Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина

Читать книгу - "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина"

Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина' автора Настя Ильина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

4 0 03:00, 09-04-2026
Автор:Настя Ильина Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Личный лекарь вражеского генерала - Настя Ильина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Вэй Сяомин, ты посмела спутаться с врагом и использовала колдовские обряды, чтобы зачать ребёнка! Сегодня я положу этому конец! — грозно прорычал супруг. Наложница мужа оболгала меня, но доказать свою правоту я так и не смогла. Над головой взметнулось лезвие. Зажмурившись, я приготовилась к смерти, но... Богиня Нюйва даровала мне второй шанс: я вернулась в прошлое, в тот самый день, когда стала невестой генерала. Я изменю свою судьбу: сбегу и буду наслаждаться жизнью. Вот только... не следовало мне спасать незнакомца в горах. Он — генерал вражеского государства, вознамерившийся забрать меня с собой.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
Перейти на страницу:
class="p1">— Янь-Янь!.. Как коршун следишь за сестрой своего подчинённого. Понимаю. И не осуждаю тебя. Если хочешь, можешь поехать с нами. В любом случае я возьму двух служанок для сопровождения, чтобы чести барышни ничего не угрожало. Я не такой пропащий человек, как ты думаешь.

— Откуда тебе знать, что я думаю, А-Ли? Я всего лишь беспокоюсь за дорогого сердцу человека. Вот и всё.

Ну зачем он говорил такие слова? Это ведь неправда!.. Нет!.. Правда! Генерал не мог потерять лекаря и союзника в моём лице. Именно по этой причине он был обеспокоен и не желал оставлять меня наедине с тем, кого считал возможным врагом. Вот только компания генерала совсем не то, что нам нужно... Вряд ли мне удастся разговорить мужчину, если рядом постоянно будет находиться кто-то ещё.

— Генерал, разве вы не говорили, что давно не тренировались и проведёте весь день за...

— Я? Когда это я такое говорил? — Линь Янь сощурился.

Вот же!.. Намёков не понимал! Ну почему он такой упёртый?

— Господин Ян, если вы свободны, то мы можем поехать сейчас... — улыбнулась я, мысленно корчась от собственного слащавого поведения.

— Конечно. Прикажу, чтобы подали повозку.

Ян Ли ушёл, а я пристально посмотрела на генерала.

— Я не оставлю тебя с ним наедине. Мы не можем доверять ему. Если Ян Ли известно, кто ты на самом деле, то он может передать тебя в Цзинь. Не думала об этом?

— Он не станет так рисковать, раскрывая свою личность, а ваше присутствие вряд ли поможет нам с ним поговорить по душам.

— Это не твоё дело. Внутренние разборки Даяо — моя ответственность. Я обещал защитить тебя, но подверг опасности, раскрыв твой истинный облик. Наедине я вас не оставлю. Продолжишь спорить, вернёмся в лагерь уже сегодня.

Ничего не ответив, я направилась в комнату, чтобы поправить причёску и подготовиться к выходу. И кому генерал угрожал? Будто бы это я просила вывезти меня на фестиваль фонарей!.. Мне и в лагере неплохо жилось, но он сам ведь попросил помочь другу. Ян Ци ещё нуждался в нескольких сеансах иглоукалывания. Уехать сейчас — навредить ему. Генерал так точно не поступит. Запугивал меня? Но ведь это его слабость, а не моя.

Любоваться красотами Даяо мне не хотелось, но этот небольшой городок всё-таки оказался достаточно живописным. Аккуратные улочки и лавки, заполненные различными изысками. Люди вели себя прилично, не толкались и не толпились, несмотря на повышенную оживлённость. Господин Ян шёл рядом со мной, но придерживал дистанцию, за нами следовали служанки из поместья, а чуть поодаль генерал. Мне стоило поблагодарить его, что не вмешивался и позволил хотя бы немного создать атмосферу уединённости.

— Барышня Ли, вы посмотрите... Мне кажется, что эта шпилька идеально подчеркнёт вашу красоту, — Ян Ли взял с прилавка яркую шпильку с рыбками кои и поднёс к моей причёске.

— Вашей возлюбленной она идеально подходит! Есть ещё нефритовый браслет, дополняющий её, — тут же оживился продавец. — Этот набор — знак вечной любви. Если подарите его своей женщине, то ничто не разделит вас.

— Я не его...

— Барышня, он прав — вам идеально подойдёт, — Ян Ли улыбнулся. — Упакуйте. Мы возьмём шпильку и браслет.

— Господин Ян, я просила вас лишь составить мне компанию. Мне неловко принимать от вас столь дорогие подарки. Брат дал мне достаточно денег для того, чтобы я могла купить всё необходимое сама. Я пообещала господину Ян Ци, что ничего не возьму взамен за оказанную ему помощь, а вы делаете мне столь щедрые подарки. Мне, право, неловко.

— При чём тут мой брат? — Ян Ли улыбнулся, когда мы отошли от лавки и направились дальше. — Это подарок от меня.

— Но ваши деньги... Вы берёте их у него. Разве нет?

— Пфф! Вздор! Я давно перестал зависеть от своего брата. Скажу по секрету: у меня есть своё дело, которое приносит хорошую прибыль, барышня. Если вы согласитесь выйти за меня, то ни в чём не будете знать нужды.

— Своё дело? Какое же такое своё дело вы успели открыть в столь юном для мужчины возрасте?

Ян Ли вздёрнул подбородок, раскрыл веер, обмахиваясь им, и довольно улыбнулся. Моя лесть тронула его? Всего лишь следовало сделать комплимент? А я неплохо справлялась!

— У меня немало таверн и постоялых дворов в Даяо.

— Наверное, ваш брат вложился?

— Не совсем. Мне удалось договориться с умными людьми. Владельцы этих таверн забирают все доходы себе, а я покровительствую им. Мой основной доход — передача информации. За неё щедро платят деньги. Чиновник, передающий послание своей любовнице, никогда не будет пойман, если воспользуется моими услугами. Я обладаю непревзойдённым талантом, правда?

Информация...

Он организовал такую сеть, чтобы зарабатывать, мог не знать, что именно и кто передаёт через его точки.

— А если это будет какая-то запрещённая информация? Письма с целью разжечь вражду и устроить мятеж, например. Вы не боитесь попасть под удар, господин?

— Это исключено, барышня. Вам не следует беспокоиться. Ян Ли не будет пойман, ведь я известен всем как... Впрочем, я слишком много болтаю. Надеюсь, вы сохраните мои слова втайне от остальных? Даже от генерала и своего брата?

— Конечно. Можете не сомневаться...

... что я передам генералу всё услышанное уже сегодня.

Мы зря подозревали Ян Ли: он сам мог не знать, какая именно информация передавалась через его точки. И всё-таки следовало держать руку на пульсе и не сбрасывать его со счетов. В прошлом я не знала, кто именно разжигал все конфликты. Когда на дворец императора напали, имя мятежника так и не удалось раскрыть. Даже Юй Чжао оказался тогда бессилен. Следовало попытаться выяснить всё раньше, чем мятеж снова повторится. В Даяо в те времена тоже было неспокойно: короля отравили, и он находился при смерти. Я не знала точно, удалось ли ему выжить.

— На вашем месте я всё-таки побаивалась, господин. Если враги вдруг решат воспользоваться вашей сетью, король не пощадит.

— Моя сеть лишь передаёт послания. Мы не знаем, что в них содержится, а так же кому будет передано. Мы не несём совершенно никакой ответственности. Всё продумано. Получая послание, мы ставим на нём специальный знак, гарантирующий, что до получателя никто не сможет прочесть содержимое. Это прибыльное дело, барышня Ли. И я ничего не боюсь. Я смогу обеспечить свою супругу и наложниц, которых заведу...

— Конечно... Вашей супруге несказанно повезёт, если она гонится за роскошью и не расстроится, что её супруг заведёт наложниц. Мне же хотелось бы остаться единственной супругой для своего мужа. В этом наши

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: