым жестом выпроводил меня из кабинета.
Впечатления у меня были крайне негативные. Впрочем, я не потеряла доброго расположения духа. Почему? Потому что я хотела здесь работать. Я хотела помочь обречённым. Я хотела что-то изменить.
Однажды нам с профессором это уже удалось. В этом отделении люди не выздоравливали. Они просто уходили. Отмучивались. Проживали свои последние дни и часы. Но я бы хотела, чтобы это отделение было пустым. И теперь у меня есть шанс, потому что я здесь работаю официально.
Первым делом я обошла все палаты, за которыми меня закрепили. На моё появление никто даже не отреагировал. В двух палатах лежали мужчины. В трёх — женщины. А в одной — дети.
Я вздрагивала всякий раз, смотря на измождённые лица. Кто-то метался в бреду, кто-то выглядел апатичным, кто-то спал. А может быть, это уже был и смертельный сон. Почувствовала, как сердце начинает безумно колотиться в груди.
Я нашла укромный уголок, чтобы перевести дух. Мне нужен план действий. Я теперь медсестра, но не врач. По крайней мере, я могу контролировать работу санитарок. Могу наблюдать за состоянием больных. Могу оказывать первую помощь. За это теперь меня не будут судить, и это очень хорошо.
С чего же начать? Начну-ка я с того, что избавлюсь от беспорядка и дикого хаоса, который тут царит.
И правда, в каждой палате на полу валялся мусор. Запах был отвратительный. Полы здесь действительно не мыли очень, очень долго.
Я заглянула в последнюю закрепленную за мной палату. В ней было настолько душно и так сильно воняло, что я не выдержала и вышла. Похоже, кто-то не вынес судно за очередным больным.
Да что здесь такое творится? Где санитарки?
Развернувшись, я направилась по коридору, разыскивая комнату, в которой младший медперсонал должен был находиться в свободное от работы время. Впрочем, они должны были сейчас трудиться, а не сидеть там. Но комната оказалась пуста.
Что такое? Ничего не понимаю.
Я развернулась и с удивлением огляделась. И медсестры куда-то подевались, и санитарок нет. Да что здесь за порядки?
Наконец, я увидела, как впереди мелькнул белый халат, и поспешила туда…
Глава 3 °Cвет души
Я догнала невысокую пожилую женщину. На ней был немного иной наряд: не белый, как у всех, а цвета кофе с молоком. Она оглянулась на меня и поспешила прочь, словно убегая.
— Постойте! — окликнула я, наконец-то
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
- Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.







