Books-Lib.com » Читать книги » Роман » У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн

Читать книгу - "У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн"

У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн' автора Лея Болейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

194 0 23:05, 21-12-2024
Автор:Лея Болейн Жанр:Роман / Разная литература / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "У роз нет запаха и вкуса - Лея Болейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Мне было восемнадцать, когда меня выдали замуж за магистра Койно, сурового до жестокости мужчину старше на четверть века. Он обещал мне, что наш брак будет временным и фиктивным, и это было не единственное обещание, которое он нарушил… С тех пор прошло шесть лет, и в моей жизни нет ничего хорошего, кроме книг и цветника в саду. Вильему Хоринту девятнадцать. Он прекрасен, одарëн и насмешлив, а ещё он ученик моего мужа и зависит от него не меньше, чем я. Всё, чего я хочу: не видеть его, не слышать, не попадаться ему на глаза, оказаться с ним в одной постели и заставить время остановиться.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:
этой пустоголовой рыжеволосой шлюхе, но… Не знаю, с кем она там путалась, но ты уж точно не была дочерью Джейста: дар передаётся по наследству, но твоя мамашка была совершенной пустышкой, а у Джейста в роду хаотиков не водилось. Так что и поделом, что она сдохла.

— Какой злорадство. Что, путалась со всеми, кроме тебя? — сказала я, с удивлением ощущая, что мы разговариваем почти на равных. Понимая, как складываются воедино детали ранее разобщённой картины.

Судя по какому-то краткому всплеску в глазах мужа, я попала в цель. Но он тут же подавил эмоции, небрежно пожав плечами.

— По крайне мере, я уж точно не твой папаша, — Мортон хмыкнул, наблюдая за моей реакцией. — Ты не удивлена, дорогая? Похоже, нет. Что ж, это было неизбежно. Твоя настоящая мать умерла в родах, я думаю, не без твоего участия. Инфаркт, инсульт, обширное кровотечение… Всё-таки мало что может сравниться с силой переживаний явившегося в наш бренный мир существа. Отчасти поэтому я и решил, что у нас не будет детей. Ты была дорога моему старому сердцу, не хотел рисковать.

Он засмеялся, насмешливой интонацией противореча пафосу слов.

— Это я пристроил никому не нужного младенца в хорошую семью. Следил за тобой… осторожно, издалека. Даже в пансион один раз приезжал. Конечно, у меня было много женщин, но я всё же надеялся, что мой розовый цветочек взрастёт таким, каким я бы хотел её видеть… И мне повезло. Почти. Природу не переделаешь, увы, эксперимент с мальчишкой Вильемом это в полной мере доказал. Ну, что ты на меня так смотришь? Ты хотела его — я обеспечил этот маленький каприз. Но достаточно, погуляла — и будет. Я не готов бесконечно ремонтировать беседки и люстры. Вильем убирается к дьяволу, а ты идёшь к себе, в свою комнату. Сидишь в своей конуре, раздвигаешь ноги, когда я скажу, благодаришь меня и не вякаешь.

— Я разнесу этот дом, — сказала я, глядя в его глаза. Нет, угрожать Мортону не стоило. Угрозы его скорее возбуждали, нежели злили. Но я не угрожала, просто констатировала факт. — А тебя я убью.

— Нет, дорогая. Силёнок пока не хватит. А если убьёшь… что дальше? Об этом скоро станет известно. Тебя заберут в столицу, и ты позавидуешь себе же из прошлого, вот и всё. Тебя нужно просто немного успокоить, золотце моё.

Он извлёк из нагрудного кармана пузырёк, маленький, с мой мизинец. Ногтем правой руки подцепил пробку, резко обхватывая меня за шею левой рукой. Вдавил стеклянный краешек мне в губы. А я почти и не сопротивлялась.

* * *

Лето в разгаре.

Лето в разгаре, а может быть, уже подступает осень. Я знаю это, потому что потихоньку начали отцветать розы за окном. Иногда мне кажется, что прошло не два месяца и не три, а годы.

Зеркало, которое стояло в моей комнате, я разбила. Иногда провожу пальцами по щекам, чтобы убедиться, что они всё ещё гладкие, что я не превратилась в дряхлую морщинистую старуху, призрак Койнохолла.

Зелья Мортона, тошнотворные и мерзкие на вкус, превращали явь в сон, но даже в этой сонной одури я ещё помнила, кто я такая. Помнила, но мне это больше не было интересно. Мортон приходил ко мне, но не каждую ночь, и я потеряла счёт его визитам, да и это было совершенно неважно в том состоянии ватной тяжёлой мглы, в котором я пребывала с той самой ночи, как попрощалась с Вильемом и поговорила с Мортоном. Я не знала, соврал ли он о том, что наш недолгий роман с его юным учеником был не более чем плодом его извращённой фантазии, всего лишь договорённостью, да мне и не хотелось думать об этом. Иногда мне снилось что-то о нём или о нас, после чего просыпаться отчаянно не хотелось. Только вне зависимости от моих желаний, я всё равно просыпалась. Что-то ела, смотрела в окно, бродила от стены до стены…

Сегодня утро началось иначе, и перемена привычного распорядка неожиданно взбодрила меня, так что я заморгала, и пелена в глазах прояснилась. Я почувствовала боль в низу живота, куда более острую, чем бывало при женских днях.

…которых у меня вроде бы давно уже не было. Очень давно. Я села на кровати, инстинктивно обхватив живот руками, и бросила взгляд на дверь. Мортон стоял, прислонившись к косяку, смотрел на меня тяжёлым и в то же время очень холодным взглядом.

— Без этих жестов, пожалуйста, госпожа шлюха, — он уже давно так меня не называл. Что изменилось? — Вот ведь несдержанный малолетний придурок!

— Что происходит? — я ничего не поняла, но инстинктивно почувствовала опасность. Отвыкшая от мыслительного процесса голова недовольно заныла.

— Что происходит? — Мортон криво ухмыльнулся. — Собственно говоря, ничего особенного. Необходимо решить одну… небольшую проблему. Чем раньше, тем лучше, моя дорогая. Честно говоря, я понимаю убеждённых холостяков. Расслабься и не мешай мне. Это будет недолго. Но немного больно.

Я сжала зубы и следила за едва уловимыми движениями его пальцев, забившись в угол кровати, словно скотина, которую тянут на скотобойню.

Глава 17

— Нет! — сказала я, вроде бы обращаясь непосредственно к Мортону, но на самом деле у этого короткого слова было куда больше адресатов, чем можно было вообразить. Я говорила «нет!» всем тем людям, которые с самого рождения бесконечно решали за меня мою судьбу или беззастенчиво на неё влияли. Людям, которые судили обладателей моего проклятого дара, словно имели на это право, отцу, который решил, что может вышвырнуть меня из своей жизни и только лишь из-за не проявившейся толком магии новорожденной дочери заклеймить жену изменщицей. Своей второй семье, ничего не рассказавшей мне обо мне и собиравшейся меня запереть в монастыре. Сестре, продавшей меня Мортану. Себе, вечно боящейся всего и всех, ничего не умеющей, не рискующей делать шаг в сторону — если не считать Вильема. Вильему, который бросил меня, зная, как же мне здесь плохо! Конечно, я сама просила его об этом, даже требовала, но всё же…

— Нет, — повторила я очередной своей слабости и надежде на кого бы то ни было.

Деревянный каркас двери раскрошился и с треском упал Мортону на голову. Он глухо засмеялся и стряхнул с головы стружку.

— Это даже забавно, дорогая. Ну, не упрямься. Мне не нужно твоё отродье от этого мальчишки, и тебе оно тоже не нужно, просто ты это ещё не осознала. Пятьдесят на пятьдесят, что ты не переживёшь ни роды, ни беременность, пятьдесят

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: