Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Божественная судьба - Морган Би Ли

Читать книгу - "Божественная судьба - Морган Би Ли"

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 152
Перейти на страницу:
кажется?

— Какого черта ты ждешь? — Эверетт кипит от злости, врываясь в комнату, и за каждым его шагом следует иней. — Ты тот, кто чуть не разорвал ей шею — исцели ее.

— Да! Используй магию. Мы знаем, какого заклинания она заслуживает, — голоса в моей голове хихикают, когда тьма просачивается на грани моего зрения.

Понимая, что мои внутренние мучители находятся прямо под поверхностью моего сознания, я быстро отстраняюсь от Мэйвен, несмотря на ее протест. С трудом поднимаясь на ноги, я увеличиваю расстояние между нами, мое сердце болезненно колотится. Она тоже встает, но я замечаю легкое покачивание ее ног.

Я принял слишком много.

— Я не могу, — прохрипел я, сглатывая постыдную желчь, пытающуюся подступить к моему горлу. — Моему разуму сейчас нельзя доверять.

В моем нынешнем состоянии, если я попытаюсь исцелить Мэйвен, в конечном итоге я убью ее.

— Подумай о страданиях, через которые ты прошел из-за нее. Ты действительно хочешь большего? Убив ее сейчас, ты обретешь покой, — пытается урезонить голос в моей голове.

Эверетт подходит к нашей хранительнице, осторожно убирает ее руку с шеи, чтобы осмотреть повреждения, прежде чем бросает на меня удивительно пугающий взгляд. Мэйвен позволяет ему суетиться вокруг себя, но ее темные глаза твердо устремлены на меня.

— Измельченные цветы артемизии и амулет крови.

Я не могу сказать, то ли ее слова лишены смысла, то ли просто мое безумие мешает мне снова понять, но один взгляд на Эверетта говорит мне, что он так же сбит с толку.

— Подснежник, что ты…

— Это самое длительное его присутствие за последние месяцы? — спрашивает она.

Мы оба киваем, но я тут же прислоняюсь к стене, поскольку мир вращается. Я мог бы поклясться, что темные, змееподобные лозы ползут по каменному полу ко мне, но поскольку Мэйвен и Эверетт никак не реагируют на зловещие завитки, я решаю, что это еще одна уловка моего измученного разума.

Я не могу отличить реальность от демонов в моей голове.

— Моя кровь помогает ему. — Мэйвен оглядывается на меня, и, боги небесные, я скучал по ее лицу. Она так решительно настроена, что мой желудок скручивается в безумный узел. — Амулет можно изготовить из моей крови и благословить священной магией для дополнительной силы. Цветы артемизии можно зачаровать, чтобы отгонять злых духов. Это может помочь успокоить голоса, пока я не придумаю, как все исправить.

Все исправить?

Я хочу спросить, что она имеет в виду, но Мэйвен говорит снова, холодно и сердито.

— Ты сейчас слишком слаб. Если я не смогу сделать тебя сильнее, ты бесполезен для меня. В конечном итоге из-за тебя меня убьют или ты сам причинишь мне боль. Снова.

Боль пронзает меня при напоминании о моих недостатках, делая мой голос хриплым, когда я прислоняюсь к стене.

— Клянусь, я не причиню тебе вреда, — настаиваю я несчастным голосом. — На этот раз я буду полезен.

Моя хранительница в замешательстве хмурится, прежде чем на ее лице появляется печальное понимание. — Сайлас, я ничего не говорила о том, что ты причинил мне боль. Что бы ты только что ни услышал, это было у тебя в голове.

Черт возьми.

Я был уверен, что она говорит правду, но прежде чем я успеваю извиниться, меня оглушают визгливые и завывающие голоса в моей голове. Их какофония ярости заставляет меня упасть на колени, прежде чем я теряю сознание, охваченный чернильным удушьем моего проклятия.

Кажется, что спустя несколько мгновений я открываю глаза и обнаруживаю, что лежу на кровати в углу моей тюрьмы, которая тускло освещена свечами, защищающими от морозной ночи. Отсутствие железных кандалов на моих запястьях и лодыжках кажется странным, пока я не улавливаю соблазнительный запах крови Мэйвен, все еще витающий в комнате.

Это было не в моей голове. Она вернулась — больше не в этой комнате, но я найду ее.

— Что бы покончить с ней, — взволнованно подсказывает голос моего отца.

— Нет, — рычу я. — Чтобы защитить ее. Меня не волнует, даже если мне придется раскроить свой гребаный череп, чтобы вытащить тебя оттуда — если она вернулась, она заслуживает всех проклятых усилий, которые я могу приложить для ее безопасности. Пока она позволяет мне находиться в ее присутствии, я найду способ.

— Здесь больше никого нет, чувак, — ворчит кто-то.

— Это гигантский лепрекон, — сообщают мне голоса в моей голове.

Я понимаю, что гигантского лепрекона — нет, а рыжеволосый охотник за головами — здесь, магическим образом чинит дверь, которую сломал Эверетт. Мне требуется мгновение смутного замешательства, прежде чем я могу выделить его имя из настоящего алфавитного супа, которым является мой мозг.

— Дуглас.

Он на мгновение прерывает ремонт двери, чтобы оценить меня. — На этот раз ты действительно в своем уме. Неплохо.

Тот факт, что я узнал человека, за который когда-то за мной охотился, оправдывает такую реакцию, и это просто доказательство того, как жалко низко я пал. Я сажусь, сосредоточившись на нем и делая вид, что с потолка над головой не капает чудовищно большая капля галлюциногенной слизи.

Еще раз, если он не реагирует на это, очевидно, что все это у меня в голове.

— Мне нужны ингредиенты для заклинаний, — говорю я ему, умудряясь на этот раз подобрать правильные английские слова в правильном порядке.

Он кивает подбородком на сверток в коричневой бумаге возле новой двери, который я не разглядел из-за тусклого освещения.

— Уже принес. Кроме того, твоя чокнутая хранительница вручила мне чашу с кровью, прежде чем Фрост утащил ее отсюда. Оказывается, я должен был сделать из нее пару сильных кровавых амулетов для тебя, но она объяснила это перед тем, как передать мне свою кровь зомби? Неа. Клянусь, она как будто получает удовольствие от того, что пугает людей.

Впервые за бог знает сколько времени мои губы подергиваются. — Да, получает.

Мне очень не хватало ее садистского веселья. Я так сильно скучал по ней, что не могу выразить это словами, но осознание того, что я не воображал себе ее возвращения или ее восхитительную кровь, заставляет мое сердце учащенно биться.

— Шесть месяцев и все еще так влюблен? Это чудовище убьет тебя, — раздражается голос в моей голове.

— Освободись! Беги от нее! Эта гребаная немертвая сука…

— Никогда больше не называй ее так, — огрызаюсь я на фейри, отмахиваясь от того, что, я уверен, является крылатым бесенком рядом со мной, но это оказывается очередным плодом моего безумного воображения.

Дуглас пристально смотрит на меня, бормочет что-то о необходимости повышения зарплаты и берет ингредиенты для заклинания. Но как только

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 152
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  2. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  3. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.
  4. Кира18 апрель 06:45Метро 2033. Рублевка - Сергей АнтоновВот насколько Садыков здесь серьезный и бошковитый, и какой он в третьей книге... Мда. Экранировать Пирамидку лучше было надо. Юрик... Блин, вот, окромя очишуенной