Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода - Анастасия Пенкина

Читать книгу - "Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода - Анастасия Пенкина"

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 74
Перейти на страницу:
ворот. По ту сторону решетки молодой оборотень так и стоял, ждал.

— Ты... — выдохнула я. — Ты тот волк?

Парень кивнул.

— Рик, — произнес он чуть хрипловатым голосом. — Меня зовут Рик.

— Зачем ты пришел? — спросила я настороженно, но внутри меня распирало от любопытства.

Он виновато улыбнулся и кивнул на тушу.

— Это тебе. Извинение за вчерашнее.

— Извинение?

— Я хотел… познакомиться, — объяснил он, переминаясь с ноги на ногу. — По-человечески. Но не рассчитал. Перекинулся раньше времени, зверь внутри проснулся... Я его еще плохо контролирую. Получилось, будто напал. Но я не хотел, честно.

Я смотрела на молодого оборотня. На его виноватое лицо, на то, как он мнется, будто школьник перед учительницей. Большой неловкий щенок, который нашкодил и теперь пытается загладить вину. Внутри что-то оттаяло. Но взгляд зацепился за раны на груди. Такие долго заживают, если вообще заживут без правильного ухода. Внутри кольнуло профессиональное беспокойство, но я отогнала эту мысль. Меня пока никто не просит о помощи. Да и стоит присмотреться к оборотню.

— Ты охотник? — спросила я, кивая на тушу.

— Ага, — обрадовался он. — Я быстро бегаю. Могу добывать дичь. Вот, принес. Ты не сердись, ладно?

— Кто ты вообще? Откуда?

— Из племени перевертышей, — просто ответил он. — Мы в лесу живем, за рощей Древних Богов. Я молодой еще по меркам оборотней, плохо контролирую перекидывание.

Он говорил открыто, без хитрости, и я ему поверила.

— Раны чем обрабатываешь? — вырвалось у меня раньше, чем я подумала.

Он удивился, потом махнул рукой.

— Да ерунда, заживет. У нас быстро заживает.

Вдруг он настороженно оглянулся в сторону замка.

— Слушай, а тот дракон в лесу... — он понизил голос. — Это твой?

Я усмехнулась, небрежно махнув рукой.

— Не мой. Бывший муж... Долгая история.

Рик посмотрел на меня с любопытством, но в этот момент вдалеке показалась фигура Корвина. Он шел к воротам.

— Мне пора, — быстро сказал Рик. — Если захочешь познакомиться поближе, приходи в лес. Я часто брожу в окрестностях замка. — Он кивнул на тушу. — А это возьми, не обижай. Я еще принесу, если надо.

В одно мгновение он снова превратился в волка и исчез в лесу.

Я осталась стоять у ворот, глядя на тушу косули. Шаги за спиной стали ближе.

Корвин подошел, встал рядом. Посмотрел на тушу, потом на лес и на меня. Взгляд тяжелый, вопросительный. Но говорить он явно не спешил.

— Ты знал, что тот волк оборотень? — спросила я прямо.

Он промолчал, но по лицу было видно, знал.

— Он подарок принес, — продолжила я. — Извинение за вчерашнее. Он ведь как человек, между прочим. А ты его чуть не убил.

Корвин промолчал, недовольно глядя на лес. И этот взгляд мне крайне не нравился.

Я шагнула к туше, прикидывая, как дотащу ее до кухни. Ноша была тяжелой, я сильно сомневалась, что в одиночку управлюсь, наверное лучше позвать Бенедикта...

Корвин молча отодвинул меня в сторону, на секунду коснувшись руками моей талии, будто невзначай, и легко поднял тушу.

— Чего встала? — бросил через плечо. — Идем.

И пошел к кухне, даже не обернувшись.

То ли спасибо сказать, то ли возмутиться, что опять командует?

Пошла за ним, решив не отказываться от дармовой рабочей силы.

В конце концов, косуля — моя. И ужин сегодня будет знатный.

Глава 10

Мы с Корвином дошли до кухни. Он бросил тушу на большой деревянный стол, и я поняла, что понятия не имею, что делать дальше.

Косуля лежала передо мной с окровавленным, распоротым боком. Красивое животное, еще недавно бегало по лесу. А теперь должно стать ужином. Что ж, такова жизнь или смерть. Сентиментальность — роскошь, которую мы себе позволить не можем. Особенно когда в кладовой пусто.

Я стояла и смотрела на тушу. В голове крутились вопросы: с чего начинать? Как снимать шкуру? Где резать? И главное, как потом отмывать этот стол, на котором мы едим?

Корвин, кажется, понял мое замешательство. Он стоял в стороне, скрестив руки на груди, и молчаливо наблюдал с какой-то непонятной усмешкой.

Я взяла большой нож, повертела в руках. Подошла к туше, примерилась.

— Может, лучше на улице? — пробормотала я себе под нос. — А то потом весь стол и пол в кровище...

Я уже представила, как буду отскребать засохшую кровь от каменных плит, и внутри все сжалось.

В этот момент я почувствовала его за спиной.

Корвин так тихо подошел сзади, что я не слышала шагов. Оказался вплотную. Я замерла, зажатая между его телом и краем стола.

Его рука легла поверх моей, сжимающей нож. Теплые, уверенные пальцы на моем запястье.

— Давай лучше я, — сказал он тихо, с хрипотцой в голосе. — Ты... можешь порезаться.

От его близости перехватило дыхание и я замерла. Он стоял так близко, что я чувствовала жар его тела, слышала дыхание над ухом. Сердце пропустило удар.

Он прав. Конечно, прав. Я понятия не имею, как разделывать тушу, а он, с его походным опытом, справится в два счета.

Я уже открыла рот, чтобы согласиться, но с улицы донесся топот копыт.

Через мгновение дверь распахнулась, и на кухню вошел Гаррет.

— Леди Розалинда! Генерал! — поприветствовал он, но осекся, увидев тушу на столе.

На его лице расплылась широкая ухмылка.

— Ого, — сказал он, разглядывая косулю. — А я, кажется, вовремя. Смотрю, помощь опытного охотника вам точно не помешает?

Он снял мундир, повесил на спинку стула и подошел к столу.

Корвин медленно отступил. Неохотно? Или мне показалось?

— Разбирайся, — бросил он коротко и вышел из кухни, даже не оглянувшись.

Я выдохнула. То ли от облегчения, то ли от чего-то другого. Сама не поняла.

Гаррет уже хозяйничал у туши. Осмотрел ее, прикинул вес, пощупал мясо.

— Хороша, — одобрительно крякнул он. — Свежая. Где взяли?

— Подарок, — ответила я уклончиво.

Он понимающе кивнул, но расспрашивать не стал.

— Так, — Гаррет взял нож, — сначала надо ее на улицу. Там разделаем, а то тут все в кровище будет. Шкуру снимем, мясо по частям разберём. Бенедикт!

Бенедикт вынырнул из угла, где до этого тихо пережидал бурю.

— Неси во двор большой таз и воду. Много воды. И тряпки.

— Сейчас, сейчас! — засуетился Бенедикт.

Гаррет ловко подхватил тушу и понес к двери. Я пошла за ним.

Пока Бенедикт хлопотал у насоса, таская с кухни воду, Гаррет разложил тушу на широкой деревянной скамье и принялся за дело. Нож в его руках ходил легко и уверенно, шкура отделялась от мяса почти без усилий.

Я смотрела и училась. Надо же когда-то начинать.

Из кухни вышла Кларисса, закутавшись

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 74
Перейти на страницу:
Похожие на "Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода - Анастасия Пенкина" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
  2. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  3. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  4. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых