Читать книгу - "Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова"
Аннотация к книге "Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Герцог Конвей, самый завидный жених столицы, заставил пойти к нему прислугой. Ему все равно, что я леди, а моя скандальная репутация — ничуть не пугает. Не понимаю, зачем ему это. Ведь мэр Конвей — ужасный педант; он даже любовниц посещает по расписанию… Еще у него есть сын, который выбрал меня объектом своих шалостей. Не выношу обоих! Однако придется терпеть на должности экономки еще пару месяцев. Нельзя, чтобы Конвей узнал мою тайну. Что, опять чай с солью и башмаки без шнурков? Лорд, постойте, я увольняюсь!
— Леди, вы не переживайте насчет себя, — сказал он, ковыряя гравий носком сапога. — Любой в доме вцепится за вас в глотку. Мы же понимаем… Перес отвечает головой. Я триста лет воевал, веревочкой завяжу, ежели кто… И что с Люком случилось, вскорости разберемся. Темный был, молчаливый, вдруг к матери засобирался. Все сбережения снял, и еще мешочек каменьев у него нашли.
Джерард поклонился, а Роза тут же накинулась на него:
— Вот же бес! Лишь бы пугать. Видишь, барышня вся бледная. Может, грибов наелся ваш Люк и мозги-то и защемило.
Не стала слушать, чем закончится их перепалка. Тем более подоспел Перес и помог мне занять место в экипаже. Я так удивилась, что не прокомментировала его маневр.
— Хэм знает маршрут. Сэр Эллиот прислал ему, какие лавки объехать. Ведите себя тихо. На мужчин не смотрите, ни в коем случае им не улыбайтесь. Обходите каждого стороной. У герцога и так был тяжелый день. Не создавайте новых проблем, — перечислял дворецкий.
Зубы у меня имелись. Не такие, как у покойного лакея, но все же.
— Давайте я останусь дома. Зачем это все? Выдали бы табличку — «собственность мэра» — так спокойнее?
Перес полностью проигнорировал мой выпад.
— Ах, да. На сообщения господина отвечать незамедлительно. Он пишет — вы тут же строчите ответ. Иначе я все брошу и поеду с вами.
Он еще угрожает! Но я все равно мало что поняла. Тогда вампир, будто бы спохватившись, выдал мне блокнот и перо, упакованные для перевозки. Блокнот уже потряхивало. Сноу не заставил себя ждать. Хорошо хоть голограммер ко мне не пристегнули.
— Как вы себе это представляете? В повозке же трясет.
— Привыкайте. Должны вы хоть в чем-то соответствовать, — бросил дворецкий и заспешил обратно.
Кстати, он напутствовал меня при ярком солнце. Я постаралась сосредоточиться на этом факте, а не на его словах. Эти годы в Бездне научили, что человеческих девушек мало кто сразу воспринимал всерьез.
Блокнот снова требовательно завибрировал.
— Джейн, вы уже едете? На площади Прии начните с магазина мадам Вог. Она вас ждет и включит голограммер.
Я тут же схватила перо.
— Вы, между прочим, заняты. Жутко заняты. Не ждите, что буду крутиться перед вами, как перед зеркалом.
Глава 36
Мадам Вог осматривала меня с серьезной долей недоумения. В глазах застыл вопрос, который из вежливости портниха бы не позволила себе озвучить… Герцог Конвей, такой же ошеломительный, как его глаза, и весьма бледная девица средней наружности.
Да, я не питала иллюзий насчет своей внешности. Приятная и не более. Черты лица правильные, но всему этому не хватало выразительности. Нос, пожалуй, островат, губы — слишком сжаты. Девчонки столько раз советовали мне их расслабить. Но я боялась, что тогда их сочтут пухлыми и мне же будет хуже.
У меня, правда, хорошие волосы. Густые и блестящие, однако для сложных причесок, которые бы это подчеркивали, не было ни времени, ни повода. Носить их наполовину распущенными — мода диктовала именно это — я боялась… Кругом демоны. Если крутить задом, то только Выша подставлю под очередной мордобой.
Вот так я прожила два года. А теперь мадам с грустью оценивала и темно-зеленое платье, и пучок на голове, и скорбно сомкнутые губы.
— Эллиот Конвей всегда отличался отменным вкусом, — наконец отозвалась она. — Поэтому в моем салоне мы подберем вам наряды, которые вы полюбите. Ну, и, конечно, затмите собой всех окружающих дам. От сирены до суккубы. Зовите меня Эльза.
Ее магазин, на первый взгляд, мало чем отличался от других на этой площади, заполненной дорогими бутиками. На витринах манекены, наряженные в платья из воздушных тканей. Парящие и манящие, шелк, шифон, сатин, органза колыхались без всякого ветра. В этом сезоне сделали ставку на вышивку и светлые тона — на эти образцы готова была смотреть часами даже я.
Роза, однако же, не отвлеклась на все эти искушения. Она спокойно уселась за предложенный ей столик и раскрыла книжку. Джерард остался на улице вместе с кучером. Несмотря на то, что по салону сновали помощницы, мы с мадам теперь один на один.
Конвей хладнокровно кинул меня на съедение этой тигрице из мира моды. Я или отстою себя как личность, или выйду отсюда совершенно чужой самой себе. В одежде, которая не будет иметь ко мне отношения.
— По поводу суммы можете не переживать. У милорда неограниченный кредит в нашем салоне. Он дал… хм… некоторые рекомендации, но будем отталкиваться от вашего типажа и пожеланий. Вы мягкая шатенка, изысканная и сдержанная. Вот это и подчеркнем. По его словам, вам нужны несколько платьев для коктейлей, пара-тройка выходных, наряды для дома и повседневных выходов.
Я похолодела. Герцог решил себе, то есть мне, ни в чем не отказывать. Какие повседневные выходы, какие коктейли? Даже я знала, что в данном случае подразумевались торжественные, но не слишком официальные мероприятия.
— Давайте постараемся побыстрее, мадам Эльза. Нас ждут еще в галантерее и в магазине по пошиву перчаток, — про салон нижнего белья я тактично умолчала, хотя в списке Конвея он тоже значился. — Голограммер, пожалуйста, не включайте. Я выберу платья на свой вкус. Он у меня скорее консервативный, но так даже лучше.
Мадам подняла брови, но комментировать не стала. Мне понравилась ее спокойная доброжелательность и полное отсутствие попыток вытянуть из меня что-нибудь.
Зато я ни с того ни с сего вдруг решила, что должна объяснить этой милой женщине, у которой одевался весь высший свет — значит, за день она сплетничала как минимум с десятью графинями Соттелби, — что мы с Конвеем друг другу чужие. Ничего глупее и придумать было нельзя.
— Его Светлость — мой работодатель. А я та самая леди из «Лепестков», наемница… Между нами ничего нет! Он в ходе инспекции пришел к выводу, что в клубе нечего делать полный рабочий день и попросил помочь ему в доме. К тому же из-за слухов вокруг женитьбы, с которой он пока не смирился, я… побуду его спутницей в ходе визитов. Какое-то время. Мне скоро возвращаться в родной мир. И мэр желал бы, чтобы я получше познакомилась с вашим.
Блокнот, прижатый к поясу, вибрировал уже пятый раз подряд, но я не собиралась идти у Сноу на поводу.
— Да, леди Джейн, я о вас слышала. У меня нет повода сомневаться
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев