Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Удавка новолуния - Хелен Харпер

Читать книгу - "Удавка новолуния - Хелен Харпер"

Удавка новолуния - Хелен Харпер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Удавка новолуния - Хелен Харпер' автора Хелен Харпер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

66 0 23:02, 01-03-2025
Автор:Хелен Харпер Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Удавка новолуния - Хелен Харпер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шагните на мистические улицы лондонского сверхъестественного сообщества с Деверо Веббом! Деверо находится на неизведанной территории. Будучи недавно обращённым оборотнем, он пытается сориентироваться в новом мире, где динамика власти меняется стремительно как сами тени. Он быстро осознаёт, что добиться принятия в этот новый мир будет не так-то просто, но он всю свою жизнь выносил тяготы и слишком хорошо знает суровое подполье городской жизни. Однако когда судьба переплетает его путь с молодой девочкой-оборотнем, которой вообще не должно существовать, его жизнь совершает ещё более опасный поворот. Вскоре Деверо узнает, какой же сложной может быть жизнь для сверхъестественных существ… а также как далеко простираются его собственные хищнические силы. «Удавка Новолуния», полная захватывающих интриг, мрачных открытий и мучительного напряжения, продолжает события «Полночной дымки», третьей книги в серии «Клеймо огня», хотя её можно читать отдельно.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:
от его тела так, чтобы никто этого не заметил.

— Разрежем его на куски, — предложила Скарлетт. — Затем аккуратно положим в пакет и выбросим в Темзу, — она поджала губы. — Или устроим ему ванну с кислотой. На самом деле, решать вам. Расчленёнка создаст бардак, но достать кислоту в такое время суток будет непросто.

Деверо почесал подбородок.

— В таком случае, — сказал он, — давайте… — у него не было возможности закончить фразу. Мужчина громко застонал и открыл глаза. Деверо улыбнулся. Это было слишком просто. Кем бы ни был этот парень, он не такой крутой, как его приятель на крыше.

— Не вредите мне.

— А почему бы и нет? — поинтересовался Деверо. — Ты пытался убить нас. Око за око — это справедливо.

Мужчина сглотнул, кадык заметно дёрнулся у него в горле.

— Не тебя, — сказал он. — Мы не пытались тебя убить. Нам нужна была только девчонка. Мы охотились за девчонкой.

— О, тогда всё в порядке, — Деверо широко развёл руки в драматично примирительном жесте. — Если бы я знал, что вы хотите убивать только беззащитных детей, я бы не стал вам мешать. Большинство из них такие сорванцы. Нам было бы лучше без них.

Мужчина уставился на него так, словно не был уверен, серьёзен Деверо или нет. Слабый и глупый. Это опасное сочетание.

— Как вы узнали, что она здесь? — спросила Скарлетт. — Кто сказал вам об этом адресе?

— Никто.

Неторопливыми движениями она подошла к нему, опустилась на колени и осмотрела рану у него на шее. Рана заживала на удивление быстро, но всё ещё была покрыта запёкшейся кровью. Скарлетт провела по ней кончиком указательного пальца.

— Нетрудно догадаться, о чём я думаю, — хрипло произнесла она.

— Прекрати! — мужчина вскинул руки, чтобы удержать её. — Я не лгу! Никто не говорил нам, где она, потому что в этом не было необходимости! — он закатал рукав своей чёрной рубашки и показал им свои часы. Его умный экран мигнул им. — Она чипирована. Всё, что нам нужно делать — это следовать за сигналом.

Деверо наклонился и сорвал часы с его руки. Бл*дь. На экране появилась крошечная карта с мигающей зелёной точкой, указывающей, насколько близко была Мартина.

— Ты чипировали её? В смысле, как GPS?

— Вроде как, да.

— Как будто она какое-то животное?

— Она и есть животное.

Руки Деверо сжались в кулаки.

— Она ребёнок.

— Возможно. Но она не невинна, — прохрипел мужчина. — Она убивала людей. Я видел, как она это делала.

— Угу, — Деверо сверкнул глазами, и его бровь яростно дёрнулась. — Ты стоял в стороне и позволил ребёнку совершить убийство не по своей вине?

Мужчина побледнел.

— Она чудовище.

Деверо скривился, наклонился и ударил мужчину кулаком в лицо. Мужчина издал короткий стон, прежде чем его тело обмякло.

Скарлетт посмотрела на него сверху вниз.

— На этот раз он не притворяется, — сказала она. — полностью вырубился, — она взглянула на Деверо. — Это был не самый умный поступок.

Он пожал руку и размял пальцы. Он всё ещё не до конца контролировал свою силу оборотня.

— Да, — коротко ответил он, — не самый умный, — он встретился с ней взглядом. — Но это было чертовски приятно.

Скарлетт только фыркнула.

— Волки, — сказала она, закатив глаза. — В глубине души вы все одинаковые, чёрт возьми.

Глава 12

Поскольку стрелок валялся без сознания, пришло время изучить другие пути расследования. К сожалению, нежелание Деверо покидать дом росло.

Он чувствовал смесь непобедимости, гнева и жажды крови, что вызывало у него желание встать и сразиться с любым встречным. Чёртова армия могла бы прийти за ним, если бы захотела, но он не собирался подвергать доктора Яру или Мартину опасности. Час назад они были на волосок от смерти. Он не мог допустить, чтобы это повторилось.

— Говорю тебе, всё будет в порядке, — сказала Скарлетт. — На данный момент это самая безопасная улица в Лондоне. Никто не посмеет напасть на неё снова, — она высунулась из окна и тихо свистнула, на что ей немедленно ответили несколько других свистков.

— Мне всё равно это не нравится, — проворчал Деверо. — Ты просишь меня доверить жизни Яры и Мартины в руки незнакомцев.

— Теперь ты сверх, Деверо. Всё уже не так, как было раньше. Все в Лиссон-Гроув и Сохо могут ненавидеть тебя за то, что ты стал волком, но сути это не меняет. Ты один из нас. Если бы кто-то напал на кланы, вампиры в мгновение ока предложили бы свою помощь, и наоборот. То же самое относится и к остальным, — она кивнула в темноту. — На самом деле, помимо вампиров, ты найдёшь там четырёх гремлинов, трёх пикси и двух гулей.

— И куропатку на грушевом дереве?

Она не улыбнулась.

— Ты можешь им доверять. Кроме того, они здесь не только ради тебя. Это улица сверхов в районе сверхов, и они присматривают за всеми, кто на ней живёт.

— Пока, — отметил Деверо, — они не обнаружат, что, помимо присмотра за этой улицей, они также охраняют незаконно обращённую в оборотня девочку, которую разыскивают за убийство.

— Они этого не обнаружат, если она останется внутри, там, где ей положено находиться, — Скарлетт положила ладонь на его руку. — В данный момент её слишком опасно перевозить. Доктор Яра считает, что трекер был установлен в её руке — у неё там шрам. Потребуется несколько часов, чтобы безопасно удалить его. И даже если врач избавится от устройства, кто-нибудь может увидеть Мартину и узнать, кто она такая…

— Я всё это понимаю, — отрезал Деверо и отдёрнул руку.

Скарлетт не дрогнула.

— Дальше будет только хуже, — тихо сказала она. — Чем ближе полнолуние, тем труднее тебе будет контролировать себя. И тем труднее будет ей. Если ты не сможешь обуздать свой гнев, то в конечном итоге создашь гораздо больше проблем, чем сможешь когда-либо решить. У тебя нет клана, к которому ты мог бы обратиться за советом и поддержкой, — она сделала паузу. — Но это не значит, что ты одинок.

Деверо сдержал свой гневный ответ.

— Помогая нам, ты многим рискуешь. Зачем утруждаться?

— Что я могу сказать? — Скарлетт обезоруживающе улыбнулась. — Иногда моя хорошая сторона берёт надо мной верх.

Какое-то мгновение Деверо молчал, затем засунул руки в карманы.

— Что ты сказала полицейскому раньше? Фреду? Что ты ему сказала, чтобы он успокоился и ушёл?

— Я сказала ему правду, — просто ответила она. — Во-первых, что он может доверять мне, и я разберусь с делами должным образом, и я знаю, что делаю. А во-вторых, что он не может держать на меня зла за наш роман. Я напомнила ему, что не давала никаких обещаний, что нам

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: