Читать книгу - "Покуда растут лимонные деревья - Зульфия Катух"
Аннотация к книге "Покуда растут лимонные деревья - Зульфия Катух", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Салама Кассаб была студенткой фармацевтического факультета, когда в Сирии раздались крики о свободе. У нее все еще были родители и старший брат; у нее все еще был свой дом. У нее была нормальная жизнь подростка. Сейчас Салама работает волонтером в больнице в Хомсе, помогая раненым, которые ежедневно ломятся в двери. Однако втайне она отчаянно пытается найти способ покинуть свою любимую страну до того, как ее невестка Лейла родит. Настолько отчаявшаяся, что она проявила физическое воплощение своего страха в виде своего воображаемого компаньона Хауфа, который преследует каждое ее движение в попытке обезопасить ее. Но даже несмотря на то, что Хауф настаивает на ее отъезде, Салама разрывается между преданностью своей стране и убежденностью выжить. Саламе приходится бороться с пулями и бомбами, военными нападениями и своим изменчивым чувством морали, прежде чем она сможет, наконец, вздохнуть свободно. И когда ее пути пересекаются с мальчиком, с которым она должна была встретиться в один судьбоносный день, она начинает сомневаться в своей решимости вообще покинуть дом. Вскоре Салама должна научиться видеть события вокруг себя такими, какие они есть на самом деле — не войной, а революцией — и решить, как она тоже будет бороться за свободу Сирии.
Я прижимаю руку к проколу в локтевом сгибе.
— Никто об этом не знает.
— Очевидно.
— Оставайся здесь. Я принесу тебе антибиотики.
Он невесело смеется.
— Я не оставлю свою дочь, Салама. Не тогда, когда ее жизнь в твоих руках.
Ухожу, быстро вытирая слезы, наворачивающиеся на глаза, и прижимаю дрожащие руки к груди.
Что я наделала?
Прежде чем вернуться за лекарствами, я мою руки. Я тру, пока краснота уже не кровь, а раздражение, поскольку моя кожа протестует от дискомфорта.
Затем, оставшись одной в крошечном складе, я схватилась за живот и опустилась на пол. Моя дрожь не прекращается, а слезы, вызванные огромной виной, затуманивают зрение. Что бы сказала мама? Хамза? Мой брат, который должен был стать ординатором в этой больнице?
Использовала жизнь маленькой девочки в качестве залога. Я рисковала ее жизнью.
— Ты сделала то, что должна была сделать, — говорит Хауф позади меня. — И это сработало. Хамза поймет. И даже если бы он этого не сделал, сейчас опасные времена. Тебе нужно жить.
— Самара могла умереть, — заикаюсь я. — На моей совести должно было быть убийство невинной девочки.
— Но она не умерла, — указывает Хауф. — Она жива, и у тебя есть лодка. Теперь вставай, вытри нос и дай Аму его антибиотики на сегодня. Это все для Лейлы, помнишь?
Лейла. Поймет ли она? Или ее переполнит ужас? Я никогда не смогу ей сказать. Хауф топает ногой.
— Тебе нужно уйти. Если об этом станет известно, что, по-твоему, сделает доктор Зиад? Твоя репутация будет запятнана.
Когда я передаю Аму таблетки антибиотика, он качает головой, словно все еще не может поверить в то, что произошло. Я тоже не могу. Я чувствую себя зрителем, парящим вне моего тела, наблюдающим, как мои мышцы двигаются сами по себе.
Я спешу обратно в свою кладовую, проходя мимо доктора Зиада, который улыбается, и мой стыд усиливается. Меня не должны пускать сюда. Мне не должны доверять жизни людей.
Одна в убежище затхлого склада, я тихонько рыдаю, складывая оставшиеся лекарства.
— Маргаритки... Да... маргаритки... сладко... сладко пахнущие… — мой голос срывается, и слезы капают на пол у моих ног, когда меня осеняет ужасное осознание.
Я могу сбежать из Сирии. Мои ноги могли бы коснуться европейских берегов, волны моря могли бы плескаться о мои дрожащие ноги, а соленый воздух покрывать мои губы. Я была бы в большей безопасности.
