Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Удавка новолуния - Хелен Харпер

Читать книгу - "Удавка новолуния - Хелен Харпер"

Удавка новолуния - Хелен Харпер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Удавка новолуния - Хелен Харпер' автора Хелен Харпер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

66 0 23:02, 01-03-2025
Автор:Хелен Харпер Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Удавка новолуния - Хелен Харпер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шагните на мистические улицы лондонского сверхъестественного сообщества с Деверо Веббом! Деверо находится на неизведанной территории. Будучи недавно обращённым оборотнем, он пытается сориентироваться в новом мире, где динамика власти меняется стремительно как сами тени. Он быстро осознаёт, что добиться принятия в этот новый мир будет не так-то просто, но он всю свою жизнь выносил тяготы и слишком хорошо знает суровое подполье городской жизни. Однако когда судьба переплетает его путь с молодой девочкой-оборотнем, которой вообще не должно существовать, его жизнь совершает ещё более опасный поворот. Вскоре Деверо узнает, какой же сложной может быть жизнь для сверхъестественных существ… а также как далеко простираются его собственные хищнические силы. «Удавка Новолуния», полная захватывающих интриг, мрачных открытий и мучительного напряжения, продолжает события «Полночной дымки», третьей книги в серии «Клеймо огня», хотя её можно читать отдельно.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 68
Перейти на страницу:
возвышение. Ди-джей уже спускалась, склонив голову. По всему залу повисла тишина ожидания.

— Что ж, — пробормотала Скарлетт, — это обещает быть интересным.

Кто-то один раз ударил в тарелки, и помост озарила вспышка яркого света. Деверо прищурился, моргая. Пять персон. Его глаза сузились. Двое из них были без масок и закованы в тяжёлые цепи.

Он почувствовал, как Скарлетт напряглась.

— Бл*дь, — пробормотала она вполголоса. — Бл*дь!

Зрители подались вперёд, и Деверо услышал приглушённый шёпот одобрения. Он стиснул зубы и продолжал смотреть на пятерых людей на сцене. Двое из них были точными копиями вышибал на улице; единственное отличие заключалось в том, что они были в чёрных масках, закрывавших глаза и нос, и имели при себе предметы, похожие на электрошокеры. Другой мужчина в маске был ростом около 180 см, с тёмными волосами. Его маска была такой же кроваво-красной, как и надпись на украденном приглашении Деверо. На его лице играла торжествующая, почти хищная улыбка.

Деверо знал, что реакция Скарлетт вызвана не чувством превосходства этого ублюдка и не вышибалами. Она прошипела ругательство, увидев двух связанных пленников.

Он потянулся и положил ладонь ей на плечо, безмолвно призывая её успокоиться. Она вибрировала под его ладонью. Её ярость была такой же дикой, как и его собственная. Она крепко сжала его руку, и он сжал её в ответ.

— Подожди, — прошептал он. — Просто подожди.

— Ты же знаешь, что это такое, Деверо.

Он коротко кивнул.

— Да. Но нас окружают вооружённые люди, и мы до сих пор не знаем, что здесь происходит. Подожди, — он уставился на связанные фигуры, и боль между его лопаток усиливалась с каждой секундой.

Там были один мужчина и одна женщина. Они выглядели молодо, возможно, лет двадцати с небольшим, хотя это не обязательно правда. У мужчины были впалые щёки, тонкие руки и костлявое тело. Его кожа была удивительно бледной, а тёмные глаза — тусклыми, как будто он находился под действием наркотиков, но остекленевшие глаза и тонкие черты лица не умаляли его привлекательности. Кем бы он ни был, он невероятно выглядел красивым, излучал некую сексуальность, которая навела Деверо на мысль о худощавых мужчинах-манекенщиках, которые были так популярны в девяностых. Однако у тех моделей не было острых белых клыков.

Женщина была примерно на 30 см ниже ростом. В её глазах отражалось то же отсутствие осознанности, но её светло-рыжие волосы были густыми и блестящими. Такого же цвета, как и пятна меха, которые виднелись на её обнажённых руках и ногах. Деверо взглянул на её руки и заметил когти на кончиках её почти человеческих пальцев.

Что-то глубоко внутри него яростно взревело от гнева. Один вампир-мужчина. Одна женщина-оборотень. И Деверо держал в руках карточку, на которой был указан номер. Он уже знал, что должно произойти, и едва сдерживал своего волка, чтобы тот не вырвался и не убил каждого человека в этой проклятой комнате.

Мужчина в смокинге и красной маске подошёл к микрофону. Он постучал по нему кончиком пальца, и звук эхом разнёсся по залу. Он прочистил горло, и его улыбка стала шире.

— Добрый вечер, дамы и господа. Мы очень рады приветствовать вас на нашем маленьком собрании этим вечером.

Никто не хлопал, никто не произносил ни слова, но все смотрели на человека на возвышении так, словно он был богом. Их подхалимство царапало кожу Деверо, впивалось в его плоть и прокладывало себе путь по венам и артериям. Скарлетт ещё крепче сжала его руку, и он вспомнил, что нужно дышать. Он взглянул на неё. Её губы поджались в тонкую линию, но, почувствовав на себе его взгляд, она приоткрыла их, чтобы произнести одно-единственное слово, безмолвно повторяя его собственный совет. «Ждём».

Он кивнул. «Ждём». Это всё, что они могли сделать на данный момент.

— Я знаю, вы ожидали кого-то другого, но, к сожалению, наш обычный церемониймейстер в данный момент нездоров, так что вам придётся довольствоваться моими жалкими попытками.

Деверо заметил несколько добродушных улыбок в ответ на это заявление. Он задавался вопросом, не подразумевал ли недуг ведущего, что Мартина его прикончила.

— Для тех из вас, кто меня не знает, — продолжил мужчина, — вы можете называть меня Мастером, — его глаза под маской сверкали злобным весельем. Деверо стиснул зубы, когда ногти Скарлетт впились ему в ладонь. — Но если это слишком для вас, то я также отзываюсь на обращение Дом, — он мерзко ухмыльнулся. — И, боже мой, у Дома есть для вас припасены кое-какие угощения на этот вечер.

Деверо мысленно сосчитал до десяти и оглянулся на охрану. Вооружённых людей было по меньшей мере двенадцать, не считая двоих на сцене и вышибал снаружи. Невозможно сказать, сколько ещё человек находилось за закрытой дверью. И он не принимал во внимание личную защиту, которую имели при себе отдельные зрители вроде Уильяма, чей голос они слышали снаружи. В своём обличье оборотня Деверо обладал большей силой, чем некоторые из них вместе взятые, а вкупе со Скарлетт эта сила удваивалась. Но в глубине души он знал — как бы они ни были хороши, им никогда не выстоять против такого количества придурков с таким количеством оружия.

Бессилие охватило его, вызывая удушение. Деверо знал, что если он хоть на секунду потеряет концентрацию, то не сможет сдержать своего волка. Он должен был сохранять концентрацию. Другого выбора не было.

На возвышении улыбка Дома исчезла.

— Прежде чем мы начнём, с моей стороны было бы упущением не напомнить вам о правилах. Они неприкосновенны. Любой, кто нарушит хотя бы одно из них, фактически любой, кто хоть подумает нарушить правила, столкнётся с самыми суровыми последствиями. Такое случалось и раньше, и вы знаете, что наше правосудие стремительно и безжалостно. Неважно, кто вы и какой властью, по вашему мнению, обладаете в реальном мире, — его голос стал громче. — Вы никому ни слова не скажете о том, что произошло в этих четырёх стенах. Если вам посчастливится стать одним из сегодняшних счастливчиков, вы никому не сообщаете о своём выигрыше. В том печальном случае, если кто-то всё-таки узнает о вашей удаче и вы не сможете справиться с результатами самостоятельно, вы должны немедленно сообщить нам, чтобы мы могли принять соответствующие меры для минимизации последствий.

Он снова улыбнулся, так неожиданно и так мрачно, что Деверо почувствовал, как у него внутри всё сжалось в ответ.

— Однако, если вы выиграете и будете следовать правилам, вы получите огромную власть и такой уровень защиты, которого нет почти ни у кого в этой стране, — его глаза заблестели. — Удачи, — он поманил вампира

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: