Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Кто твой папочка - Бриттани Николь

Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"

Кто твой папочка - Бриттани Николь - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Эротика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кто твой папочка - Бриттани Николь' автора Бриттани Николь прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

13 0 23:02, 12-03-2026
Автор:Бриттани Николь Жанр:Роман / Эротика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:
без тюрьмы.) из-за «задолженности», которую они вдруг насчитали. И только через пару недель после начала этого цирка, когда пришло письмо, бедный Ховард вообще узнал, что происходит.

Проблема — результат ошибки в канцелярии судьи Кабельо. И по какой-то чертовой причине он не торопится эту ошибку исправлять.

— На дом нашего клиента вот-вот повесят обременение из-за алиментов на ребенка, которого не существует. Вы это понимаете? — ярость у меня ничем не приглушить.

— Надеемся, что скоро.

Я стискиваю зубы.

— Мне нужно сегодня.

— Я поговорю с судьей, — он кладет трубку, прежде чем я успеваю потребовать «прямо сейчас».

Черт. Значит, придется звонить в пробацию и надеяться, что мне удастся выпросить у них притормозить оформление обременения.

Грохот едва не вышибает меня из кресла. Кэл поставил рамку, но теперь держит в руках второй отпечаток того же фото.

— А с этим что?

— Это в кабинет Салли, — криво улыбается он, и гордость прямо сочится из каждой черточки его красивого лица. — Оживляю обстановку. — Лицо у него внезапно становится серьезным, он отводит взгляд. — Если только ты не против.

Я оглядываю фотографии, которые он расставил. Его отец. Его брат. Его сын… и я.

Черт. Опять кольнуло в груди.

Кэл всегда казался мне мелкой лужей — весельчак и ветреный. Но я начинаю думать, что просто не давала ему шанса быть большим. Вздыхаю, снова смотрю на него — а он уже наблюдает за мной, и ожидание отпечатано в каждой линии лица, будто он по-настоящему ждет моего ответа. Воздух тяжелеет от его теплого взгляда. Ему и правда важно, что я скажу.

— Тут идеально, — прочищаю горло, голос предательски срывается.

— Что Лола хочет…

Эта чертова строчка — достаточно, чтобы выбить меня из странного транса, в который я умудрилась рухнуть.

— Перестань.

— Ло! — Салли орет из своего кабинета. — Отправляю письмо на твой принтер. Надо через JEDS (*Судебная электронная система данных) подать ходатайство об отложении на утро.

Я встаю, тело само несет меня к новому лазерному принтеру. Поставили его пока на угловой столик. До тех пор, пока не привезут побольше и без червей.

Лист еще теплый, когда я вынимаю его из лотка. Подам это и попробую снова дозвониться в пробацию.

— Я распечатал согласие сторон! — кричит Брайан. — Его надо финализировать в Tervant (*Tervant — это платформа, через которую юристы и суды оформляют, подписывают и подают документы, например согласительные приказы) и подать сегодня.

Я глотаю недовольный стон. Значит, звонить буду после согласия.

— Не забудь, чтобы у судьи Авелло запланировано слушание по делу Уинтерс на завтра, на десять тридцать. — напоминает Кэл.

Соблазн закатить глаза велик. Но как бы ни бесили эти его поручения, ни одна канцелярия мне со слушанием не грубила. Похоже, Папа Кэл еще очаровательнее, чем Обычный Кэл. По крайней мере, для секретарш в суде. Соглашаются легко, стараются помочь.

Я скриплю зубами.

— И… — начинает Салли.

— Хватит, — обрываю. — Я одна.

— Оу, Лола, — Кэл встает и делает шаг ко мне; воздух наполняется запахом его одеколона. — Тебе нужна просыпашка-вкусняшка.

Я свирепо гляжу на это неприлично красивое лицо.

— Что еще за?..

Он берет меня за руку — тепло его пальцев мгновенно просачивается в меня — и тянет к двери:

— Своими делами займетесь сами, бездельники. А мы с Лолой идем на просыпашку-вкусняшку.

«Просыпашка-вкусняшка»… Эти его дурацкие словечки. Я еще пытаюсь расшифровать это, когда в проеме возникает Салли.

— Какого черта… — он скрещивает руки, целиком перекрывая проход. — Что бы там ни было, что ты сейчас выдал.

— Перерыв на кофе.

Я едва сдерживаю улыбку. Не хочу, чтобы это было мило. Но это… немного мило. Как и сам Кэл.

— Это просыпашка-вкусняшка, правда, Лола? — подмигнув, он тянет меня к выходу.

— Нет уж, — вырываю руку, игнорируя, как бешено заколотилось сердце от его прикосновения. — Ничего «делать из этого» мы не будем.

— Поздно. Уже сделали, — невозмутимо отвечает он.

Я скрещиваю руки, чтобы он не схватил меня снова:

— Ничего это не «наше».

Он обнимает меня за плечи, его тепло прижимается ко мне. О нет. Это куда хуже. Я хочу это ненавидеть, но не ненавижу.

Его губы почти касаются уха, он шепчет:

— Это наше.

Мне стоит нечеловеческих усилий не вздрогнуть.

— Мы не…

— Шшш, Лола. Испортишь момент, — тихо, но с улыбкой в голосе.

И — словно сами по себе — уголки моих губ приподнимаются.

— Просыпашка-вкусняшка, встречай нас, — он разворачивает меня к двери.

Как ни печально, но «просыпашка-вкусняшка» и правда улучшает настроение. Через час я даже слегка разочарована, когда Кэл ускользает из офиса, не сказав ни слова. И только тогда понимаю: пока я расправлялась со всем, что навесили на меня мальчики, своего определения у меня все еще нет.

Фыркая, выталкиваю кресло и иду через коридор в кабинет Брайана.

— Что делаем по Ховарду? — дверная коробка скрипит, когда я приваливаюсь к ней плечом.

Он поднимает взгляд, косится на наличник, будто тот сейчас рухнет мне под ноги. Ничего не случается и он вздыхает.

— Место у нас, конечно, требует ремонта.

— Как и дело Ховарда.

Он прищуривается.

— Костюм не сработал?

— Что? — не понимаю я.

Он не успевает ответить: над дверью звякает колокольчик, и в нашу жизнь входит ярко-оранжевый костюм. Там, конечно, есть и человек внутри, но трудно сосредоточиться, когда тебя слепит неон.

Когда челюсть наконец возвращается на место, я выдавливаю:

— Ты что надел? — хотя мы с Кэлом работали в одном здании, вместе мы не работали, и этот наряд я вижу впервые.

Кэл распахивает руки, сияя:

— Это мой костюм «все-сделаю».

От этого жеста лацканы расходятся, и взгляд сам падает на грудь и розовый в белый горох галстук.

Еще вчера я бы сказала, что Кэлу идет все. Ошиблась. Этот костюм не просто нелеп, от него физически больно глазам.

— Оранжевый с розовым помогает работать?

Хихикнув, он вытаскивает из сумки лист бумаги и протягивает мне.

И снова моя челюсть падает.

— Мое определение по Ховарду? — выдыхаю. — Как?

Он откидывается на пятки, трогает лацканы и самодовольно усмехается:

— Это костюм. В таком меня невозможно игнорировать.

Брайан хмыкает.

— Срабатывает у этого придурка каждый раз.

Я прикусываю нижнюю губу, разглядывая мужчину в безвкусном костюме. Впервые, несмотря на вид, Кэл совсем не кажется придурком.

— Что Лола хочет…

И вот в этот раз, когда строчка срывается с его губ, она меня вовсе не раздражает.

Глава 14

Кэл

Хотя я уже официально освоился в роли отца и привык к нашей новой жизни в Нью-Джерси, о некоторых моих соседях по квартире того же

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: