Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова

Читать книгу - "Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова"

Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова' автора Наталья Варварова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

150 0 23:06, 18-05-2025
Автор:Наталья Варварова Жанр:Роман / Научная фантастика / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Герцог Конвей, самый завидный жених столицы, заставил пойти к нему прислугой. Ему все равно, что я леди, а моя скандальная репутация — ничуть не пугает. Не понимаю, зачем ему это. Ведь мэр Конвей — ужасный педант; он даже любовниц посещает по расписанию… Еще у него есть сын, который выбрал меня объектом своих шалостей. Не выношу обоих! Однако придется терпеть на должности экономки еще пару месяцев. Нельзя, чтобы Конвей узнал мою тайну. Что, опять чай с солью и башмаки без шнурков? Лорд, постойте, я увольняюсь!

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 114
Перейти на страницу:
он упомянул, что первую ночь в его доме я очень жаловалась на мучивший меня кошмар. Оба опасались одного и того же — что неизвестный демон достанет меня наяву.

— Признаться, я ожидал, что герцог к защите на вас добавит какой-то носимый артефакт, но он решил проблему по-простому. Это логично. Другого высшего на столь близком расстоянии он учует даже будучи мертвецки… сонным.

Я вспомнила взволнованного Конвея. Если он будет проверять меня пару раз за ночь, то это ничем хорошим не кончится. Проще сразу перебраться к нему, исключительно ради моей же безопасности.

— Я постараюсь убедить его закрыть эти клятые двери. Но с каких пор ты на его стороне? Новая должность вскружила голову. При этом я вчера едва-едва договорилась с Эбби, чтобы она не заявила о нападении.

Выш возмущенно заиграл бровями:

— Какое нападение? Над ней всего лишь взорвалась подушка. Обсыпало перьями, но ведь, напомню, по канону, мадам следовало погрузить в липкую субстанцию, чего Френсис не сделал.

— Думаю, ему не хватило времени, чтобы устроить пакость по всем правилам. Если это дойдет до герцога, то пансиона не избежать.

Бес сидел на том же самом месте, что вчера Эбби, и рассуждал:

— Не дело говорите. Для начала я учу мальчика правильно выбирать объект. Нельзя связываться с теми, кто слабее. Параллельно работаем над замещением — спорт, магические поединки, дружба с другими демонятами его возраста… Не забывайте, суккубы отнюдь не безобидны. К тому же Эбби и не скрывает своих симпатий к Конвею.

Как я и думала, у него целый план. Однако новоявленный педагог не учел нечто важное.

— Большая часть проблем связана с тем, что мальчик не уверен в одобрении отца. Ему не хватает его внимания.

— Верное замечание, леди. Предлагаю действовать сообща. Вы возьмете на себя папашу.

Но не успела я высказать Вышу все, что имела на этот счет, как к нам заглянул сам мэр. Из мастерской. Он постучал, но через секунду дверь распахнулась.

— Доброе утро. Какой поздний завтрак. Я прервал заседание на пять минут. Забыл кое-что. А к вам зашел напомнить, чтобы вы, леди Джейн, к обеду собрались по магазинам.

Он исчез в портале до того, как я подобрала достойное возражение. На языке вертелись только краткие и не очень приличные.

— Портальщики! Одним сколько угодно, а других штрафуете. Бездны на вас нет! — ответил за меня Выш.

Глава 32

Я все-таки рассказала Вышу про шантажиста. Сначала решила подозревать даже его, но потом отказалась от этой затеи. Во-первых, лепрекон и сам стащит что угодно из комнаты герцога. Во-вторых, будь он шантажистом, то его план должен предполагать и то, что я сразу пойду к нему за советом.

— Определенно, вы перешли дорогу какой-нибудь его невесте, — припечатал бес. — Нельзя просто так зайти и забрать понравившуюся вещь высшего демона. Сгорите... Значит, она собралась таким образом устранить конкурентку.

Никогда не следила за сплетнями, но даже я в курсе, что в случае с мэром не имелось такой кандидатки на роль миссис Сноу, которая бы обходила остальных хотя бы на полкорпуса.

— Графиня Соттелби уверена, что у всех одинаковые шансы. Я случайно подслушала ее разговор с дочерьми в лавке. Да какая разница… Что мне теперь делать? Ждать, пока разоблачат?

— Ничего не надо делать, — изрек Выш. — Я постараюсь устроить так, чтобы всякие послания не попадали в вашу комнату. Это проблема шантажиста — связаться с вами и вынудить действовать. Мы же выжидаем и наблюдаем.

Кажется, лепрекон ни чуть не обеспокоился, а выглядел скорее удовлетворенным. За последние два дня он расцвел: стал как будто массивнее и выше. Переезд в Сноу-Лодж соответствовал его кипучей натуре, в то время как в «Лепестках» он откровенно скучал.

— Учтите, что, если верить Леди Соттелби, то самые высокие шансы на охмурение Их Светлости, как раз у вас. Она рассказывает любопытную легенду, мол, у вас зачарованные руки. Стоит вам коснуться мужчины без перчаток, как он падает к вашим ногам. Отсюда вы чрезвычайно заботитесь о сохранности своих ручек, и заставляете любовников покупать безумно дорогие перчатки.

Я могла бы посмеяться над бурной фантазией этой матери семейства, однако привлекать внимание к рукам ни в коем случае нельзя. Вот и еще один аргумент, почему не стоит появляться в свете.

После завтрака я отправилась на встречу с горничными, которую назначила еще вчера. Мой «кабинет» оказался тесноват, чтобы комфортно вместить нас четверых, поэтому мы с девушками общались на кухне.

Я вспомнила о первом столкновении с Фрэнсисом, которое состоялось как раз здесь. Но сейчас юного лорда нигде не видно. Скорее всего Выш уже утащил его в какой-нибудь городской парк или в манеж, воспользовавшись страстью мальчика к лошадям.

Предложила девушкам чаю. Гортензия с вьющимися темными волосами, на которых забавно топорщилась кружевная наколка, показалась мне самой бойкой и самой сообразительной. Роза и Лилия, очевидно, признавали ее авторитет, и старались при ней лишний раз не разбрасываться словами.

Я пока не определилась, насколько девушки справлялись со своими обязанностями и требовалось ли их менять. В доме они работали по двое и, как правило, до обеда. Я никак не могла взять в толк, почему женскую прислугу в большом особняке настолько свели к минимуму. Неужели всему виной Френсис?

Кстати, Роза появилась здесь первой и помнила, что те, кто прислуживали до нее, были заняты в доме на полный день. На прямой вопрос, есть ли жалобы, девушки среагировали так, словно я спросила, кто из них хотел бы уволиться. В общем, всех все устраивало.

Герцог, как я могла заметить, не экономил на прислуге. Он платил так, что им, чистокровным бесовкам, было выгоднее работать здесь, а не искать себе место в магазине или кафе. Все трое выросли на фермах в разных концах империи и были намерены обосноваться в столице. Лилия и Гортензия подрабатывали и в других домах. Причем по рекомендации Конвея.

— Возможно, ваше расписание изменится. На мой взгляд, необходимо, чтобы одна из вас присутствовала в доме во второй половине дня. Однако, в любом случае, буду разговаривать с Пересом. Я здесь всего третий день.

Девушки ответили озадаченными взглядами. Я понимала, что это звучало довольно нелепо. Два дня слонялась по особняку, успела съездить на чай с лордом, но к делам так и не приступила.

Я откашлялась.

— Мне четко дали понять, что к работе

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 114
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: