Читать книгу - "Сделка с розой - Саша Пейтон Смит"
Она делает еще один глоток чая, и ее глаза становятся пустыми. — Конечно, нет.
Сбежать оказалось проще, чем я думала. Фейт начинает храпеть, как только ее голова касается подушки, а виконтесса Болингброк отправляется в постель ровно в десять вечера.
Свет звезд отражается в длинном прямоугольном пруду, тянущемся вдоль сада, и я дрожу, ожидая. Весна выдалась на редкость прохладной, и даже мой самый теплый плащ почти не спасает.
Я вздрагиваю от каждой длинной тени, от каждого шороха листьев в темноте, в ужасе ожидая, что вот-вот наткнусь на змею, лебедя с бритвенно-острыми зубами или саму королеву Мор.
Мои волосы распущены по плечам, а под плащом на мне только ночная сорочка. Фейт спит крепко, но я не хотела испытывать судьбу.
Хрустит ветка — кто-то приближается. — Эммет? — шепчу я.
Он выходит из-за кустов роз. — У Лотти сегодня выходной. Прости, что заставил тебя встретиться со мной так — я не хотел, чтобы ты заблудилась в туннелях одна.
Я следую за темным силуэтом его плеч через туннели оранжереи в его комнату.
Он пересекает комнату, снимает с кровати стеганое одеяло и закутывается в него. Недовольный Свин, который дремал в этом самом одеяле, перебирается к Эммету на колени.
— Почему здесь чертовски холодно? — спрашиваю я.
— Не мог рисковать, чтобы слуги нас не обнаружили. Я велел им не беспокоить меня сегодня вечером, так что камин никто не разжигал.
— Почему бы не разжечь его самому? — я опускаюсь на колени у очага и отодвигаю решетку.
Эммет медлит.
— О боже мой, — я смеюсь. — Ты не умеешь.
— Это не моя вина!
— Конечно, твоя. Иди сюда, — я маню его рукой.
Он со стоном сдается и опускается на колени рядом со мной.
В очаге аккуратно сложены дрова и лежит коробок спичек. Я указываю на них: — Дай мне три полена и вон те спички.
— Нет. Видишь ли, я уже пробовал. Поленья не загораются.
Я поворачиваюсь к нему, чтобы он прочувствовал всю силу моего закатывания глаз. — Тебе нужна растопка. Твои элитные наставники тебя совсем ничему не учили?
— Если тебе нужно разобрать древнеанглийский текст, я — тот самый парень, который тебе нужен.
Я вытаскиваю пучок пропитанных маслом тряпок из серебряной трутницы на каминной полке и раскладываю вокруг них поленья.
— Вот так. Сначала нужно поджечь что-то поменьше.
Он наклоняется ближе, и исходящее от него тепло вдруг становится ошеломляющим, несмотря на холод в комнате.
Чирк.
Тряпки быстро вспыхивают, озаряя его лицо оранжевым отблеском огня.
Он поворачивается ко мне.
— Все остальные дочери маркизов умеют разводить костры? — его голос звучит тише. Я знаю, о чем он спрашивает на самом деле.
Я смотрю обратно на очаг.
— Только те, чьим семьям пришлось сократить штат прислуги.
Поначалу это было не так заметно. Дворецкий подавал обед вместо лакеев. Потом горничная моей матери вышла замуж, и ее не заменили. Затем продали карету. Потом ушли служанки, и все начало по-настоящему разваливаться.
Мы с Лидией учились разводить огонь, гладить свои вещи и штопать носки, пока другие девушки учились вышивать кружева со своими гувернантками. Моя мать ясно дала понять: мы должны хранить положение дел в нашем доме в секрете. Я ненавидела врать. У меня никогда не было к этому склонности, поэтому я позволяла Лидии делать это за меня.
Я выпрямляю спину.
— Вернемся к делу. Ты и Фейт. Все карты. Я хочу, чтобы ты выложил их на стол прямо сейчас.
Он откидывается назад, опираясь на руки, и смотрит на огонь.
— С того момента, как я услышал, что в этот сезон королева планирует выдать Брама замуж, я понял, что не могу оставить это на волю случая. Я потратил большую часть года, пытаясь найти идеальную кандидатку. На самом деле, именно этим я и занимался в ту ночь, когда мы встретились. Я собирался встретиться с Кристин Камбер, но она совершенно не подходила.
Все, что произошло в ту ночь, нахлынуло на меня: то, как он наклонился, приблизив свое лицо к моему. Знаешь, ты на самом деле довольно милая.
Никто никогда не называл меня милой. Когда мне хотели сделать комплимент, говорили: «Ты похожа на Лидию».
Я не понимаю, почему мне вдруг хочется плакать. Вместо этого я хлопаю его по плечу.
— Это причина, по которой ты попросил разрешения наносить мне визиты? Твоя репутация распутника — лишь ловкий отвлекающий маневр, скрывающий твои гораздо более рискованные истинные мотивы?
— Да.
— Ты никогда на самом деле не интересовался мной.
— Напомню, ты меня отвергла. Мое эго так и не оправилось.
— Твое эго, кажется, в полном порядке.
Я отвожу взгляд от него обратно к огню, который теперь весело полыхает. Тепло проникает мне в кости.
— Я знал Фейт, — говорит он. — Мне нравилась Фейт. Отец Фейт сказал, что она должна выйти замуж в этом сезоне, хотя вся эта история — ее право рассказать. Она просила меня стать тем, кто на ней женится, но я отказался. После того, как я увернулся от хрустального кубка, который она запустила мне в голову, я согласился помочь ей выйти замуж за Брама.
— Почему ты не хотел жениться на ней?
Эммет тщательно подбирает слова:
— Потому что я не любил ее. Не так.
— И ты согласился помочь ей выйти замуж за своего брата вместо этого.
— Ты заставляешь это звучать так уродливо.
— А разве нет? Манипулировать своей бывшей возлюбленной и собственным братом?
Эммет кривится, подбрасывая в огонь еще одно полено, которое вспыхивает снопом искр.
— Я никогда не претендовал на роль святого. Именно поэтому королем должен стать Брам. Он во всем лучше меня.
— Значит, ты обещал помочь Фейт победить.
— Да.
— А теперь это должна быть я.
— Должна.
Ты можешь стать королевой.
— Хорошо. Тогда помогай мне.
Эммет кивает, теперь он полностью сосредоточен на деле.
— Брам обожает клубнику, да и вообще любые фрукты — говорит, что они совсем не похожи на то, что растет в Иномирье. Его любимый цвет — зеленый. Он души не чает в своей лошади Мэб и обожает любое соперничество. Думаю, его идеальная пара — та, кто будет бросать ему вызов.
— Ты говорил Фейт, какую сделку ей заключить?
Эммет качает головой:
— Даже у меня есть моральные границы. Я не мог просить ее об этом, особенно когда сам не верю в эту систему. Да и, в конце концов, чего бы она могла попросить? Она и так самая красивая девушка в Лондоне.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







