Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Фонарики желаний - Глория Чао

Читать книгу - "Фонарики желаний - Глория Чао"

Фонарики желаний - Глория Чао - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Фонарики желаний - Глория Чао' автора Глория Чао прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

150 0 23:03, 30-12-2024
Автор:Глория Чао Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Фонарики желаний - Глория Чао", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Магазинчик фонариков, исполняющих желания, переживает не лучшие времена. Родители Лии хотят закрыть семейный бизнес, но девушка против и готова на все, чтобы сохранить наследие любимой бабушки.Внучка собирается возродить традицию бабули: тайно исполнять желания, написанные на фонариках. Лия уверена – это поможет повысить продажи и спасет магазин. Но в одиночку ей не справиться. Девушка обращается к Каю, другу детства, с которым у нее довольно напряженные отношения, но только он может ей помочь! Дело осложняется еще и тем, что их семьи недолюбливают друг друга…Сможет ли Лия спасти магазинчик и старую дружбу? Или между ней и Каем возможно что-то большее?

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 69
Перейти на страницу:
друг к другу. Несколько нетерпеливых участников уже крутятся с нами рядом, в том числе бабушка Шуэ.

– Лия́, любимица моя, как мои волосы? – спрашивает она, усаживаясь на стул.

Её химическая завивка вообще ни разу не менялась за всё то время, что я её знаю.

– Прекрасные, – улыбаюсь я.

Она заламывает руки.

– А с помадой не перебор? Чувствую себя клоуном.

Она надувает бледно-розовые губы, и это так мило, что мне хочется прямо сейчас найти мистера Тана и притащить его сюда.

– Вы выглядите идеально, – заверяю я.

Когда собирается уже больше десяти человек, я начинаю мероприятие, объясняя, как всё будет работать. Это, по сути, клуб экспресс-знакомств с фонариками из цветной бумаги, на которых написаны рекомендованные темы для разговора.

Выглядит банально, как заимствование из пошлейших реалити-шоу, но мне кажется, что это очень мило, и, что ещё важнее, я верю, что это сработает. Приоритет, естественно, отдаётся операции «Лунный пряник». Мистера Тана нужно немного подтолкнуть, и я надеюсь, что фонарики помогут им поговорить на реальные темы (в отличие от многих реалити-шоу). Может быть, это странновато и выглядит совсем не похоже на нормальное свидание, но что сейчас вообще можно назвать нормальным? «Тиндер»? Кэтфишинг?[30] Нет уж, свой план я буду защищать до последнего вздоха.

Я в отношениях тот ещё нуб, так что мне довольно трудно пришлось с составлением вопросов, но – ура интернету! Я – нашла самые разные темы – от «Как вы точно поймёте, что с человеком встречаться не стоит?» до «Как вы себе представляете типичный вечер пятницы?» и даже «На какой стороне кровати вы предпочитаете спать?» (я и не представляла, что тут могут быть какие-то предпочтения). Я даже задумалась, не втиснуть ли куда-нибудь вопрос про первый пук, но всё-таки решила этого не делать.

Когда я заканчиваю объяснения, стулья заполняются, и участники начинают болтать. Мистер Тан пришёл поздно и сейчас сидит далеко от бабушки Шуэ, но именно поэтому я запланировала ротацию «свиданий».

Кай встаёт неподалёку от меня.

– Эй, партнёр, – говорит он так тихо, что слышу только я.

От этого слова я расплываюсь в улыбке.

– Операция «Лунный пряник» продолжается, – отвечаю таким же тихим голосом. Я негромко объясняю ему, что после того, как все расселись, я рассчитала, кому какой фонарик вручить, чтобы к тому времени, как закончится ротация стульев и фонариков (первая – по часовой стрелке, вторая – против), бабушка Шуэ и мистер Тан получили именно ту тему, которую я для них запланирована: «Расскажите собеседнику о своих надеждах на будущее». Я знаю, что мистера Тана нужно будет хорошенько подтолкнуть, так что решила не сдерживаться.

Кай явно впечатлён.

– Хорошая работа.

Когда пищит секундомер, собеседница мистера Тана, миссис Бин, хватает его за рукав, пытаясь удержать на месте.

– Так, время пересаживаться, – говорю я, надеясь, что она поймёт намёк. Она явно недовольна.

– Вот этого я не планировала, – шепчу я Каю.

После четырёх раундов экспресс-знакомств наконец официально начинается операция «Лунный пряник». Мы с Каем как бы бесцельно прогуливаемся вдоль рядов кресел, чтобы подслушать бабушку Шуэ и мистера Тана.

Проходит две минуты. Он уже снял из вежливости свою твидовую кепку, бабушка Шуэ спросила его о будущем, но ему трудно ответить. Тогда бабушка Шуэ берёт инициативу на себя и отвечает на вопрос первой. Мистер Тан кивает и слушает; она говорит, что ей понадобилось много времени, но сейчас она учится мечтать ради себя и надеется, что в её будущем будет много новых счастливых воспоминаний. Она, конечно, не говорит напрямую об отношениях или о том, что хочет кого-то найти, но идеально на это намекает. (Я даже думаю, не записать ли кое-что на эту тему в свой блокнот с апельсинами, но не хочу, чтобы это увидел Кай.)

Она заканчивает и надолго замолкает. А потом мистер Тан прокашливается. Он открывает рот, но не может издать ни звука. Пробует ещё раз – опять ничего.

– Счастье, – в конце концов говорит он. – Хорошо звучит. Я этого хочу.

Ну, давайте же, мистер Тан!

И наконец-то, наконец-то он чуточку открывается. Совсем чуть-чуть, но это уже прогресс. Он рассказывает, каким шоком для него стал развод.

– Чёрт, – Кай показывает на мой секундомер. – Осталась всего минута.

Надо импровизировать. Им нужно больше времени.

– О нет! – восклицаю я на децибел громче, чем следовало бы. – Э-э… таймер сломался! Все, продолжайте! Кай, можешь помочь мне его починить?

Мы отворачиваемся от рядов стульев и неуклюже крутим в руках секундомер.

– Эй! – слышим мы голос сзади. Миссис Бин. Несмотря на свои семьдесят, она очень ловко вскочила с кресла и сейчас показывает на меня пальцем. – Шуэ-найнай получила больше времени с мистером Таном, так нечестно! Либо пересаживайте всех дальше, либо дайте и мне больше времени с ним!

Гас Чиу (ему двадцать пять лет), сидящий напротив миссис Бин, изображает вселенскую скорбь.

– А я что для вас, печёнка нарезанная?[31]

Миссис Бин смеётся, широко открывая глаза и демонстрируя всем серебряные коронки во рту.

– Ха, сынок, если ты в самом деле хочешь дать мне шанс, я готова.

Гас быстро меняет пластинку и вскидывает руки, признавая поражение.

– Ничего не меняется, – вздыхает Ян-попо из-за столика с рукоделием. – Женщин нашего возраста больше, чем мужчин, так что приходится драться за те объедки, что нам остались.

Бедный мистер Тан. Он уж точно не объедок.

Бабушка Шуэ выпрямляется на стуле.

– В отличие от тебя, Бин-цзе, меня не интересуют все мужчины моего возраста. Мне нравится мистер Тан, потому что у него доброе сердце и он внимателен к мелочам.

Миссис Бин отходит от Гаса и пытается впихнуться на стул рядом с мистером Таном.

– Да-да, и мне тоже. Доброе сердце, мелочи.

Её слова становятся неразборчивыми – она пытается не свалиться с того стула, на который хочет усесться… на котором, собственно, уже сидит молодой аспирант Кенни.

– Господи Иисусе, – выдыхаю я.

Мы с Каем подбегаем и пытаемся восстановить порядок. Это удаётся только после того, как я чудесным образом «чиню» секундомер.

Ротации продолжаются, но бабушка Шуэ и мистер Тан по-прежнему периодически поглядывают друг на друга. Кай немного вздрагивает каждый раз, когда видит один из их тайных взглядов. И я тоже. Мне кажется, моё сердце готово взорваться в любую секунду.

После того как всем удаётся побеседовать между собой, мероприятие, естественно, заканчивается, и люди начинают расходиться. Кое-кто остаётся и пытается завести разговор с собеседником, который его заинтересовал, и я готова прыгнуть через луну (или хотя бы лунный пряник), когда вижу, как бабушка Шуэ и

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: