Читать книгу - "Медвежонок под контролем - Милли Тайден"
Аннотация к книге "Медвежонок под контролем - Милли Тайден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Для ветеринара и заклинателя животных Чарли Эйверс общение с медведями — это всего лишь ежедневная работа. Но когда она находит мужчину — очень сексуального, настоящего мужчину-альфу — там, где должен быть медведь, дикая природа становится ближе к дому. Чарли тянет к этому таинственному незнакомцу. Она хочет помочь ему собрать воедино прошлое, которое он не может вспомнить, даже если для этого придётся отбросить свои человеческие опасения и принять свои более плотские желания. Превратившись из медведя в человека, Барри верит, что наконец-то нашёл свою пару. Теперь ему просто нужно найти себя. Он мало что знает о животном внутри себя, но его человеческое сердце болит за Чарли. Она пробуждает в нём инстинкты защищать её от любой опасности, включая их электрическое притяжение. Ставки растут по мере того, как Чарли расследует тайну потери памяти Барри и то, как это может быть связано со странными наблюдениями и кражами в этом маленьком уголке Орегона. Без ответов она может навсегда потерять Барри — и себя — на дикой стороне навсегда.
Чарли нахмурилась и ткнула в него вилами.
— Продолжай идти, чувак.
Что он имел в виду? Он же не мог читать её мысли, не так ли? Приняв должность в братстве стаи, она узнала, что целый биологический вид жил бок о бок с людьми, о чём мало кто знал. И она понимала, почему их тайну нужно было хранить. Если бы мир узнал о существовании сверхъестественных существ, всё полетело бы к чертям собачьим очень быстро.
Она направила его в кабинет своей клиники, где на стене рядом с дверью висел белый халат. Он надел его и понял, что его длины едва хватает, чтобы прикрыть то, что нуждалось в прикрытии. Он снял его и обернул рукава вокруг талии, завязав их на спине. Его руки нащупали то место, где халат прилегал к его мускулистым бёдрам, и он улыбнулся.
— Что ж, похоже, по крайней мере, у тебя есть возможность сохранить свой вид.
Она ахнула, и всё её тело наполнилось смущённым жаром. Конечно, ей нравился её «вид», но она была чертовски уверена, что не даст ему об этом знать. Пытаясь скрыть свой стыд за возмущённым выражением лица, она подтолкнула его вперёд.
— Иди внутрь и заткнись.
Он разразился глубоким смехом, который окатил её страстным желанием. Чёрт, это было так нехорошо. Почему этот незнакомец производил на неё такое впечатление? Она и раньше общалась с привлекательными мужчинами и не чувствовала необходимости оседлать их.
Блядь.
Он открыл дверь, и она протиснулась следом за ним к своему столу.
— Сядь и веди себя тихо, — Чарли взяла ключ со своего стола и открыла маленький выдвижной ящик сбоку. Вытащила пистолет, затем поставила вилы за спину. Осторожно отодвинув стул от стола, она села и положила пистолет поближе к себе.
Она улыбнулась.
— Итак, мы обсуждали, почему ты голый… я имею в виду, почему ты здесь, — она покачала головой. — Забудь о голом — конечно, быть голым — это часть… Я имею в виду, мне нужно знать… ты, ты голый.
Чёрт. Она закрыла рот, прежде чем успела сказать что-нибудь похуже.
Глава 3
Он расхохотался, наблюдая, как красивая женщина по другую сторону стола путается в словах. Чёрт, она была сногсшибательна.
Моя.
Откуда это взялось? Он взглянул на её лицо, и это слово снова всплыло у него в голове.
Моя!
Что за чертовщина? Он не мог понять эту первобытную потребность овладеть ею, сорвать с неё одежду и скользнуть в неё, заявляя на неё права как на свою собственность. Чёрт возьми, она пахла невероятно вкусно. Больше всего на свете ему хотелось прижаться лицом к её киске и опуститься на колени у её горячего центра. Он уронил руку на колени, когда халат начал подниматься в центре. Он переместился на одну ягодицу и закинул ногу на ногу.
Сейчас было не время горячиться и беспокоиться. Для начала ему нужно было выяснить более важные вещи, например, своё имя. Он заполучит её позже.
Она перекинула свои длинные волосы медового цвета через плечо.
— Давай начнём сначала, хорошо? Меня зовут Чарлин Эйверс — предпочтительно Чарли. А ты?
Он напрягал свой мозг, пытаясь вспомнить всё, что мог, но этого было пугающе мало. Он опустил взгляд на свои руки.
— Я… не знаю. На самом деле, я почти ничего не помню.
На лице Чарли отразилась смесь беспокойства и недоверия.
— Хорошо, расскажи мне, что помнишь.
Он вздохнул и уставился в окно на жёлто-коричневое поле, ведущее к заснеженной горе вдалеке. Красиво. Что-то ещё, чего он не помнил.
— Мне… приснился очень странный сон, я проснулся с очень сильной головной болью в трейлере для лошадей позади твоего стойла, а затем обнаружил, что лежу на земле, уткнувшись лицом в бетон.
Чарли закатила глаза.
— В свою защиту скажу, что ты напугал меня до усрачки. Люди не прокрадываются через заднюю дверь без причины.
— Ага, моя причина в том, что я не знал, где был, или почему, или кто ты такая.
Её глаза сузились, а сексуальные губы сжались в прямую линию.
— Что тебе снилось?
Она бы задала этот вопрос. Если бы он сказал ей, что ему приснилось, что он медведь, она бы отправила его в сумасшедший дом или пристрелила на месте как невменяемого психа.
— Мне снилось, что я преследую парня, когда из ниоткуда что-то острое ужалило меня в ногу, и когда я падал, то увидел самую красивую женщину, которую когда-либо видел, — его рука скользнула с талии на бедро, нащупывая травму, которой там не было. — Когда я проснулся, то обнаружил, что смотрю на стог сена, а ты уходишь.
Она приподняла бровь.
— И это всё?
— Это всё, — он прочистил горло. Он бы с удовольствием чего-нибудь выпил, но не стал бы её просить. У него были проблемы поважнее, чем чувство жажды. Была эта первобытная потребность прикоснуться к женщине, и что-то странное происходило с его телом. Он даже не знал, как объяснить это самому себе, не говоря уже о ком-то, кого он не знал.
Она моргнула своими прекрасными длинными ресницами и опустила глаза, её пристальный взгляд скользнул по нему, словно горячая ласка. Чёрт, он хотел схватить её и поцеловать так, словно всё остальное не имело значения.
— А что было до?
— До чего?
Чарли раздражённо вздохнула. На самом деле он не пытался быть сложным. Но она была достаточно горячей, чтобы расплавить сталь. В этот момент она была очаровательна, когда закатила глаза.
— Когда ты проснулся в стойле, то увидел медведя? Мой медведь пропал и ранен.
— Медведя? У тебя в трейлере для лошадей был медведь? Ты уверена? — ему не нравилось, как развивался этот разговор. Сначала был медведь, потом появился он сам. И он не был медведем. Чёрт возьми, у него были руки. Всё его тело напряглось, как будто оно знало что-то, чего не знал он.
Чарли стиснула зубы и свирепо посмотрела на него.
— Да, я знаю, что такое медведь. Я уже несколько лет работаю ветеринаром здесь, в горах.
— О, это кабинет ветеринара?
Это имело смысл, особенно теперь, когда он увидел дипломы в рамках, висящие на стене позади неё, в том числе по ветеринарной судебной медицине. Умная и красивая. И его. Его? С ним было что-то не так.
Её лицо вспыхнуло, и она оглядела комнату, словно пытаясь увидеть её с его точки зрения.
— На самом деле это не офисный кабинет. Обычно я не работаю с мелкими животными, такими как кошки или собаки.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев