Читать книгу - "Кто твой папочка - Бриттани Николь"
Аннотация к книге "Кто твой папочка - Бриттани Николь", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Лола Пенелопа Карузо — моя любимая жертва для подколов. Когда я довожу ее до предела, ее веснушки на щеках заливаются румянцем, крошечные кулачки сжимаются, а она выдергивает из своей фирменной тугой косы длинные рыжие волосы. Я думал, что видел ее в худшем настроении, когда мы сообщили, что она должна переехать из Нью-Йорка в захолустье в Джерси вместе с нашей юридической фирмой. Но потом в моем офисе появился шестилетний мальчик с запиской на шее и улыбкой, как у меня, — и Лоле пришлось спросить: «Кто твой папочка?» С тех пор подшучивать над ней стало уже не так весело. Оказалось, что умение не убить растения и рыбок совсем не означает, что я готов воспитывать ребенка. Он умный, забавный, и, похоже, именно он будет воспитывать меня, а не наоборот. К счастью, у нас есть кое-что общее: мы оба без ума от Лолы. Вопрос только в том, сможет ли она когда-нибудь полюбить меня так же сильно, как любит его?
— В кабинет Брайана.
— Сейчас вернусь, — чирикает Кэл у меня за спиной.
— Я знаю, что ты скажешь, — начинает он, заходя следом. — Но нам разрешен только один оплачиваемый сотрудник. Формулировки траста в этой части бетонные. Это обходной путь.
Входит Брайан и закрывает дверь.
— Стажер — здравая мысль.
Я сверлю его взглядом. Предатель просто не хочет разгребать собственную бумажную рутину.
Фыркаю.
— Только не Эми. С ней у меня работы прибавится.
Брайан чешет подбородок.
— Она и правда была худшей из всех.
— Серьезно? — хмурится Кэл, брови съезжаются.
Склоняю голову и скрещиваю руки.
— Не помнишь, как она отправила судье список ланча, а защищенное распоряжение — в забегаловку?
Лицо у него ничего не выдает.
Я взмахиваю рукой.
— Нет? Тогда не помнишь и то, что, когда я это у нее выяснила, она сказала: «Как странно».
— Я все уладил. Судья не в обиде, — Кэл усмехается. От этой усмешки у меня чешутся руки ударить его. — Достаточно было бутылки вина и провести со мной вечер.
Я запрокидываю голову и стону.
— Нельзя такое людям рассказывать.
— Я рассказываю тебе. Ты — не «люди». — Он одаривает меня обворожительной улыбкой.
На меня это не действует. Не в этой ситуации. Сам факт, что он ходит на свидания, бесит. И меня бесит, что это меня бесит.
Я впечатываю в начальника взгляд.
— Он ничуть не лучше Эми.
Брайан вздыхает.
— Я просто подшучиваю, — голос Кэла слишком легкомысленный для этой ситуации. — Я бы никогда не пригласил судью на свидание. Это была ее помощница. — Он продолжает, даже не замечая, что такая «оговорка» ему совсем не помогает: — В общем, поверь, все будет круто. Ну же, дай ей шанс.
Он распахивает дверь, и я нехотя иду за ним в холл, где Эми стоит, запрокинув голову и глядя в потолок. Ее длинные волнистые волосы падают почти до талии.
Мы все переводим взгляды туда же, и, как по сигналу, сверху раздается глухой удар.
— Оно, типа, упадет? — спрашивает она.
— Нет, — отвечает Кэл. — Это просто Себастьян. Наш призрак.
Мне стоит огромных усилий не фыркнуть. Конечно же, он купился на байки мадам Эсмеральды о призраке.
— Круто, — Эми тут же улыбается, поверив без колебаний. — Хочу с ним познакомиться.
— У нас нет никакого чертового призрака! — орет Салли из кабинета. — Перестаньте это повторять, иначе Слоан и Ти Джей никогда не согласятся сюда переехать!
— Салли, — спокойно произносит Кэл, — по сравнению с остальными проблемами, которые тебя ждут, призрак — самое безобидное.
Салли выходит в коридор, красный как рак. Но прежде чем он успевает продолжить свой гневный спич, Кэл хватает со стола в холле маленький оранжевый мячик и бросает в голову брата.
Салли ловит его и сверкает глазами.
— Просто хотел тебя развеселить. Давай-ка превратим эту грустную мордашку в счастливую.
Фыркнув, Салли снова скрывается в кабинете, а дверь с грохотом захлопывается.
— Думаете, призрак сможет вселиться в наши тела и дать нам суперсилы? — спрашивает Эми. — Это было бы просто вау.
— Видишь, она — находка, — Кэл улыбается мне.
А я смотрю на них и не могу поверить, что это — моя жизнь.
Глава 16
Кэл
— Вот это я понимаю! — восклицаю я.
С громким рыком мой брат замахивается по мячу для пинг-понга. Промахивается, и, пока мячик скачет по полу, он сверкает глазами на торжествующего Брайана.
Я ухмыляюсь. Вот именно ради этого я и притащил сюда этот стол. Все были ужасно напряжены с тех пор, как мы переехали в Джерси. Мы — три свободных парня, живущие вместе. Ну ладно, еще и отцы... вернее, двое из нас. И отцы из нас такие себе, прямо скажем. Но даже в такой ситуации мы можем извлечь максимум.
— Брайан, — резкий голос Лолы звучит через рацию отрывисто и злится.
Честно говоря, эта система просто гениальна. Я увел парней наверх, чтобы они выпустили пар, и дал Лоле немного покоя. Но теперь она все равно может нас достать, если нужно.
Брайан тут же выпрямляется, бросает ракетку.
— Да?
— Звонил судья Гаспер. Вместо того чтобы в пятницу отправить письмо в суд, Эми послала пустой заказной конверт. В итоге наше возражение не было подано вовремя. Если хочешь хоть какой-то шанс выиграть дело Питерсона, тебе лучше прямо сейчас мчаться в суд.
Он злобно сверкает на меня глазами, словно это моя вина, зажимает кнопку на рации и рычит:
— Какого хрена она это сделала?
— Не знаю, — голос Лолы звучит механически. — Когда я спросила, она ответила: «Как странно, да?»
Я кривлюсь. Эми точно не в списке любимчиков Лолы.
— Хочешь, достану оранжевый комбинезон? — предлагаю, когда Брайан швыряет рацию на стол.
Он качает головой.
— Это трехлетняя битва за опеку с шестью экспертами. Даже фирменный трюк Каллахана тут не поможет.
Салли указывает на меня.
— Нужно вернуться в офис.
Согласившись, я иду за ними. А потом весь оставшийся день терплю ледяные взгляды Лолы. Каждый раз, когда она на меня смотрит, тяжело вздыхает — будто это я отправил пустой конверт.
Я почти счастлив, когда звонит мобильный, отвлекая меня.
— Фишер, дружище, — говорю я, увидев имя на экране. — Чем обязан такой чести?
Лола одаряет меня убийственным взглядом, отталкивается от стола и грациозно выходит из переговорной. И, черт возьми, как же она шикарно при этом выглядит.
— Звоню уточнить, приедешь ли ты на мероприятие Либби теперь, когда твой брат отказался, — Фишер не любит лишних слов, так что отсутствие приветствий меня не удивляет.
Мы с ним учились вместе в Гарварде и время от времени пересекались. Но все закончилось, когда несколько лет назад умер его брат, и Фишер переехал на маленький остров у побережья Мэна, чтобы воспитывать племянницу. Этим летом мы случайно встретились, когда он был со своей девушкой — актрисой Элизабет Свит. Теперь он снова живет в Бостоне.
— Что значит «отказался»? — я оглядываю пустую зону ресепшена.
Фишер хмыкает.
— Понятия не имею. Просто сказал, что не приедет. Я думал, ты в курсе. Вы ведь работаете вместе?
Я усмехаюсь.
— Он еще менее словоохотлив, чем ты.
Фишер тяжело выдыхает в трубку.
— Для Либби это событие очень важно.
Я знаю. Это благотворительный вечер для фонда помощи детям — жертвам насилия. Этим летом Либби, после многих лет молчания, решилась рассказать миру свой страшный секрет. Теперь весь мир знает, почему для нее это так значимо.
— Где и когда? — спрашиваю я.
— В эти выходные в Бостоне. Мы забронировали блок номеров. Будут Лэнгфилды, Миллеры и Беркширы. — Для ворчливого парня он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