Но я бы не выжила.
Глава 13
Когда моя смена заканчивается, я нахожу Кенана, стоящего у главного входа, который возится со своей камерой с сосредоточенным взглядом на лице. Я останавливаюсь, чтобы полюбоваться им — выражением, в котором нет беспокойства, боли или стыда. Оно напоминает мне о поздних весенних днях. Что-то в том, как он стоит там так небрежно в своем шерстяном свитере, вызывает то самое ноющее чувство в моем животе из-за возможной жизни, которую у меня украли. У нас.
В той жизни я бы здесь тренировалась, а он бы ждал меня на ступеньках больницы, рисуя в своем альбоме. Он бы угощал меня выпивкой в Al-Halabi Desserts и рассказывал бы мне о странном японском городке, куда он хочет нас перевезти. Он бы научил меня нескольким японским иероглифам, посмеиваясь над моим неловким произношением. Но он был бы терпелив, пока я не произнесу их правильно, гордо улыбаясь мне. Он бы проверял меня на моем следующем экзамене по фармакологии. Но мы бы быстро отвлеклись, вступив в другой разговор. Я бы рассказала ему об историях, которые у меня в голове, вдохновленных Studio Ghibli. Что я тоже нахожу в нашем мире немного магии и усиливаю их в своих историях.
— Эй, — говорю я, и он подпрыгивает, но улыбается, когда видит меня. — Что-то не так? Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, я в порядке. Твоя смена закончилась?
— Да?
— Хорошо, — он выпрямляется, и мне приходится немного запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я отведу тебя домой.
Боже мой.
— Тебе не обязательно этого делать.
Он качает головой.
— Все в порядке.
— Тебе не нужно продолжать отплачивать мне за спасение Ламы. Проводить меня домой означает, что ты проводишь больше времени на улице. В качестве мишени.
Мои ладони начинают потеть от того, как он смотрит на меня. Как будто он отключился от всех, и я здесь одна
— Салама, — мое сердце пропускает удар, когда он произносит мое имя. Все мягко и тепло. — Я хочу это сделать.
Ну, если он хочет, шепчет мне моя глупая сторона, то пусть.
— Если только я тебя не раздражаю, — торопливо говорит он, его лицо охвачено паникой. — Извини, я даже не понял...
Я быстро качаю головой.
— Нет, не раздражаешь. Клянусь.
Он нерешительно улыбается, и все тревоги вылетают из моей головы.
Мы идем бок о бок, наши шаги эхом разносятся по гравию, звуки усиливаются для моих ушей. Шелест мертвых листьев, печальные крики птиц на голых ветвях и слабые споры людей, стоящих возле своих домов. Я слышу каждый его вдох, и мое сердцебиение оглушительно для барабанных перепонок.
Смотрю на свои руки и вижу пятна красного пигмента на моей коже. Красные, как кровь Самары. Я сдерживаю крик, потому что уверена, что мыла руки. Я потратила на это десять минут. Когда я снова смотрю, краснота исчезла, но звуки вокруг меня все еще кричат: убийца.
— Салама, — голос Кенана прорезает крики, и я останавливаюсь, резко вдыхая воздух.
Оглядываюсь и понимаю, что сижу на земле, а Кенан стоит передо мной. В складках между его глазами застыло выражение страха.
За меня, осознаю я.
— Салама, с тобой все в порядке? — он приседает рядом со мной. — У тебя что-то болит?
Я не доверяю своему голосу, поэтому качаю головой. Он на одном уровне со мной и так близко, что я чувствую слабый запах лимонов от него. Или, может быть, мне это тоже кажется.
— Тогда что это?
Оглядываюсь, ища Хауфа, и нахожу его в нескольких шагах позади Кенана. Его ухмылка резкая, удовлетворенная сегодняшним происшествием. Я закрываю глаза, желая, чтобы он ушел. Его присутствие — якорь на моей груди, погружающий меня все глубже и глубже, напоминание о том, что я сделала. Обо всем, что я потеряла и когда-то потеряю.
Несколько разрушенных зданий выстроились вдоль тихой дороги. Это всего в нескольких минутах от
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


