Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Хитрожопый киборг - Аманда Майло

Читать книгу - "Хитрожопый киборг - Аманда Майло"

Хитрожопый киборг - Аманда Майло - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хитрожопый киборг - Аманда Майло' автора Аманда Майло прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

34 0 23:00, 02-05-2025
Автор:Аманда Майло Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хитрожопый киборг - Аманда Майло", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

В мире, напоминающем Дикий Запад, где женщины нередко оказываются в уязвимом положении, недавно освобождённый киборг-русал по имени Уильям Фредерик Коди отправляется в пустынные просторы планеты Траксия в поисках новой жизни. Вместо ожидаемой лошади ему достаётся упрямый осёл по кличке Пако. В дороге он встречает Бекки — беременную вдову, чьи надежды только что были разрушены. Она предлагает Уильяму сделку: если он станет её защитником и позаботится о её будущем ребёнке, она обеспечит ему дом и заботу. Взамен он получит её лошадь… и, возможно, нечто большее. Уильям соглашается на брак по расчёту, толком не понимая, что это значит. Так начинается их необычное совместное путешествие — полное юмора, недоразумений и, быть может, любви.

1 2 3 ... 44
Перейти на страницу:
замираю, когда мое тело испытывает ощущение торможения. Внезапно раздается громкое шипение, перекрываемое скрежещущим грохотом — звук тормозов поезда, как я знаю из своих исследований. За ним следует свист, более громкий, чем у любого подводного зверя.

Быстрыми движениями я ставлю свой недоеденный обед на пустое сиденье рядом с собой и натягиваю шляпу на голову, прежде чем расставить ноги, чтобы удержать свой вес. Затем я встаю. Подхватив свои седельные сумки, в которых лежат все мои земные пожитки, я берусь за ручку двери купе и отодвигаю ее, выходя.

Выйти из поезда легко, учитывая, как люди бросают на меня один взгляд и шарахаются в сторону, сжимая свои чемоданы и сумки. Я прохожу мимо них, приподнимая шляпу в знак приветствия.

Никто из мужчин не приподнимает шляпы в ответ.

Выхожу из вагона поезда с регулируемой температурой — и меня окутывает стена сухого жара.

Я морщусь. Чрезмерное пребывание на этом палящем солнце может быть опасно для человека — и это может стать опасным и для йондерина.

— Мне нужно найти конюшню, — бормочу я себе под нос, оглядывая пыльные улицы. — Конный транспорт будет более эффективным, чем мои кибернетические ноги, и поможет добраться до следующего пункта назначения с климат-контролем.

Конный транспорт для меня был организован несколько дней назад, еще до того, как я сел в поезд. Из видео, которые я смотрел, мне известно, что лошадь — ближайший спутник ковбоя. Закадычный друг, если хотите. Я очень рад начать сотрудничество со своей. Мне предстоит ездить на верном и надежном животном ростом в шестнадцать ладоней, помеси Квартерхорс по имени Боско. Хотя мне подбирали его исходя из моего роста, но мне понравился его окрас — ярко-красный с люминесцентно-белыми ногами. Морда в основном белая, а глаза поразительно голубые. Я в восторге от встречи с ним. Все, что мне нужно сделать, это найти его местонахождение.

Я осматриваю окрестности. Тротуары выложены досками и тянутся вдоль улиц, соединяя магазины с деревянными вывесками, которые указывают на предлагаемые услуги, точно так же, как на видео, которые я смотрел. И тут я замечаю вывеску с надписью «Конюшня и стоянка для повозок».

С вывеской происходит какой-то ремонт или переделка, поскольку, похоже, кто-то недавно пытался закрасить дополнительные слова Харви и Ко, сделав их едва разборчивыми. Но это именно то место, которое мне нужно.

— Отлично, — говорю я себе и переставляю ноги, чтобы забрать своего верного скакуна.

ГЛАВА 2

— Это Пако.

Мы оба смотрим на пушистое серое существо.

Такой очень, очень… серый. В нем нет ничего похожего на люминесценцию или электрическую яркость. Напротив, он — воплощение занудства.

— Он совсем не похож на Боско, — с тревогой отмечаю я. — На сколько ладоней он высоты?

— Плюс-минус, может быть, двенадцать, — уклоняется служащий конюшни.

Это наводит меня на мысль, что ростом он меньше двенадцати ладоней.

Он совсем не такой, как мне обещали. Маленький и лохматый, единственное, что в нем интересного, — это большие блестящие черные глаза. Так получилось, что это единственная блестящая вещь в нем. Его шерсть тускло-серая, как у медлительного водного млекопитающего, известного как сирениан2, с пыльной темной полосой, идущей вдоль позвоночника и пересекающей плечи, как нарисованный крест. Верхняя часть креста соединяется с жесткой гривой, которая стоит вертикально.

— Что?… что такое Пако? — спрашиваю я. — Он не похож ни на одну лошадь, которую я видел.

— Это потому, что он осел, — говорит конюх. — И, сэр, я искренне сожалею о возникшей путанице, но босс Алверт только что возглавил это место после, э-э… ну, после того, как Харви внезапно умер таким образом, как он умер. Короче говоря, я понимаю, что Харви обещал вам лошадь, но теперь это дом босса Алверта, и в итоге мы сдали всех лошадей в аренду. Пако — это все, что у нас осталось в качестве ездовых животных.

Он смотрит на животное и морщится.

Я тоже некоторое время рассматриваю осла, затем отступаю, чтобы осмотреть многочисленные стойла здесь, в чреве «Конюшни и стоянки для повозок», бывшей Харви и Ко, а ныне этого босса Алверта.

Большинство стойл пусты. Те немногие, в которых есть животные, вероятно, принадлежат постояльцам, как я предполагаю. То есть, поправляю себя, я так считаю.

Шаркая ботинком по грунтовой земле, которая настолько плотно утрамбована, что кажется гладким камнем, я вдыхаю интересные ароматы лошадей и сушеных трав, а также результатов кормления лошадей сушеными травами.

— Если здесь нет лошадей напрокат, есть ли они здесь на продажу? — спрашиваю я.

— Никаких, сэр. Босс Алверт сказал, что кони, которых держал Харви, слишком хороши, чтобы их продавать, — он мотает головой в сторону осла. — Однако нам не очень нужен осел, так что босс продаст его, если вы захотите.

— Понятно, — я сосредотачиваюсь на унылом существе, которое мне предлагают взамен, моем единственном способе передвижения. Он гораздо ниже ростом, чем я ожидал. По моим прикидкам, я не помещусь на нем должным образом.

Пако не беспокоится о моей проблеме, прислонив бедра к углу своего стойла, и — размахивая пушистыми задними ногами взад-вперед — он гениально чешет свою лохматую задницу.

Он также чистит деревянные планки, покрытые паутиной, своей шерстью, которая выглядит одновременно жесткой и мягкой.

Прикусываю нижнюю губу, как это делают ковбои в исследовательских видео о вестернах, я прикладываю два пальца к полям своей шляпы и наклоняю голову в знак согласия.

— Этот подойдет, — говорю я конюху, стараясь как можно непринужденнее растягивать слова.

Молодой человек рядом со мной заметно расслабляется. Он быстро заверяет меня:

— Может, он и ниже лошади, но я довольно много работал с ним с тех пор, как босс назначил меня здесь главным, и он сложен как Фольксваген, я вам это обещаю.

Я хмурюсь, пытаясь разобрать его словоблудие, пока он пытается выпустить Пако из стойла, что на удивление сложный процесс. Для этого требуется отвязать здоровенную пеньковую веревку и отстегнуть тяжелую металлическую цепь.

— Его держат в полной безопасности, — задумчиво бормочу я.

Служащий в ливрее бросает на меня быстрый взгляд.

— Э-э, да. Вы же знаете, каковы ослы.

Я качаю головой в знак несогласия. Затем добавляю вслух:

— Я не знаю.

Мужчина моргает. Затем улыбается.

— Что ж, вы сейчас узнаете, сэр. Они великолепны, — затем его взгляд скользит в сторону, к Пако, и он обхватывает рукой нижнюю половину морды животного и направляет ее к передней стене стойла. Он начинает пристегивать существо серией кожаных ремней. Мне очень интересно наблюдать за процессом, потому что, хотя я видел много вестерн-фильмов с животными, экипированными подобным образом, ни в

1 2 3 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: